Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)
Отмечу, что завершая цикл, мы не прощаемся с Пшехштой...
Аннотация:
Варшавская республика пытается сохранить нейтралитет, балансируя между двумя державами: Германией и Россией. Однако у молодой республики все больше проблем. В анклавах появляются прямые посланники Проклятых, и Слово силы, давшее полякам победу, уже известно всем сторонам конфликта.
Граф Самарин и барон Рудницкий втянуты в водоворот политических и светских интриг, и это не единственная и даже не самая большая опасность. Кто-то поклялся убить их. И всех таких, как они. К тому же и в Берлине, и в Санкт-Петербурге крепнет убеждение, что пора атаковать. Польская армия готовится к финальному противостоянию, однако командование понимает, что никакая стратегия не позволит победить противника, имеющего двадцатикратное численное превосходство. Только время покажет, кто умрет, а кто выживет...
Есть такие приключения, которые остаются с человеком навсегда. Есть такие приключения, после которых от человека ничего не остаётся.
Если правда о прошлом вместо облегчения приносит только новую травму, трём девицам Штерн остаётся только бежать друг от друга. До тех пор, пока зов из преисподней не приводит к тому, что дороги старых друзей пересекаются вновь. Смогут ли таинственное исчезновение много лет назад и драматичный поход на помощь Элеоноре вновь сплотить семью? Или очередное путешествие во времени окажется для всех последним?
Драматичная история о восстании из пепла, разворачивающаяся на фоне полных тайн и ужасов пейзажей Совьих гор.
Действие романа происходит через полгода после событий "Глуби" и, как видно из аннотации, упомянутые события так повлияли на девиц Штерн (двух сестёр и их тётку, которая лишь ненамного старше), что те разбежались друг от друга, чтобы избежать травмирующих воспоминаний. Вследствие чего одна из них оказалась неподалёку от Вроцлава в небольшом посёлке в Совьих горах, поблизости от которого во время Второй мировой войны немцы построили огромную систему туннелей. Непосредственно строили, конечно, узники многочисленных концлагерей, созданных для этой цели. И естественно, такая концентрация страданий не могла не оставить следа... В общем, как и в "Глуби" ужасы последних лет войны отражаются на современности и вынуждают путешествовать во времени...
Роман несредственно продолжает "Глубь" и, как я полагаю, второй роман цикла "Nomen Omen". Последний я ещё не читал, но теперь уж постараюсь найти и прочитать. Возможно окажется, что его предварительное прочтение столь же необходимо для понимания "Плача", как и прочтение "Глуби". Последнее же совершенно необходимо, поскольку в романе идут постоянные отсылки к персонажам и событиям "Глуби", да и действующие лица в подавляющем большинстве тоже оттуда.
"Плач", как и "Глубь", достаточно мрачный фантастический (мистический) триллер, но Марта Кисель умело нагнетает, однако не вгоняет читателя в полную безнадёгу, давая расслабиться при помощи иронии и добрых шуток. Я уже неоднократно писал, что Марта, хоть и явно равняется на Иоанну Хмелевскую, обладает своим стилем и очень хорошо пишет в чисто литературном смысле. И хотя "Плач" не лучший её роман, но, как мне кажется, в нём она поднялась на новую ступень в плане стиля и языка. Так держать!
В общем, роман понравился — буду читать Марту Кисель и дальше. Кстати роман номинирован на премию имени Януша Зайделя.
P.S.Кстати, вскоре должны выйти на русском языке два романа Кисель из детского (или, как говорит один критик, мамского) цикла "Маленькое Лихо": "Божейка и его тайна" (мой отзыв) и "Божейка и каменный ангел" (мой отзыв). Не знаю как детям, а мамам детей детсадовско-младшешкольного возраста, должно понравиться. Спрашивайте в магазинах.
После моего отзыва на альтернативно-исторический роман Земовита Щерека "Хам с пулей в голове", мне сказали, что у Щерека есть очень похожее произведение, под названием "Республика — победительница". Естественно, я начал её искать и нашёл книгу "Rzeczpospolita zwycięska. Alternatywna historia Polski" ("Республика — победительница" это её перевод на русский, который можно найти в сети. Не уверен, что перевод официальный/издан на бумаге, но автор работал старательно и снабдил его множеством комментариев, отсутствующих в польском издании).
