Польская фантастика


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Польская фантастика» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Польская фантастика


Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)

Модераторы рубрики: Vladimir Puziy, Ny

Авторы рубрики: ergostasio, Vladimir Puziy, Pouce, lekud, milgunv, Странник Ыых, Green_Bear, Славич, Wladdimir, Siroga, bvi, sham, ovawiss, Aleks_MacLeod, Phelan, Zangezi, creator



Статья написана 30 декабря 2014 г. 13:25

Прежде всего – необходимое предуведомление (которое, боюсь, все равно пропадет втуне, поскольку наши, читательские, представления об интенциях пишущего всегда движутся накатанными путями).

Я чрезвычайно уважаю все, что сделал Е. Вайсброт для цикла о Геральте А. Сапковского. По сути, Вайсброт дал героям «Ведьмака» голос, которыми те говорят – и продолжат говорить – для русскоязычного читателя. Более того, он создал языковую и повествовательную однородность для всех семи (а по сути 2+5) книг цикла; он удержал единые правила и стандарты, что, как по мне, очень ценно и круто.

(Тут необходимая оговорка: читая перевод первой книги «Ведьмака» («Последнее желание» + «Меч предназначения», первоиздание 1996), я ловил себя на мысли, что «Крупица истины» и «Меньшее зло», читанные до того на польском, звучат как-то иначе, чем я себе представлял; звучат иначе именно ритмом и резкостью: русский перевод оказался более мягок, велеречив, обилен на вставные слова и пояснения, которых в начальном тексте не было; однако – этих правил игры переводчик придерживался очень последовательно, отчего, собственно, мы и продолжаем воспринимать переводы «Ведьмака» Вайсброта очень целостными).

И вот, перечитывая – по причинам совершенно меркантильным – первые рассказы о Геральте, я вдруг натолкнулся на ряд моментов, обойденных или измененных при переводе – но тех, что чуть расширяют наше представление о мире «Ведьмака».




Статья написана 24 декабря 2014 г. 18:16

Июньский номер второго подписного года «Фантастыки» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. В ней, однако, пополнение – впервые в состав редакции введена женщина – АННА ШУБКА/Anna Szubka. Объем журнала, бумага, типография – все те же. Тираж – 140 тысяч экземпляров. На первой странице передней обложки – репродукция работы ТИМА УАЙТА/Tim White, на последней странице задней обложки подборка иллюстраций работ того же художника. Художественное оформление журнала МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО и АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Lądowanie XVI 3

Opowiadania i nowele

Igor Smirnow Czarny romboedr 4

Frederik Pohl Farmer na ulicach miasta 10

Gardner Dozois i Jack Dann Gra 18

Poezja I fantastyka

Uwe Luserke Wierszy o planetach 20

Powieść

Clifford D. Simak Czas jest najprostsza rzeczą (2) 21

Z polskiej fantastyki

Marek Baraniecki Wynajęty człowiek 45

Dział krytyki

Słownik polskich autorów fantastyki 52

Z mojej pracowni 56

Recenzje 58

Spotkanie z pisarzem (Żwikiewicz) 60

Bibliografia utworów fantastycznych 62

Nauka i SF

Niepotrzebna płeć 62

Parada wydawców

Czytelnik taki jak inne 64

Продолжение следует в авторской колонке Wladdimir


Статья написана 21 декабря 2014 г. 13:41

Майский номер второго подписного года «Фантастыки» делает та же «усеченная» команда, которая делала предыдущий номер. Объем журнала, бумага, типография – все те же. Тираж – 140 тысяч экземпляров. На первой странице передней обложки – репродукция работы ТИМА УАЙТА/Tim White, последняя страница задней обложки представляет собой иллюстрацию к рассказу немецкого писателя Хайнера Ранка, печатающемуся в номере. Художественное оформление журнала МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО и АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Lądowanie XV 3

