Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Календула» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 19 марта 2019 г. 12:21

Марина Ясинская — победитель IX сезона (2018) конкурса «Новая книга» издательства «Росмэн» («Авионеры. Сердце лётного камня»), автор второго тома серии «Зеркало», сборника «По ту сторону отражений», написанного в соавторстве с Андреем Кокоулиным. В соавторстве с Владимиром Венгловским написан девятый сборник серии — «Рунные витражи».


Какую мысль Вы закладывали в историю, когда писали «Детей Северного сияния»?

У меня давно была идея рассказать историю о людях, которые являются этаким человеческим воплощением древних рун и хранят их силу; мне казалось, что из этого может выйти интересная фэнтезийно-приключенческая история, за чтением которой можно будет провести несколько увлекательных часов.

Что до основной мысли, которую я закладывала в эту историю, то она, разумеется, не нова... Но ведь хорошо известные истины только кажутся простыми, не так ли? А на деле они снова и снова, из века в век, представляют собой ту ещё задачку! :)

Вот и в истории о рунгардах я главным образом думала над одним таким «вечным» вопросом: как влияет на человека наличие у него каких-то уникальных возможностей, будь то власть, деньги, особое положение в обществе или, как вот в моей книге, наличие необычных способностей. Как эти спобности будут менять людей? Такой ли уж это безусловный дар – или ещё и масса проблем, которые он влечёт за собой? А, может, это и вовсе проклятие? И особенно мне хотелось сконцентрировать внимание на том, что наличие такого рода возможностей означает для обладающего ими человека не только безусловные личные плюсы для себя лично, но и большую ответственность перед остальными.

Как скоро нам ждать продолжения любимой серии?

Третья, финальная книга о рунгардах, совершенно точно будет написана – история должна получить своё завершение! (И – да, разумеется, я уже знаю, как именно она закончится).

Что до сроков, то вот тут, в связи с моей победой на последней «Новой Книге» они несколько сдвинулись. Думаю, ни для кого не секрет, что победа в «Новой Книге» означает договор с «Росмэном». Сами понимаете, договор означает довольно жёсткие сроки... Так что последнюю часть истории о рунгардах я, разумеется, напишу, но вряд ли смогу это сделать в самое ближайшее время. Тем не менее, надеюсь, мне всё же удастся написать её в достаточно обозримом будущем.

Как Вы выбираете имена для своих героев? По щелчку? Или долго подбираете под характер?

О, это когда как.

Иногда имя приходит само собой, без усилий, и ты сразу понимаешь – да, оно! То самое!

А иногда прямо измучаешься, прежде чем подберёшь подходящее. Уже порой почти всё произведение написано, а я так и не определилась с каким-то именем – и по десятку раз делала автозамену во всём тексте... Кстати, именно так было дело с Яной из «Детей» и «Осколков Северного сияния».

А изредка случается ещё вот как. Не могу подобрать имя, но и писать текст, ставя Х вместо имени героя не могу. Потому беру первое попавшееся имя, что называется, «с потолка» — и пишу текст с ним, обещая себе позже вернуться к этому вопросу. И вот пока пишу, как-то так к этому имени привыкаю, что в итоге так его и оставляю :)

Посвящали ли Вы когда-либо кому-то свой рассказ или произведение? Называли ли героя именем близкого человека, друга?

Не всё произведение целиком, но есть у меня рассказы, в которых одна из сюжетных линий и один из героев посвящены моим близким людям. Например, в рассказе «Синица в руках или Змей Горыныч в небе» одна такая линия посвящена моему дедушке, который много лет проработал начальником спасательной станции в Ульяновске.

И – да, пусть и нечасто, но я иногда называю своих героев именами близких мне людей.

Так, у меня есть мистико-фантастический рассказ про Великую Отечественную Войну «Заговорённые», и главного героя зовут так же, как моего (другого) дедушку, которые воевал – Борис.

Директора школы Рунстенхёрг на острове Северного сияния я назвала именем своего мужа.

А вот главная героиня из моего проектного романа «Чужой Дозор» — Вика – названа вовсе не в честь моей дочери; когда я писала роман, дочки у меня и в проектах не было ))

Зато есть у меня ещё одна фэнтези-серия – «Восьмирье», которая, надеюсь, в будущем тоже когда-нибудь будет опубликована, и вот там главную героиню я назвала Викой уже совершенно осознанно в честь дочки.

Как относитесь к критике?

Смотря что подразумевается под словом «критика». Если это поток негатива с использованием самых уничижительных эпитетов, цель которого – не столько указать автору на найденные недостатки произведения, сколько выплеснуть свой собственный яд и посоревноваться с другими такими же неудачниками в виртуозности злословия, то это я критикой не считаю и вообще не воспринимаю. Человек, который не глядя без разбору (а то и вовсе не читая или читая по диагонали) лепит всем книгам единицы и поливает их помоями просто потому, что такой у него гадкий характер – это не тот человек, к чьему мнению стоит прислушиваться.

