|
Описание:
Том 8. Сказки писателей стран Западной Европы.
Иллюстрации на обложке и внутренние иллюстрации Т.Крутихиной.
Содержание:
- Шарль Перро. Сказки, стр. 5-54
- Шарль Перро. Красная шапочка (сказка, перевод А. Введенского) (под редакцией С. Маршака), стр. 6-8
- Шарль Перро. Кот в сапогах (сказка, перевод М. Булатова), стр. 9-13
- Шарль Перро. Волшебница (сказка, перевод М. Булатова), стр. 13-16
- Шарль Перро. Мальчик с пальчик (сказка, перевод М. Булатова), стр. 16-23
- Шарль Перро. Спящая красавица (сказка, перевод М. Булатова), стр. 23-28
- Шарль Перро. Золушка (сказка, перевод М. Булатова), стр. 28-35
- Шарль Перро. Ослиная шкура (сказка, перевод М. Булатова), стр. 35-44
- Шарль Перро. Рике-Хохолок (сказка, перевод М. Булатова), стр. 44-49
- Шарль Перро. Синяя Борода (сказка, перевод М. Булатова), стр. 50-54
- Братья Гримм. Сказки, стр. 55-100
- Братья Гримм. Бременские музыканты (сказка, перевод А. Введенского) (под редакцией С. Маршака), стр. 56-60
- Братья Гримм. Горшок каши (сказка, перевод А. Введенского) (под редакцией С. Маршака), стр. 60-62
- Братья Гримм. Соломинка, уголь и боб (сказка, перевод А. Введенского) (под редакцией С. Маршака), стр. 62-63
- Братья Гримм. Заяц и ёж (сказка, перевод А. Введенского) (под редакцией С. Маршака), стр. 63-66
- Братья Гримм. Храбрый портной (сказка, перевод А. Введенского) (под редакцией С. Маршака), стр. 66-73
- Братья Гримм. Белоснежка и Краснозорька (сказка, перевод А. Введенского) (под редакцией С. Маршака), стр. 73-81
- Братья Гримм. Госпожа Метелица (сказка, перевод А. Введенского) (под редакцией С. Маршака), стр. 81-85
- Братья Гримм. Король Дроздобород (сказка, перевод А. Введенского) (под редакцией С. Маршака), стр. 85-94
- Братья Гримм. Вшестером всю землю обойдём (сказка, перевод А. Введенского) (под редакцией С. Маршака), стр. 94-100
- Ханс Кристиан Андерсен. Сказки, стр. 101-236
- Ханс Кристиан Андерсен. Гадкий утенок (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 102-112
- Ханс Кристиан Андерсен. Новый наряд короля (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 112-117
- Ханс Кристиан Андерсен. Свинопас (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 117-122
- Ханс Кристиан Андерсен. Огниво (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 122-130
- Ханс Кристиан Андерсен. Оле-Лукойе (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 130-141
- Ханс Кристиан Андерсен. Принцесса на горошине (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 141-142
- Ханс Кристиан Андерсен. Стойкий оловянный солдатик (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 142-147
- Ханс Кристиан Андерсен. Дюймовочка (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 147-158
- Ханс Кристиан Андерсен. Дикие лебеди (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 158-174
- Ханс Кристиан Андерсен. Соловей (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 174-184
- Ханс Кристиан Андерсен. Русалочка (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 184-206
- Ханс Кристиан Андерсен. Снежная королева (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 207-236
- Вильгельм Гауф. Сказки, стр. 237-334
- Вильгельм Гауф. История о калифе-аисте (сказка, перевод А. Тихонова), стр. 238-249
- Вильгельм Гауф. Маленький Мук (сказка, перевод А. Тихонова), стр. 249-262
- Вильгельм Гауф. Карлик Нос (сказка, перевод А. Тихонова), стр. 267-298
- Вильгельм Гауф. Приключения Саида (сказка, перевод А. Тихонова), стр. 299-334
- Джонатан Свифт. Гулливер у лилипутов (повесть, перевод Т. Габбе), стр. 335-380
- Э.Т.А. Гофман. Щелкунчик и мышиный король (сказка, перевод И. Татариновой), стр. 381-443
Примечание:
Переводы сказок Шарля Перро и братьев Гримм, а также повести Джонатана Свифта являются пересказами.
Подписано к печати 17.01.1994 года.
Информация об издании предоставлена: intuicia
|