Переводчик — Ирина Татаринова
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 29 августа 1895 г. |
Дата смерти: | 11 ноября 1978 г. (83 года) |
Переводчик c: | немецкого, французского |
Переводчик на: | русский |
Ирина Сергеевна Татаринова — русский советский переводчик с французского и немецкого языков.
Работы Ирины Татариновой
Переводы Ирины Татариновой
1937
-
Эрнст Т. А. Гофман «Щелкунчик» / «Nußknacker und Mausekönig» [= Щелкунчик и мышиный король] (1937, сказка)
1938
-
Вильгельм Гауф «Александрийский шейх Али-Бану и его невольники» / «Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven» [= Александрийский шейх Али-Бану и его невольники [предисловие к циклу]; Александрийский шейх и его невольники; Шейх и его невольники] (1938, рассказ)
-
Вильгельм Гауф «История Альмансора» / «Die Geschichte Almansors» (1938, сказка)
-
Вильгельм Гауф «Карлик Нос» / «Der Zwerg Nase» [= Карлик-Нос] (1938, сказка)
-
Вильгельм Гауф «Молодой англичанин» / «Der Affe als Mensch» [= Обезьяна в роли человека] (1938, сказка)
1954
-
Оноре де Бальзак «Кузен Понс» / «Le Cousin Pons» (1954, роман)
-
Ги де Мопассан «История деревенской служанки» / «Histoire d'une fille de ferme» [= История работницы] (1954, рассказ)
1955
-
Лион Фейхтвангер «Гойя, или Тяжкий путь познания» / «Goya oder der arge Weg der Erkenntnis» (1955, роман)
-
Адельберт Шамиссо «Необычайные приключения Петера Шлемиля» / «Peter Schlemihls wundersame Geschichte» [= Удивительная история Петера Шлемиля] (1955, повесть)
-
Адельберт Шамиссо «Юлиусу Эдуарду Гитцигу» / «Briefe» (1955)
1958
-
Вильгельм Гауф «Александрийский шейх Али-Бану и его невольники» / «Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven» [= Александрийский шейх и его невольники] (1958, цикл)
-
Анатоль Франс «Ивовый манекен» / «Ивовый манекен» (1958, роман)
-
Анатоль Франс «Под городскими вязами» / «Под городскими вязами» (1958, роман)
-
Анатоль Франс «Театральная история» / «Histoires comiques» (1958, роман)
-
Оноре де Бальзак «Первые шаги в жизни» / «Un début dans la vie» (1958, повесть)
-
Ги де Мопассан «Господин Паран» / «Monsieur Parent» (1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан «Госпожа Парис» / «Madame Parisse» (1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан «Отец» / «Le Père» (1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан «Прощай!» / «Adieu» (1958, рассказ)
-
Анатоль Франс «Ивовый Манекен» / «Mannequin saule» (1958, пьеса)
1959
-
Томас Манн «Королевское высочество» / «Königliche Hoheit» (1959, роман)
-
Ганс Фаллада «Волк среди волков» / «Wolf unter Wölfen» (1959, роман)
-
Ганс Фаллада «Волк среди волков» / «Wolf unter Wölfen» (1959, роман)
-
Лион Фейхтвангер «Испанская баллада» / «Spanische Ballade» (1959, роман)
-
Альфонс Доде «Арлезианка» / «L'Arlésienne» (1959, рассказ)
-
Альфонс Доде «Эликсир его преподобия отца Гоше» / «L'Élixir du révérend père Gaucher» [= Эликсир преподобного отца Гоше] (1959, рассказ)
1960
-
Оноре де Бальзак «Мнимая любовница» / «La fausse maîtresse» (1960, повесть)
-
Стефан Цвейг «Неожиданное знакомство с новой профессией» / «Неожиданное знакомство с новой профессией» (1960, рассказ)
-
Томас Манн «Вступление к радиопостановке «Королевское высочество» / «Вступление к радиопостановке «Королевское высочество» (1960, эссе)
-
Томас Манн «По поводу «Королевского высочества» / «Über "Königliche Hoheit"» (1960, эссе)
1962
-
Эрнст Т. А. Гофман «Выбор невесты» / «Die Brautwahl» (1962, повесть)
1963
-
Проспер Мериме «Карета святых даров» / «Le Carosse de Saint-Sacrement» (1963, пьеса)
1964
-
Ганс Фаллада «Маленький человек, что же дальше?» / «Kleiner Mann – was nun?» (1964, роман)
-
Ганс Фаллада «Что же дальше, маленький человек?» / «Kleiner Mann – was nun?» (1964, роман)
1965
-