Вскрытие показало, что "Речь Посполита..." написана за семь лет до "Хама..." и, строго говоря, не является художественным произведением — это анализ обстоятельств, в которых находилась Польша на 1939 год, и вариантов развития событий, возможных при таких обстоятельствах. Анализ перемежается художественными вставками, вроде журналистских репортажей из альтернативно-исторической линии. Кроме того, книга иллюстрирована реальными довоенными плакатами и вымышленными плакатами из альтернативной истории. Собственно, текстовые вставки и иллюстрации это та художественная часть, которая отличает книгу от исторического исследования.
Коротко говоря, главный вопрос, которым задаётся автор в книге, могла ли Речь Посполитая II, уничтоженная в нашей истории II мировой войной, выжить, и какой бы она была, если бы эта война закончилась в 1940 году разгромом Германии Польшей и западными союзниками? Щерек создаёт модель такой выжившей Речи Посполитой и исследует её поведение в предполагаемом после/безвоенном мире. О картине, которая при этом получается, я писал в отзыве на "Хама с пулей в голове". Собственно, этот роман в художественной форме, через восприятие и поведение героев и показывает нам полученную Щереком версию реальности. Мне лично читать "Речь Посполитую..." было достаточно любопытно, поскольку в ней прояснились некоторые детали, на которые я не обратил (возможно, просто не мог прочувствовать) должного внимания при чтении "Хама...", но многое уже было известно из романа, что несколько умаляло интерес.
В общем, можно считать, что "Речь Посполитая — победительница..." это подготовительный материал к "Хаму с пулей в голове", или, что "Хам..." это художественное изложение "Речи...". Если вам ближе художественное восприятие — читайте "Хама...", если научное/публицистическое — читайте "Речь Посполитую...". Впрочем, для русскоязычных читателей выбор (пока?) однозначен.
Рекомендую любителям альтернативной истории. Думаю, пистателям-альтернативщикам тоже будет не лишним посмотреть, как стоит готовиться к написанию альтернативок.
Цитат решил не приводить, если интересно — читайте книгу, благо она широко доступна в сети. Я же традиционно приведу аннотацию (хотя и не в традиционном месте):
цитата
До Польской империи было рукой подать...
Жизнь, триумф и упадок целых народов часто зависят от воли случая.
Беспрецендентная трусость французов и позорное предательство англичан в сентябре 1939 года бесповоротно изменили судьбы Польши и всего мира.
В альтернативной истории наши союзники наносят удар по немцам из-за линии Мажино. После короткой кампании польские части входят в Берлин. За Одером и Нейсе Поляки создают славянские государства-сателлиты. Под лидерством Польши возникает великий союз стран Межиморья, направленный против Советского Союза. II Речь Посполитая приобретает заморские колонии и атомное оружие.
Но другой ход истории это также проблемы: украинский терроризм, эмиграция польских евреев на Мадагаскар, отсталость инфраструктуры, безнадёжная репутация Польши за границей.
Речь Посполитая от моря до моря, о которой мечтал маршал Пилсудский, или колосс на глиняных ногах?
Спорная и нелицеприятная точка зрения. Уникальное соединение исторического знания, литературного размаха и современной политической фантастики.
Третий и четвертый тома также не заставят себя долго ждать.
Аннотация:
Вот он — инквизитор и Молот ведьм.
И перед ним новые испытания, новые головоломки, новые сражения. Столкновения с ведьмами и демонами, еретиками и богохульниками. Но что хуже — со злобной силой, которая зародилась в Ватикане. Достаточно ли его страстной веры, стальных нервов и острого ума, чтобы выжить? Какова будет цена сострадания к невинным жертвам?
В сердце слуги Божьего горит святой жар веры и желание служить. Меч Господа рубит, чтобы отделить агнцев от козлищ и зерна от плевел, а потом предать скверну огню.
Некоторые люди сомневаются, что Христос действительно сошел с креста. Это все работа сатаны. Вы сомневаетесь? Не ожидаете инквизицию? Тогда бойтесь!
В августе на русском выйдет роман польской писательницы Катажины Береники Мищук"Шептуха", который открывает цикл "Цветок папоротника", навеянный славянской мифологией.
Аннотация:
После окончания медицинского университета Госю отправляют на практику в глухую деревеньку Белины. Она привыкла к жизни в большом городе, не расстаётся с мобильником и панически боится клещей. Теперь её отрядили в помощницы сельской знахарки-шептухи.
Однако поездка в Белины перевернёт жизнь Госи с ног на голову: там её ждёт самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. А ещё славянские боги, древние ритуалы, вурдалаки и прочая нечисть… и потрясающее известие о том, что Гося — Избранная. Ведь только она может найти волшебный цветок папоротника, что распускается раз в тысячу лет и дарует бессмертие…