Как издавали фантастику
Дорогие друзья! Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику. Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности. Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть. Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной! |
Модераторы рубрики: vad, С.Соболев Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity
| Статья написана 7 января 2018 г. 02:57 |
Сегодня с нами издание иллюстрированное.
Это обложка.
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа. Страницы 5-6, предисловие.
Страница 7, шмуцтитул "Возвращения...".
Страница 11. Узнаете иллюстрацию?..
Вклейка между стр. 64 и 65.
Страница 103.
Страница 133.
Вклейка между стр. 160 и 161.
Страница 181.
Страница 235.
Страница 263, шмуцтитул "Трудно быть богом".
Страница 281.
Страница 317.
Страница 341.
Вклейка между стр. 368 и 369.
Страница 387.
Страница 407.
Вклейка между стр. 416 и 417.
Содержание (стр. 451).
Выходные данные.
Итак, с нами: Strugatski A. Tagasitulek / Tolk. R.Toming; Raske on olla jumala / Tolk. M.Varik: Fantastilised jutustused / Strugatski A., Strugatski B.; Ill.H.Viires. — Tallinn: Eesti Raamat, 1968. — 452 s. — 30.000 ekz. — Hind 91 kop. — Эстонск. яз. — Загл. ориг.: Возвращение (Полдень, 22 век); Трудно быть богом. Содержание: Autoritelt. S.5-6. Tagasitulek: Kekspaev, XXII sajand. S.7-261. Kosmonaudud "Taimorilt". S.7-49. Rauk. S.7-16. Plaanitsejad. S.16-39. Kroonika. S.40-41. Kosmonaudid "Taimorilt". S.41-49. Iseliikudad teed. S.41-93. Iseliikuvad teed. S.41-66. Lauake, kata end! S.66-80. Doktor Protose patsiendid. S.81-93. Inimesed, inimesed... S.94-149. Hingepiin. S.94-116. Dessantlased. S.116-139. Inimesed, inimesed... S.140-149. Heakorrastatud planeet. S.150-249. Moby Dick. S.150-167. Kuunlad puldu ees. S.168-189. Tagajala moistatus. S.190-210. Loodusteadus vaimude maailmas. S.210-223. Heakorrastatud planeet. S.223-249. Missugusteks te saate. S.250-261. Missugusteks te saate. S.250-261. Raske on olla jumala. S.263-450. Поскольку эстонского я не знаю... Есть примечания. Объясняется происхождение нелюбимого Лином прозвища, термина "янтарин", некоторые фантастические реалии и иностранные термины. Из хоть как-то любопытных вариаций имен — Valter, Walkenstein, Dickson, Parncalat, MacConty, Kiira, Unno. Хотя в основном имена просто транслитерируются. Прозвища переводятся, варианты имен сохраняются (это уже о "Трудно быть богом"). P.S. Это издание на сайте есть, причем зеленое... http://www.fantlab.ru/edition85360 . Пойти предложить, что ли, содержание?.. И вот еще про предисловие можно сказать.
|
Тэги: Книги, Переводы, Трудно быть богом, Возвращение (Полдень XXII век), Двое с "Таймыра", Перестарок, Злоумышленники, Хроника, Скатерть-самобранка, Самодвижущиеся дороги, Пациенты доктора Протоса, Томление духа, Десантники, Свидание, Благоустроенная | | |
| Статья написана 14 мая 2017 г. 01:48 |
И с нами — издание чешское.
Это обложка.
[cut text="Читать дальше"]
Авантитул № 1. Или как еще назвать такую ситуацию, когда перед титульным листом — не один лист, а два, и это первый из них?..
Авантитул № 2.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 7, шмуцтитул первой главы.
Страница 8.
Страница 9, образец оформления.
Страница 23 — так располагаются главы на странице.
Страница 45, шмуцтитул второй главы.
Страница 46.
Страница 47.
Страница 53.
Страница 76.
Страница 78.
Страница 86.
Страница 100.
Страница 113, шмуцтитул третьей главы.
Страница 114.
Страница 115.
Страница 136.
Страница 159.
Страница 176.
Страница 196.
Страница 216.
Страница 228.
Страница 239.
Страница 265, шмуцтитул четвертой главы.
Страница 266.
Страница 267.
Страница 284.
Страница 293.
Страница 305, оглавление.