Если же это дельная, конструктивная критика, без перехода на личности и без попыток как можно больнее ударить автора – то это совсем другое дело. В ней можно найти много полезного. Потому такую критику я как минимум анализирую и время от времени принимаю какие-то вещи к сведению... Нет, разумеется, слышать похвалы всегда приятнее! Но от хорошей критики может быть реальная польза.

Источник


Статья написана 12 марта 2019 г. 11:31

Эльдар Сафин — отечественный писатель-фантаст, а также автор восьмого сборника серии «Зеркало»«Танец с зеркалом» , — написанного в соавторстве с Мариной Дробковой. Также писатель участвовал в создании последнего сборника серии — «Всё зеркало». Является автором грядущего проекта «Аква».

Идея и проведение интервью — Gelena.


1. Самая любимая книга\автор из когда-либо прочитанных?

«Град Обреченный» — Стругацкие.

2. Самая нелюбимая книга\автор из когда-либо прочитанных?

Есть грех — то, что не нравится, не дочитываю. Все прочитанные книги теперь часть меня, и я не могу их не любить по этой же причине.

3. Кто вы есть в жизни, а кем хотели бы стать? Довольны ли вы тем, как все сложилось?

Я еще не застыл, еще пока ищу себя. Но уже точно муж и отец и автор (и соавтор) нескольких произведений, которые считаю сильными. Но при этом есть еще и любимая работа руководством проектов в IT, есть путешествия, есть друзья. И есть уверенность — все лучшее будет дальше!

4. Кто самый важный для вас человек\люди?

Конечно же, семья. Родители, жена, сын.

5. Что вы считаете самым главным достижением человечества на сегодняшний день?

Выход в космос. Это новое измерение для жизни, то есть у нас были длина, ширина, высота и время — а потом человечество вышло в космос, и наши привычные измерения получили новую глубину. Отчасти это и интернет — по той же причине.

6. У вас есть возможность попасть в любой литературный мир и стать любым из героев. Где вы окажетесь и кем будете? Почему?

Я бы стал принцем Амбера — мне нравится конструировать миры на бумаге, а принцы делали это с реальностью.

7. Что вы порекомендуете прочесть людям, которые захотят ознакомиться с вашим творчеством?

«Раритетный человек Тэнгри» и «Нечисть сумрачного Петербурга».

8. На какой вопрос вам хотелось бы ответить, но его никогда не задают?

«Что прикажете, хозяин?» — шутка. Все необходимые мне вопросы рано или поздно до меня добираются.

9. Продолжите фразу «Я никогда не...»

Я никогда не умирал.


Статья написана 5 марта 2019 г. 09:53

В издательстве «Росмэн» вышел роман Марины Ясинской «Авионеры: Сердце лётного камня», первая книга цикла. «Авионеры» — победитель девятого сезона конкурса «Новая детская книга».

Марина Ясинская начала писать в 2006 году, предпочтение отдает фантастике. Неоднократный победитель и призёр различных сетевых литературных конкурсов, лауреат премии МГУ «Facultet» 2008, победитель весенней Грелки 2014, финалист пятого сезона «Книгуру» 2014, финалист и дипломант премии В. Крапивина 2017, финалист конкурса «Новая Детская Книга» 2017, победитель конкурса «Новая Детская Книга» 2018.

Также принимала участие в работе над сборниками серии «Зеркало» и участвует в проекте «Аква».

О чём роман? Шестнадцатилетняя Ника мечтала переехать в столицу из провинции и стать авионерой. Авионеры — это гордость Империи, они управляют лётными машинами — авионами, покоряют небо и героически защищают страну от врагов с Третьего континента. Есть лишь один нюанс — чтобы стать авионерой, нужно разбудить лётные камни, которые поднимают авионы в воздух. Ника надеется, что у неё это получится.

Шестнадцатилетний Ансель о том, чтобы стать авионером, даже не мечтал. Каждый с детства знает, что мужчины не могут разбудить лётные камни. Именно поэтому мужчины работают школьными учителями да мелкими клерками, а чаще всего сидят дома и занимаются детьми и хозяйством. Но Ансель хочет если уж и не летать, то хотя бы быть рядом с авионами, и переезжает из провинции в столицу, чтобы стать первым мужчиной-механикером.

Девушка, которую не рады видеть в школе авионер ученицы из уважаемых семей, и юноша, которого не хотят видеть среди механикеров, ведь он — мужчина. Однажды их пути пересекаются — и переплетаются самым неожиданным образом...

