Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)
Скучаете ли вы по голливудским боевикам 80-х — начала 90-х? Тогда мир постоянно нуждался в спасении, тестостерон сочился с экрана, барабанные перепонки ласкали звуки взрывов и пулеметных очередей, злые Советы строили козни суровым и ироничным мужчинам с волевыми подбородками, темной кожей отличались по большей части шестерки главного злодея, женщины редко были сильными и брутальными, зато часто — коварными обольстительницами, а нетрадиционно ориентированные герои появлялись разве что в качестве комических элементов. Хочется чего-то подобного? Пан Гжендович с его последним на данный момент романом ждет вас. Правда, до собственно ностальгической части придется преодолеть футуристически-рефлексивную первую половину книги.
2058 год. Будущее, настолько унылое, что даже чтобы купить пончик, нужно получить разрешение медицинского приложения. А разжиться кровяной колбасой или домашней сливовой наливкой — целое рискованное приключение, чреватое проблемами с законом. Нет даже зон беспошлинной торговли и минимальных удобств в аэропортах! А нефть есть (хотя вроде как должна закончиться к тому времени, как тебе такое, ОПЕК?), хотя и не нужна никому. С точки зрения предсказания будущего книга прямо-таки удалась в некоторых местах. Или это так хорошо работают маркетологи АСТа, подгадавшие идеальное время выхода? Ладно, то, что в одной из сюжетных линий бушует подозрительный вирус (возможно, искусственного происхождения), поражающий преимущественно стариков и особо навредивший в районе Средиземного моря — это совпадение. Допустим. Но как к раскрутке "Гелия" удалось привлечь Дональда Трампа, который очень вовремя объявил космические ресурсы собственностью Америки? Ведь книга, собственно, про раздел этих самых ресурсов между государствами. Что же касается всемирной сети... Почему писатели считают, что интернет будущего будет называться как угодно, только не интернетом? Гжендович придумал не просто меганет, но аж целый МегаНет, который, впрочем, не слишком отличается от привычного нам. Описывая отношение людей к информации, зависимость от омнифонов и нежелание взаимодействовать с реальностью, автор даже почти не срывается в брюзжание на тему "поутыкались тут в свои телефоны, не хотят на улицу выходить, а там весна и птички поют".
Норберт — наш главный герой, он занимается сьемкой значительных и интересных событий (ивентов). Проблема в том, что ивент еще надо найти, потом снять, оставшись в живых и сохранив аппаратуру, и наконец, продать МегаНету. Здесь, конечно, автор не удержался от пассажа
цитата
информация была лишь электронным пуком — чем-то, способным ненадолго привлечь внимание многоглазого чудовища
но, к сожалению, тему манипулирования умами и настроениями общества раскрыть пошире не смог или не захотел (а ведь аннотация намекала на философские изыскания в этом направлении). Зато в первой половине книги, повествующей о приключениях Норберта в поисках новых острых сюжетов, будут чудесное спасение благодаря воплю "Курва!", проникновение на закрытую вечеринку в лучших традициях шпионских боевиков и насильственная вакцинация. А помните быстреек из "Владыки ледяного сада"? Оказывается, Гжендович — мастер эпизодов с гибелью маленьких зверьков. Я вот уверена, что прочнее всего вам запомнится из книги именно сцена с несчастными животинками.
И вот мы наконец добрались до суровой истории о работе для настоящих мужчин (ну ладно, одна женщина среди них все же затесалась). Норберт становится частью отряда крутых, но высокоморальных наемников, проходит экстремальную подготовку и отправляется на Луну. Тренировкам и полету и посвящена почти вся вторая половина книги. А что там с многоглазым чудовищем, жаждущим все больше новой информации, и жадными его слугами? А они подождут до финала.