Выходные данные. [/cut] Итак, с нами: Strugacti A. a B. Poledne, XXII. stoleti / Prel. J.Tyc; Il. V.Rytina. — Praha: Prace, 1980. — 308 s. — (Kamarad). — 45.000 egz. — Чешск. яз. — Загл. ориг.: Полдень, 22 век (Возвращение). Содерж.: KAPITOLA PRVNI. TEMER TI SAMI. Стр.7-44. Noc na Marsu. Стр. 9-23. Тéměř ti sami. Стр. 23-44. KAPITOLA DRUHA. NARVAT. Стр.45-111. Dědové. Стр. 47-53. Spiklenci. Стр. 53-76. Spravodajství. Стр. 76-78. Dva z Tajmyru. Стр. 78-86. Plynouci cestu. Стр. 86-99. Nárvat. Стр. 100-111. KAPITOLA TRETI. DOKONALA PLANETA. Стр.113-264. Trápeni. Стр. 115-136. Výsadkáři. Стр. 136-159. Hloubkový prúzkum. Стр. 159-176. Záhada zadní nohu. Стр. 176-196. Svíčky před pultem. Стр. 196-216. Přírodověda ve světě duchú. Стр. 216-228. O poutnících a cestovatelích. Стр. 228-239 Dokonalá planeta. Стр. 239-263. KAPITOLA CTVRTA. JACI BUDETE. Стр. 265-304. Porážka. Стр. 267-284. Setkání. Стр. 284-293. Jací budete. Стр. 293-304. Что можно сказать о переводе?.. Сделан он, если верить титульному листу (точнее, его обороту) с издания 1975 года. Из хоть сколько-то интересных вариантов — Humpry (который Морган), Sejla, Paul (Поль), Walkenstein, Rju Vaseda (при том, что Hasegawa), Jean Parkala, Severson (Сиверсон), Fischer, Croox, Стишок про ЛИАНТО перевели, видимо, дословно — рифмы там как-то незаметно: "Bez Kopylova neni zivot zivotem, miluju, pozdrav od LIANTA". Примечание объясняет, кто такой "ридер" (reader). P.S. Это издание на сайте есть, зеленое... http://www.fantlab.ru/edition80753 . Может, удастся хоть дополнить?..
|
Тэги: Книги, Переводы, Полдень XXII век (Возвращение), Картинки, Библиография, Библиофильское, Ночь на Марсе, Почти такие же, Перестарок, Злоумышленники, Хроника, Двое с "Таймыра", Самодвижущиеся дороги, Возвращение, Томление духа, Десантники, Глубокий поиск, З | | |
| Статья написана 27 апреля 2014 г. 05:55 |
Традиционно по воскресеньям смотрим на издание.
Суперобложка. Читать дальше
Обложка.
Авантитул (с логотипом издательства).
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Выходные данные. Издание иллюстрированное, так что посмотрим на картинки.
Страница 19, "Ночь на Марсе".
Страница 45, "Должен жить" (финальная глава "Стажеров").
Страница 73, "Частные предположения".
Страница 111, "Десантники".
Страница 157, "Глубокий поиск".
Страница 193, "Свечи перед пультом".
Страница 219, "О странствующих и путешествующих".
Страница 249, "Благоустроенная планета".
Страница 285, "Свидание".
Страница 313, "Поражение". И послесловие у издания тоже есть.
Страница 329, первая послесловия... Нет, если хотите, я, конечно, и остальные покажу...
Итак. Strugazki A. Mittag 22. Jahrhundert: Utopische Erzaehlungen / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russischen von A. Moeckel; Illustrationen von C. Hoffmann. — Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1980. — 344 S. — 2 Auflage. — Нем. яз. — Загл. ориг.: Полдень, XXII век (Возвращение). Содерж.: Nacht auf dem Mars. S.5-32; Der Mensch muss leben. S.33-60; Spezielle Voraussetzungen. S.61-93; Planetenerkunder. S.94-138; Tiefsee-Erkundung. S.139-169; Kerzen vor dem Pult. S.170-207; Von Wanderern und Reisenden. S.208-228; Ein gut eingerichteter Planet. S.229-273; Der Jaeger. S.274-294; Die Niederlage. S.295-327; Die gut eingerichtete Welt des Mittags / E.Simon. S.329-341.
|
Тэги: Полдень XXII век, Стругацкие, Библиография, Библиофильское, Критика, Переводы, Немецкий язык, Ночь на Марсе, Должен жить, Частные предположения, Десантники, Глубокий поиск, Свечи перед пультом, О странствующих и путешествующих, Благоустроенная планета, Ох |
|