Как издавали фантастику
 Дорогие друзья! Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику. Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности. Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть. Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной! |
Модераторы рубрики: vad, С.Соболев Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity
| Статья написана 26 ноября 2017 г. 23:17 |
Сегодняшний пост запоздал опять по "техническим причинам". Надеюсь, они когда-нибудь кончатся... Итак, с нами снова авторский сборник. 
Это обложка.

Авантитул. 
Титульный лист. 
Оборот титульного листа. 
Страница 5, шмуцтитул "Беспокойства". 
Страницы 148-149, "Комментарии к пройденному" о "Беспокойстве". 
Страница 165, общий шмуцтитул рассказов. 
Страница 167, начало "Спонтанного рефлекса". 
Страница 195, "Человек из Пасифиды". 
Страница 233, "Частные предположения". 
Страница 263, "В наше интересное время". 
Страница 273, "Первые люди на первом плоту". 
Содержание. 
Выходные данные.
Итак, с нами: Стругацкий А. Беспокойство. Рассказы: [Сборник] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [Художник не указан]. — М.: Изд-во АСТ, 2017. — 288 стр. — (Книги братьев Стругацких). — ISBN 978-5-17-101500-8. — 3.000 экз. — Подп. в печ. 01.02.2017. — Заказ № 39790. Содержание: Беспокойство / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.5-147. Комментарии к пройденному: "Улитка на склоне" / "Беспокойство" / Стругацкий Б. С.148-164. Рассказы. С.165-286. Спонтанный рефлекс / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.167-194. Человек из Пасифиды / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.195-232. Частные предположения / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.233-262. В наше интересное время / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.263-272. Первые люди на первом плоту / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.273-286. Что можно сказать об издании?.. Тексты стандартные восстановленные (хотя не уверена, что там было много чего восстанавливать). Обложка стандартная загадочная, художник, как всегда, не указан, и даже на Фантлабе его не опознали. К заглавию рассказа "В наше интересное время" наличествует сноска, объясняющая такое странное начало и отсылающая к комментариям Б.Н.Стругацкого. Но их в этом издании нет. Касающихся рассказов, в смысле. P.S. Издание это на сайте есть, зеленое — https://www.fantlab.ru/edition192811 , и я не могу придумать, что бы добавить...
|
Тэги: Книги, Библиография, Библиофильское, Картинки, Беспокойство, Б.Стругацкий, Комментарии к пройденному, Спонтанный рефлекс, Человек из Пасифиды, Частные предположения, В наше интересное время, Первые люди на первом плоту, Стругацкие | | |
| Статья написана 6 декабря 2015 г. 14:59 |
И с нами — болгарское издание. 
Это обложка... Читать дальше

Титульный лист. 
Оборот титульного листа. 
Предисловие. 
Страница 7 — шмуцтитул "Беспокойства". 
Страница 145 — шмуцтитул "Частных предположений". 
Страница 177. Шмуцтитул "Забытого эксперимента". 
Содержание. 




Реклама.
Итак, с нами: Стругацки А. Безпокойство / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. М.Стоев; Дизайн на корицата Б.Тодоров. — София: ИнфоДАР, 2010. — (Библиотека Светове). — 224 с. — ISBN 978-954-761-442-0. — Болг. яз. — Загл. ориг.: Беспокойство. Содержание: Предговор [Предисловие]. — С.5. Безпокойство [Беспокойство]. — С.7-143. Частни предположения [Частные предположения]. — С.145-176. Забравеният експеримент [Забытый эксперимент]. — С.177-212. И даже о переводе нечего сказать, потому что даже имена не изменены — ну, за исключением особенностей болгарского (Пол, а не Поль, Горбовски, а не Горбовский и т.д.). Интересно, что сделано примечание, объясняющее, что такое "центнер". В болгарском этой меры нет?.. P.S. Этого издания на сайте нет...
|
|
|