Настоящее действие начинается примерно за 50 страниц до конца книги. И прямо скажу, вывернет оно в совершенно неожиданном направлении. Но до того героям предстоит встреча с русскими, вооруженными водкой. Думаете, в начале я просто так вспомнила про Злые Советы? Вы очень удивитесь, обнаружив, какое государство Гжендович поместил на территорию нынешней России. И я предоставлю вам самим возможность узнать, кто управляет этим государством. Также в книге не обошлось без отравления неугодных полонием.
Конец действительно непредсказуемый и даже шокирующий. Хотя он дает возможность Норберту отыграть свою роль Человека-Камеры, но до чего же много, оказывается, в предыдущем повествовании было ненужного и лишнего. Кроме того, финал книги такой открытый, что шутка про Гелий-4, -5, -6 и последующие продолжения совсем как бы и не шутка. И еще я честно не знаю, почему это "роман-предупреждение" и каким образом можно было предотвратить основной сюжетный поворот.
И просто забавная цитата для тех, кто помнит, что означает иконка "сохранить" в большинстве программ:
цитата
Над сверкающей белизной его пальцев появился вращающийся символ, напоминавший банан с двумя перевернутыми мисками на концах. Норберт понятия не имел, что это должно означать, но, как и любой другой, прекрасно узнал древний значок голосовой связи.
Издательство: М.: АСТ, 2020 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка + супер, 512 стр. ISBN: 978-5-17-116594-9 Серия: Звёзды научной фантастики
Аннотация: Представьте, будто существует химический элемент, являющийся почти неисчерпаемым источником энергии. Двух грузовиков этого сырья хватит, чтобы обеспечить электричеством США в течение года. Есть лишь одна проблема... Залежи его находятся на Луне.
2058 год. Бесчеловечный мир, где омнифоны заменили социальные сети, ролики из МегаНета вытеснили СМИ и культуру, а ивентщики стали богами информации. Мир, в котором поделили власть корпорации и правительства, выращивая миллиарды бездумных потребителей, оказывается на грани конфликта.
Норберт, ивентщик с принципами, верит, что сильнодействующая, соответствующим образом поданная информация может встряхнуть и разбудить общество. Вот только может ли одиночка, брошенный в стальные катки системы, оставаться в живых достаточно долго, чтобы что-то изменить?
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на суперобложке Dark Crayon.
Далёкая планета Мидгаард, заселённая разумными живыми существами, похожими на людей. Контакты и вмешательства запрещены. Да и слишком рискованны: любая электроника перестаёт здесь действовать, а без неё землянам не выжить.
И всё-таки исследовательская станция из восьми человек проработала здесь несколько лет -- пока вдруг не перестала выходить на связь. Спасать своих отправляется Вуко Драккайнен, человек с непростым прошлым. Он обнаруживает на станции поразительные вещи -- и вскоре отправляется на поиск тех землян, которые всё ещё могли выжить.
А в это время на другом конце континента юный принц молодой династии учится управлять государством и ещё не подозревает, какие испытания уготовила ему судьба...
Польские авторы уверенно маршируют по издательским портфелям, прилавкам книжных магазинов и читательским форумам в России. Анджей Сапковский, Яцек Дукай, Роберт Вегнер, а также анонсированные Кшиштоф Пискорский и Цезарий Збешхковский. И конечно же, Ярослав Гжендович, знакомство с которым начинается для русскоязычных поклонников фантастики с романа "Ночной странник", первой части тетралогии "Владыка ледяного сада". Завязку истории можно описать в нескольких предложениях. Обнаружение низкоразвитой цивилизации, осторожная разведка, электромагнитные аномалии на планете, секретная спасательная миссия и путь в неизвестность, который предстоит пройти главному герою Вуко Драккайнену. Получается оригинальный микс из фэнтези и научной фантастики, средневекового быта и культур, ярких сражений и поединков, запутанных поисков и шокирующих открытий. Но обо всем по порядку.