Марина Ясинская рассказывает о своей книге:


Статья написана 3 марта 2019 г. 09:57

Весной выходит заключительный, пятнадцатый, сборник серии «Зеркало», выпускаемой издательством «Рипол классик». Предлагаю вам ознакомиться с иллюстрациями к сборнику, нарисованными разными художниками.

В серии выходят сборники малой прозы современных русскоязычных авторов. Произведения отражают «мужскую» и «женскую» точки зрения на одни и те же или схожие проблемы, принцип взаимодействия и противоборства мужского и женского начал . Для этого в каждом из них представлена пара литераторов разного пола.

Основная часть произведений выдержана в жанре гуманитарной фантастики и городского фэнтези. Отдельные рассказы относятся к жанрам мистики, хоррора, сказки/притчи. Каждый сборник серии составлен так, что пары рассказов привязываются к определённой символике таким образом, что фабула, сюжет, идея, поступки героев раскрывают заложенный в этой символике смысл.


Иллюстрация Александра Павлова к рассказу А. Кокоулина
Иллюстрация Александра Павлова к рассказу А. Кокоулина
Иллюстрация Александра Павлова к рассказу Д. Градинара и И. Лазаренко
Иллюстрация Александра Павлова к рассказу Д. Градинара и И. Лазаренко

Иллюстрация Александра Павлова к рассказу Т. Максютова.
Иллюстрация Александра Павлова к рассказу Т. Максютова.
Иллюстрация Екатерины Елисеевой к рассказу В. Венгловского и Т. Романовой
Иллюстрация Екатерины Елисеевой к рассказу В. Венгловского и Т. Романовой

Иллюстрация Игоря Авильченко к рассказу Д. Самохина И. Лазаренко
Иллюстрация Игоря Авильченко к рассказу Д. Самохина И. Лазаренко
Иллюстрация Игоря Авильченко к рассказу И. Щетининой и В. Венгловского
Иллюстрация Игоря Авильченко к рассказу И. Щетининой и В. Венгловского

Иллюстрация Игоря Авильченко к рассказу М. Гелприна Е. Щетининой.
Иллюстрация Игоря Авильченко к рассказу М. Гелприна Е. Щетининой.
Иллюстрация Юлии Полозковой к рассказу М. Гелприна М. Ясинской
Иллюстрация Юлии Полозковой к рассказу М. Гелприна М. Ясинской

Иллюстрация Юлии Полозковой к рассказу Н. Анисковой
Иллюстрация Юлии Полозковой к рассказу Н. Анисковой
Рассказ А. Провоторова, иллюстрация автора
Рассказ А. Провоторова, иллюстрация автора


Статья написана 2 марта 2019 г. 10:55

Хорошие книги начисто отбивают охоту к плохим.

Эпистолярные романы я обычно обхожу стороной – мне не особенно нравится такой стиль. Но книгу Мэри-Энн Шаффер, Энни Бэрроуз «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» после некоторых раздумий я решила прочитать. Это этакий сборник зарисовок послевоенной жизни маленького острова, калейдоскоп героев, судеб, событий, рассказанных самими жителями острова. Всю историю объединяет главная героиня – молодая писательница Джулиет, получившая благодарственное письмо от свиновода с острова Гернси. Это послужило поводом для длительной переписки и знакомства героини с жизнью и жителями острова.

Калейдоскопичность повествования не мешает воспринимать текст целиком. Нет ощущения рваности повествования- напротив, оно идет довольно размеренно, не скачкообразно, хотя письма героев чередуются. Стоит отметить, что авторам не особенно удалось передать характеры героев при помощи писем, а ведь основной прием для такого рода произведений. Да, герои разные, колоритные и обладают индивидуальностью, но сами они ее выразить не могут. Читатель воспринимает их через описания других людей, нежели формируя образы из их собственных писем. Главная героиня заслуживает отдельного упоминания, ибо она кажется взбалмошной, суетливой, словоохотливой (читай – болтливой) и, если не глупой, то весьма незрелой личностью.

Некоторые истории кажутся забавными, другие трогают до глубины души, какие-то вызывают слезы, а какие-то радость. В этом прелесть и притягательность таких книг – они вызывают разные эмоции и никого не оставят равнодушными. Однако это все же больше «женская» проза – сентиментальная, с ореолом оптимизма и флером романтики.

Истории, представленные в письмах, разнообразны, но всех их объединяет общее горе – война и немецкая оккупация. Аннотация обещает, что никто не мог подумать, что о войне можно написать с таким юмором. Так вот нет, о войне авторы не пишут с юмором. С юмором они пишут о курьезных случаях из жизни героев, но никак не о войне, ибо написать о войне с юмором вряд ли кто-то сумеет, если он не законченный циник. Роман добрый, светлый и трогательный, несмотря на описываемые в нем события и поднимаемые темы. Это не «книга-праздник», как опять же нам обещает издатель, но она определенно наполнена оптимизмом и надеждой на светлое будущее.





  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх