|
Описание:
Сказки и внецикловые рассказы писателей Франции.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л.Счастной.
Содержание:
- Шарль Перро
- Ослиная шкура (сказка, перевод А. Фёдорова), стр. 4-15
- Рике с хохолком (сказка, перевод А.В.Фёдорова, перевод стихов Л.Успенского), стр. 15-21
- Мари Катрин д'Онуа. Белая Кошечка (сказка, перевод Ю. Яхниной), стр. 23-59
- Графиня де Сегюр (Софья Фёдоровна Ростопчина)
- Серая мышь (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 60-79
- История принцессы Розетты (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 79-101
- История о девочке Блондине, о Белой Лани и Коте-Мурлыке (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 101-132
- Жорж Санд (Аврора Дюпен, по мужу Дюдеван)
- Замок Пиктордю (рассказ, перевод А. Толиверовой), стр. 134-203
- Королева Квакуша (сказка, перевод А. Толиверовой), стр. 203-226
- Теофил Готье
- Соловьиное гнёздышко (рассказ, перевод Е. Гунста), стр. 228-232
- Ножка мумии (рассказ, перевод Н. Гнединой), стр. 232-242
- Эдуард Лабуле де Лефевр
- Зербино-нелюдим (сказка, перевод и обработка Т.Габбе и А.Любарской, совместно с Н.Остроменцкой), стр. 244-268
- Пальчик (финская сказка, перевод и обработка Т.Габбе и А.Любарской, совместно с Н.Остроменцкой), стр. 268-287
- Альфонс Доде. Козочка господина Сегена (рассказ, перевод И. Татариновой), стр. 289-292
- Анатоль Франс (Анатоль Франсуа Тибо). Пчёлка (сказка, перевод С. Боброва), стр. 295-353
- Мари Ноэль (Мари Руже). Золотые башмачки (сказка, перевод М. Яснова), стр. 355-364
- Поль Вайян-Кутюрье. Бедный ослик и жирная Свинья (сказка, перевод С.Шлосберг, обработка Т.Габбе и А.Любарской), стр. 366-379
- Поль Элюар (Эжен Эмиль Поль Грендель). Пушинка (сказка, перевод А. Миролюбовой), стр. 381-385
- Марсель Эме. Лебеди (сказка, перевод А. Смирновой), стр. 387-397
Примечание:
Автор Эдуард Лефевр де Лабулэ ошибочно указан как Эдуард Лабуле де Лефевр.
Информация об издании предоставлена: Зеленая
|