Альфонс Доде «Апельсины» / «Les Oranges» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Бокерский дилижанс» / «La Diligence de Beaucaire» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «В Камарге» / «En Camargue» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Гибель "Резвого"» / «L'Agonie de la Sémillante» [= Гибель «Резвого»] (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Два постоялых двора» / «Les Deux Auberges» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Звезды» / «Les Étoiles» [= Звёзды (Рассказ провансальского пастуха)] (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Козочка господина Сегена» / «La Chèvre de monsieur Seguin» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Кюкюньянский кюре» / «Le Curé de Cucugnan» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Легенда о человеке с золотым мозгом» / «La Légende de l'homme à la cervelle d'or» [= Легенда о человеке с золотым мозгом (Даме, просящей весёлых рассказов)] (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Папский мул» / «La Mule du pape» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Портфель карикатуриста Биксиу» / «Le Portefeuille de Bixiou» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Поэт Мистраль» / «Le Poète Mistral» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Сангинерский маяк» / «Le Phare des Sanguinaires» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Саранча» / «Les Sauterelles» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Смерть дофина» / «La Mort du Dauphin» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Старики» / «Les Vieux» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Супрефект на лоне природы» / «Le Sous-préfet aux champs» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Тайна деда Корниля» / «Le Secret de maître Cornille» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Таможенники» / «Les Douaniers» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Тоска по казарме» / «Nostalgies de caserne» (1965, рассказ)
-
Альфонс Доде «Три малые обедни» / «Les Trois Messes basses» (1965, рассказ)
-
Франц Кафка «Купец» / «Der Kaufmann» (1965, рассказ)
-
Франц Кафка «Отклоненное ходатайство» / «Die Abweisung» (1965, рассказ)
-
Франц Кафка «Приговор» / «Das Urteil» (1965, рассказ)
-
Франц Кафка «Тоска» / «Unglücklichsein» (1965, рассказ)
-
Франц Кафка «Деревья» / «Die Bäume» (1965, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Платья» / «Kleider» (1965, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Прогулка в горы» / «Der Ausflug ins Gebirge» (1965, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Проходящие мимо» / «Die Vorüberlaufenden» (1965, микрорассказ)
-
Альфонс Доде «Водворение» / «Installation» (1965, эссе)
-
Альфонс Доде «Предисловие» / «Avant-propos» (1965, эссе)
1970
-
Бернар Клавель «Плоды Зимы» / «Les Fruits de l’hiver» (1970, роман)
1972
-
Бернар Клавель «Плоды Зимы» / «Les Fruits de l’hiver» (1972, роман)
1973
-
Эжен Даби «Человек и собака» / «Un homme et un chien» (1973, рассказ)
-
Ролан Доржелес «Карасики» / «Les poissons rouges» (1973, рассказ)
-
Жан Жироду «Аптекарша» / «La Pharmacienne» (1973, рассказ)
-
Луи Перго «Трудная проповедь» / «Le sermon difficile» (1973, рассказ)
1976
-
Луи Арагон «Страстная неделя» / «La Semaine sainte» (1976, роман)
-
Жорж Арно «Черепаший остров пирата Моргана» / «L'île de la Tortue du pirate Morgan» (1976, рассказ)
-
Кристиан Гайслер «Отпуск на Мальорке» / «Отпуск на Мальорке» (1976, рассказ)
-
Бернар Клавель «Человек в кожаном пальто» / «L'Homme au manteau de cuir» (1976, рассказ)
-
Карл Цукмайер «Ангела из Лёвена» / «Ангела из Лёвена» (1976, рассказ)
-
Пауль Шаллюк «Маркос из Лакрицы» / «Маркос из Лакрицы» (1976, рассказ)
1977
-
Вильгельм Гауф «Трактир в Шпессарте [предисловие к циклу]» / «Das Wirtshaus im Spessart» [= Харчевня в Шпессарте] (1977, рассказ)