В каком-то смысле Гжендович создал почти идеальную книгу про "попаданца" из высокоразвитой технологической цивилизации в общество, застывшее на уровне Средних веков и активно оперирующее понятиями "магия" и "боги". Казалось бы, какие могут быть проблемы у спецагента с самым передовым снаряжением? Однако есть два фактора. Во-первых, начальство стремится всеми силами избежать серьезного вмешательства и влияния на аборигенов. Поэтому огнестрельное оружие или экзоскелет отпадают. А во-вторых, планета — Мидгард — убийственно воздействует на электронику. Процессоры сходят с ума, дисплеи выходят из строя, даже лампочки и часы вырубаются. Поэтому рассчитывать Вуко может лишь на имитацию аутентичного снаряжения из современных материалов — сверхпрочных, облегченных и предельно функциональных, и также бионические системы, например, передатчик — радиолярия или цифрал — вспомогательная система, имплант. Именно цифрал дает фору герою перед аборигенами, ускоряя реакцию и движение, обостряя органы чувств, переводя диалекты и... лишая страха. Совсем.
Автор регулярно иронизирует над неожиданными затруднениями, когда Вуко вынужден обходиться без электронных помощников, без удобств и привычных вещей. Когда оказывается, что герой лишь благодаря сверхсовременным устройствам и усиленным тренировкам может сравняться с местными жителями, которые обходятся примитивными орудиями, зато привычны к тяжелому труду и уже наработали сноровку. Когда разница культур настолько велика, что даже аналогиями не воспользуешься и приходится действовать наощупь. Его задание — сбор информации и эвакуация. Его оружие — мозг и кое-какие высокотехнологичные игрушки. Есть лишь одна серьезная трудность. Странные и загадочные феномены, с которыми Вуко сталкивается вскоре после высадки и не может объяснить с научной материалистической точки зрения. Свежие птичьи трупы возле давно разгромленной станции. Смертельно опасные и невероятно быстрые странные хищники. Зловещий и непонятный холодный туман. С каждым днем и ночью Вуко задает все больше вопросов, а вот с ответами напряженно.
Практически с первых строк перед нами разворачивается стильная мрачная натуралистичная атмосфера жестокого и кровавого Средневековья. Средневековья, где пробуждаются голодные чудовища, оживают ужасы с полотен Босха и продолжается война богов. Разведка превращается в экшен, экшен в триллер, триллер в иронические или бытовые зарисовки, а затем история заходит на новый круг, повышая градус напряжения, подкидывая новые вопросы и пугая все сильнее. Вуко ищет пропавших ученых, а находит вновь и вновь нежданные и опасные приключения. Цифрал подавляет страх или панику, но одновременно ослабляет инстинкт самосохранения. Поэтому герою приходится поднапрячься, чтобы в очередной раз выбраться из переделки. Также автор иногда переключается на еще одного героя, на воспоминания о детстве сына императора, владыки Амитрая. Пока что можно лишь догадываться, где и как сплетутся их судьбы. В целом, Гжендович рассказывает отличную историю, увы, обрывающуюся в первом томе ровно на полусло...
Итог:роман-странствие по мрачному и жестокому миру.
Напомню, что ближе к концу мая в питерской "Астрели" должен выйти на русском первый том культовой тетралогии Ярослава Гжендовича "Владыка ледового сада".
Иллюстрацию на обложку -- как и в случае с "Меекханом" Роберта М. Вегнера -- нарисовал М. Емельянов. Книга, собственно, и выйдет в той же серии, но в авторской подсерии "Мидгард" (так называется мир, в котором происходит действие тетралогии).
Сама обложка ещё в работе, а я пока похвастаюсь фрагментом иллюстрации. По-моему, она идеально соответствует содержанию первого тома.
Цикл, как некоторые уже знают, полностью завершённый, никаких продолжений не предполагается.
Ну и чисто субъективное: на мой вкус, Гжендович отлично умеет не только выстраивать мир, но и держать интригу: в конце первого тома такой финал, что хочется немедленно снять с полки второй... и пока второй, по моим ощущениям, ничуть не слабее первого. Временно пришлось прерваться на некий внецикловый нф-роман автора, который на русский пока не переводился, но надеюсь, что скоро вернусь к Гжендовичу и добью всю тетралогию.
