Как издавали фантастику
Дорогие друзья! Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику. Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности. Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть. Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной! |
Модераторы рубрики: vad, С.Соболев Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity
| |
| Статья написана 22 февраля 2015 г. 02:45 |
Вескон Весконом, а показ книги — по расписанию. Итак, сегодня с нами издание французское.
Это обложка. Читать дальше
Авантитул. (Перед ним был еще лист, возможно, с логотипом серии, но моему экземпляру не повезло — этот лист вырван).
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа. Немного рекламы.
Выходные данные.
И с нами вот такое издание: Strougatski A. Il est difficile d'etre un dieu / Strougatski A., Strougatski B.; Trad. par B. du Crest; Ill. P.Moret. — Paris: Denoel, 1989. — 228 p. — (Presence du futur). — ISBN 2-207-50161-2. — Франц. яз. — Загл. ориг.: Трудно быть богом.
|
| | |
| Статья написана 15 февраля 2015 г. 03:30 |
И с нами очередной сборник. Очень похожий на тот, который мы рассматривали неделю назад (за что и показывается вне очереди), но все же...
Это вот суперобложка. Опять же, намертво приклеенная к обложке. Кстати, интересно, как такая разновидность называется?.. Читать дальше
Это — обложка (а к корешку приклеена суперобложка).
Авантитул.
Титульный лист.
Страницы 328-329.
Страницы 330-331. По напоминанию Ю.Зубакина обращаю ваше внимание на авторское предисловие к повести...
Оглавление.
Выходные данные.
Итак, с нами: Strougatski A. Le chemin d'Amalthee / Strougatski A., Strougatski B. // Le chemin d'Amalthee: Nouvelles et recits d'ecrivains sovetiques / Trad. par V.Gopner, L.Gaurin; Presentation de N.Grichine. — Moscou: Editions en langes etrangeres, [1962]. — P.328-462. — (Science-fiction et aventures). — Фр. яз. — Загл. ориг.: Путь на Амальтею.
|
| | |
| Статья написана 8 февраля 2015 г. 16:39 |
И с нами — кусочек сборника. Я собиралась сначала показать сразу два сборника, но потом мне стало лениво. Так что о втором сборнике поговорим в следующий раз. А пока...
Суперобложка. Намертво приклеенная к обложке. Но обложка абсолютно неинтересная, чисто белая, а потому ее тут нет. Читать дальше
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Оглавление.
Немного рекламы...
Страницы 294-295 сборника.
Для общего представления — страницы 296-297.
Обращение к читателям.
Выходные данные. Мало? Ну уж сколько есть...
Итак, с нами: Strugatsky A. Destination: Amaltheia / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by L.Kolesnikov // Destination: Amaltheia / Ed. by R.Dixon; Designed by N.Grishin. — Moscow: Foreign Languages Publishing House, [1962]. — S.294-420. — (Science-fiction and adventure library). А вот как определили год — я не знаю. Я его из библиографии взяла.
|
| | |
| Статья написана 25 января 2015 г. 08:24 |
Как всегда по воскресеньям, с нами очередное издание. На этот раз, кажется, словацкое.
Вот суперобложка. Читать дальше
Суперобложка оказывается с сюрпризом.
Это обложка.
Авантитул.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Издание иллюстрировано. Стр. 47.
Страница 81.
Страница 105.
Страница 165.
Послесловие.
Выходные данные.
Итак, это вот что: Strugackij A. Chrobak v mravenisku / Strugackij A., Strugackij B,; Prel. M.Tokar; Doslov napisal D.Slobodnik; Il. D.Grecner. — Kosice: Vychodoslovenske vydatel'stvo, 1986. — 200 s. — 21.000 vyt. — Словацк. яз. — Загл. ориг.: Жук в муравейнике.
|
| | |
| Статья написана 18 января 2015 г. 05:09 |
И с нами очередное немецкое издание.
Это обложка.
Допускаю, что авантитул был — но как-то сплыл...
Титульный лист.
Оборот титульного листа. Минута рекламы: рекламируется — вышедшее? готовящееся к выходу? — в этой серии произведение.
Итак, это: Strugazki A. Picknick am Wegesrand: Utopische Erzaehlung / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A. Moeckel. — Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1983. — 224 S. — (SF Utopia). — Нем. яз. — Загл. ориг.: Пикник на обочине. Для перевода использовался журнальный вариант. Имена: Roderic Schuchart, Pillman, Nunnan. И "Borstsch". Как и в другом издании этого же перевода. Если кого-то что-то интересует отдельно — спрашивайте, посмотрю.
|
|
|