-
Вильгельм Гауф «Пещера Стинфолла. Шотландское сказание» / «Die Höhle von Steenfoll — Eine schottländische Sage» [= Стинфольская пещера; Стинфольская пещера (Шотландская легенда); Стинфольская пещера: (Шотландская легенда)] (1977, сказка)
-
Вильгельм Гауф «Приключения Саида» / «Die Abenteuer Said» (1977, сказка)
1978
-
Ян Петерсен «Вокруг молчание» / «Und ringsum Schweigen» (1978, повесть)
-
Иоганн Вольфганг Гёте «Сказка» / «Das Mährchen» (1978, сказка)
1979
-
Вильгельм Гауф «Фантасмагории в Бременском винном погребке» / «Phantasien im Bremer Ratskeller, ein Herbstgeschenk für Freunde des Weines» [= Фантасмагории в бременском винном погребке. Осенний подарок друзьям вина] (1979, повесть)
-
Людвиг Ахим фон Арним «Одержимый инвалид в форте Ратоно» / «Der tolle Invalide auf dem Fort Ratonneau» (1979, рассказ)
-
Клеменс Брентано «Повесть о славном Касперле и пригожей Аннерль» / «Geschichte vom braven Kasperl und dem schönen Annerl» (1979, рассказ)
1983
1988
-
Ганс Фаллада «Каждый умирает в одиночку» / «Jeder stirbt für sich allein» (1988, роман)
-
Ги де Мопассан «Исповедь» / «La Confession» (1988, рассказ)
1989
-
Лион Фейхтвангер «Испанская баллада» / «Spanische Ballade» (1989, роман)
1990
-
Ганс Фаллада «Волк среди волков» / «Wolf unter Wölfen» [= Волк среди волков (часть 2)] (1990, роман)
1992
-
Вильгельм Гауф «Караван» / «Die Karawane» (1992, цикл)
-
Вильгельм Гауф «История о Калифе-Аисте» / «Die Geschichte vom Kalif Storch» (1992, сказка)
-
Вильгельм Гауф «История о корабле-призраке» / «Die Geschichte von dem Gespensterschiff» (1992, сказка)
-
Вильгельм Гауф «История о мнимом принце» / «Das Märchen vom falschen Prinzen» (1992, сказка)
-
Вильгельм Гауф «История об отрубленной руке» / «Die Geschichte von der abgehauenen Hand» (1992, сказка)
-
Вильгельм Гауф «Маленький Мук» / «Die Geschichte vom kleinen Muck» (1992, сказка)
-
Вильгельм Гауф «Спасение Фатимы» / «Die Errettung Fatmes» (1992, сказка)
1993
-
Вильгельм Гауф «Холодное сердце» / «Das kalte Herz» (1993, сказка)
1998
-
Эрнст Т. А. Гофман «Мастер Мартин-бочар и его подмастерья» / «Meister Martin der Küfner und seine Gesellen» (1998, повесть)
2000
-
Вильгельм Гауф «Маленький Мук» / «Die Geschichte vom kleinen Muck» (2000, сказка)
2001
-
Франц Кафка «Превращение» / «Die Verwandlung» (2001, повесть)
Переводы под редакцией Ирины Татариновой
1957
-
Анатоль Франс «Книга Пьера» / «Книга Пьера» (1957, роман)
-
Анатоль Франс «Книга Сюзанны» / «Книга Сюзанны» (1957, роман)
1958
-
Фольклорное произведение «Булат и Краса Земли» / «Булат и Краса Земли» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Дружные братья» / «Дружные братья» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как Луна с Солнцем друг к другу в гости ходили» / «Как Луна с Солнцем друг к другу в гости ходили» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как крестьянин бога обманул» / «Как крестьянин бога обманул» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Кот и мыши» / «Кот и мыши» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Мышь, кот и сверчок» / «Мышь, кот и сверчок» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Письмо на тот свет» / «Письмо на тот свет» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Проделки Мусы» / «Проделки Мусы» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Птичка и лиса» / «Птичка и лиса» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сам трех пядей ростом, а борода семи пядей» / «Сам трёх пядей ростом, а борода семи пядей» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Стеклянная гора» / «Стеклянная гора» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сто волков» / «Сто волков» (1958, сказка)
-
Фольклорное произведение «Три бычка и волк» / «Три бычка и волк» (1958, сказка)