В прошлом году в "КСД" вышла международная антология "Век волков". В этом году продолжим традицию "Странствием трёх царей" -- и расширим географию: добавим авторов из Китая, США и Великобритании. И да, рассказ Пратчетта -- впервые на русском, а Сапковский -- в новом комментированном переводе!
Книга выйдет осенью, предпремьерная презентация будет на фестивале "ЛиТерраКон" в Киеве.
СОДЕРЖАНИЕ
От составителя
Яцек Комуда. Чёрный вензель. (перевод Сергея Легезы).
Святослав Логинов. Сбудень.
Ксения Медведевич. Прямая дорога.
Ся Цзя. Улица призраков (перевод Ильи Суханова).
Терри Пратчетт. Двадцать пенсов, с конвертом и поздравительной надписью (перевод Ефрема Лихтенштейна).
Мария Галина. В плавнях.
Томаш Колодзейчак. Красавица и граф. (перевод Сергея Легезы)
Марина и Сергей Дяченко. Визит к педиатру.
Пётр Гоцек. Странствие трёх царей (перевод Сергея Легезы)
Макс Щербаков. У самого синего моря.
Борис Штерн. Дед Мороз.
Сергей Булыга. На старой запруде.
Ярослав Гжендович. Поцелуй Луазетты (перевод Сергея Легезы).
Фёдор Чешко. Мелкая.
Ольга Онойко. К вопросу о спасении кошечек.
Сергей Легеза. Плясуны.
Кир Булычёв. Морские течения.
Генри Лайон Олди. Она и её мужчины.
Джеймс Бренч Кэбелл. Легенды Пуатема (перевод Михаила Назаренко). — [Предвосхищая вопросы: James Branch Cabell. Prehistoric, 1921; The Thin Queen of Elfhame, 1922; The Delta of Radegonde, 1921.]
Анджей Сапковский. Maladie. (перевод Сергея Легезы).
Читатели моей колонки уже знают имя Ярослава Гжендовича -- именно его повесть "Век волков" дала название прошлогодней антологии от "КСД". К слову, в следующей антологии, которая выйдет осенью этого года, будет ещё одно произведение Гжендовича: рассказ "Поцелуй Луизетты".
Но Ярослав знаменит у себя на родине в первую очередь циклом "Владыка ледяного сада". Уже некоторое время мы проводили переговоры -- и вот, они завершились успешно, так что первый роман тетралогии вы вскоре сможете прочесть на русском!
Далее цитирую коллег из питерской "Астрели".
"Мы говорили, что будем продолжать знакомить вас с лучшей польской фантастикой, и мы выполняем свои обещания. Мы приобрели права на издание одного из самых необычных, увлекательных и по-настоящему жутких романов, вышедших в Польше в начале XXI века, "Владыку ледяного сада" Ярослава Гжендовича. Уже зимой выйдет в свет первый том цикла. Это уникальное сочетание по-настоящему мрачной темной фэнтези с научной фантастикой, "Трудно быть богом" встречает "Князя пустоты" и "Темную башню" в подлинно босхианских декорациях.
Два года назад на планете Мидгард пропала исследовательская группа землян из восьми человек. Теперь новая экспедиция посылает за ними спасателя, цель которого найти выживших, или идентифицировать тела погибших, а также уничтожить все следы возможного контакта аборигенов с землянами. На Мидгарде существует местная человекоподобная цивилизация, застывшая в раннем Средневековье. Здесь отказывает любая электроника, ломается любая продвинутая техника, но спасатель, или как прозовут его местные, Ночной Странник, изменен на биологическом уровне, что позволяет ему быть быстрее и сильнее любого жителя Мидгарда.
Только ни земляне, ни сам Странник еще не знают, что сходство этого мира с Землей обманчиво, что здесь водятся настоящие чудовища, и спасателю, а заодно и обитателям планеты придется столкнутся с подлинным ужасом и безумием, которые не поддаются рациональному объяснению".