Opowiadania i nowele

Bruce M. Sterling Rój 4

Robert A. Heinlein Długa wachta 13

Heiner Rank Piękna Bella 17

Powieść

Clifford D. Simak Czas jest najprostsza rzeczą (1) 21

Z polskiej fantastyki

Grzegorz Stefański Kawałek końca 45

Eugeniusz Dębski Najważniejszy dzień 111394 roku 50

Poezja I fantastyka

Wacław Mitoraj Brzask na pustkowiu Kraba 53

Dział krytyki

Recenzje 54

Poetyka science fiction 56

Słownik polskich autorów fantastyki 58

Bibliografia utworów fantastycznych 62

Parada wydawców

Fantastyka bliskiego zasięgu 60

Nauka i SF

Koń trojański 63

Продолжение следует в авторской колонке Wladdimir


Статья написана 12 декабря 2014 г. 19:29

В составе редколлегии журнала большие перемены: нет Анджея Вуйцика и Тадеуша Марковского, ушел также Марек Кубала. Объем журнала, бумага, типография – все те же. Тираж – 140 тысяч экземпляров. На первой странице обложки – репродукция работы БОРИСА ВАЛЬЕХО/Boris Vallejo, последняя представляет собой обложку к повести Сергея Снегова, публикация которой заканчивается в этом номере (работа РИШАРДА ВОЙТИНЬСКОГО/Ryszard Wojtynski). Художественное оформление журнала МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО и АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Lądowanie XIV 3

Opowiadania i nowele

Timothy Zahn Gambit pionka 4

József M. Bárdos Donos 11

Angelica Gorodischer Zalążki fiolety 12

Powieść

Siergiej Sniegow W jadrze Galaktyki (2) 21

Z polskiej fantastyki

Jacek Piekara Amulet 45

Ryszard Głowacki Powiew nieprawdobieństwa 48

Dział krytyki

Słownik polskich autorów fantastyki 52

Recenzje 54

W przededniu boomu 56

Bibliografia utworów fantastycznych 62

Parada wydawców

SF na Węgrzech 60

Nauka i SF

Kamień do odwrócenia 62

Poszukiwacze planet 64

Продолжение следует в авторской колонке Wladdimir


Статья написана 6 декабря 2014 г. 00:45

Мартовский номер второго подписного года «Фантастыки» делает все та же команда; oбъем, бумага, типография – все те же. А вот тираж уже поменьше – 140 тысяч экземпляров. Снижение тиража связано не с плохой раскупаемостью, а, скорее всего, со снижением лимита на бумагу. А что касается раскупаемости, о ней говорит такой факт: подвернулась оказия, допечатали еще 50 тысяч дополнительного тиража последнего номера за 1983 год, так покупатели размели все выброшенные на прилавок тетрадки за несколько дней. На первой странице обложки – репродукция работы ВИТОЛЬДА ПОПЕЛЯ/Witold Popiel, на последней – коллаж из кадров кинофильма «Сексмиссия» режиссера Юлиуша Махульского. Художественное оформление номера МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО и АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Lądowanie XIII 3

Opowiadania i nowele

Arthur C. Clarke Prehistoryczna noc 4

Wolfgang Jeschke Yeti 8

Uwe Luserke Enigma 11

Isaac Asimov Człowiek który żył dwieśćie lat 12

Powieść

Siergiej Sniegow W jadrze Galaktyki (1) 23

Z konkursu “Fantastyki”

Anrzej Tuziak Człowiek publiczny 43

Aleksandra Siemieniec «Chciano ją ratować…» 45

Waldemar Kamiński Koniec Wszechswiata 45

Jerzy Strusiński Bariera 46

Leszek Kraskowski Inspekcja 48

Dział krytyki

Rekwizyt w utworach SF 51

Recenzje 56

Słownik polskich autorów fantastyki 60

Bibliografia utworów fantastycznych 56

Spotkanie z pisarzem

”Byłoby błędem pisać o przyszłości” 54

Nauka i SF

Wielkie wymieranie 57

Spotkania “Fantastyki”

Prognoza, impuls i marzenia 62

Продолжение следует в авторской колонке Wladdimir





  Подписка

Количество подписчиков: 233

⇑ Наверх