Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.
Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:
На дворе 1 июня, понедельник, и мы снова начинаем вещание с радостной новости. В продажу наконец поступила новая книга из серии "Шедевры фэнтези". Это "Хладные легионы"Ричарда Моргана, вторая часть трилогии "Страна, достойная своих героев". 736 страниц, перевод с английского Наталии Осояну. 18+! Уже можем сказать, что и третья часть практически готова.
Рингил Эскиат бежит от своего прошлого и семьи, которая отреклась от него, от работорговцев, которые жаждут его смерти, и, по-видимому, от самих темных богов, которые проявляют к нему интерес, но смысла в их действиях не больше, чем когда-либо. Объявленный вне закона и изгнанный с северной родины, Рингил понимает, что может направиться лишь в одно место — Ихельтет, сердце южной Империи, где, возможно, его приютит Арчет, некогда боевая соратница Рингила, а теперь — высокопоставленная советница императора. Но у нее есть собственные проблемы, как и у ее гостя, телохранителя Эгара Драконьей Погибели. И вместо того, чтобы получить желаемую передышку, Рингил оказывается в самом центре новых заговоров и сомнительных альянсов. Старые враги строят козни, былой порядок прогнил и рушится, и хотя никто еще не знает об этом, город Ихельтет вот-вот взорвется, ведь прямо с неба уже рухнул посланник былых хозяев этой земли и принес весть о том, что всему живому в мире скоро придет конец.
Смело, жестоко и бескомпромиссно — Морган не столько изменяет клише фэнтези, сколько рубит их топором. А потом сжигает дотла.
Джо Аберкромби
Яростное, напряженное, атмосферное и очень рельефное повествование Моргана скользит от прошлого к настоящему времени, иногда в пределах одного и того же предложения, в то время как непрерывное действие не дает возможности перевести дух... Это настоящий опыт полного погружения, бескомпромиссный и полный мрачного великолепия.
Пока что эта книга недоступна для скачивания в виде файла. Однако вы можете читать её в мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.
Рингил Эскиат бежит от своего прошлого и семьи, которая отреклась от него, от работорговцев, которые жаждут его смерти, и, по-видимому, от самих темных богов, которые проявляют к нему интерес, но смысла в их действиях не больше, чем когда-либо. Объявленный вне закона и изгнанный с северной родины, Рингил понимает, что может направиться лишь в одно место — Ихельтет, сердце южной Империи, где, возможно, его приютит Арчет, некогда боевая соратница Рингила, а теперь — высокопоставленная советница императора. Но у нее есть собственные проблемы, как и у ее гостя, телохранителя Эгара Драконьей Погибели. И вместо того, чтобы получить желаемую передышку, Рингил оказывается в самом центре новых заговоров и сомнительных альянсов. Старые враги строят козни, былой порядок прогнил и рушится, и хотя никто еще не знает об этом, город Ихельтет вот-вот взорвется, ведь прямо с неба уже рухнул посланник былых хозяев этой земли и принес весть о том, что всему живому в мире скоро придет конец.
Смело, жестоко и бескомпромиссно — Морган не столько изменяет клише фэнтези, сколько рубит их топором. А потом сжигает дотла.
Джо Аберкромби
Яростное, напряженное, атмосферное и очень рельефное повествование Моргана скользит от прошлого к настоящему времени, иногда в пределах одного и того же предложения, в то время как непрерывное действие не дает возможности перевести дух... Это настоящий опыт полного погружения, бескомпромиссный и полный мрачного великолепия.
Решил немного развеяться, сел наконец дочитывать второй том Томаша Низиньского "Porozumienie Trzech" из цикла "Танец марионеток".
Ну и там хочется цитировать страницами, но я наскоро перевёл вот один фрагмент. Думаю, любители Гоблина и Одноглазого из "Чёрного отряда" заценят.
Первый том, напомню, в переводе и выйдет в серии "Шедевры фентези" в питерской "Астрели". (Имени переводчика не знаю). Здесь я писал о нём больше. Обложки будут не польские -- увы, это самое слабое место у данного издателя.
— - -
-- Хороший инвестор знает, где искать скрытую стоимость. Своим взором он способен проницать сквозь неказистую оболочку и примечать недооценённые активы. Подсчитаем-ка их: способность к продуцированию питательного молока; мясо, прекрасно подходящее для потребления в условиях повышенного спроса на продукты питания; а вдобавок к этому – шкура, также материал, только растущий в цене. А ещё есть рога, которые можно… ну, например…
-- Воткнуть кому-нибудь в жопу, -- деловито подсказал рыжий голосом, который звучал для меня ох и знакомо.
-- Кхм… н-да… Найдутся, думаю, и на такое клиенты. Нельзя нам к тому же забывать о наиважнейшем, дорогой друг. Козы, ясное дело, спариваются и размножаются чрезвычайно охотно. Таким образом проценты от вложенного капитала естественным способом растут. К тому же исследования показывают, что подобный капитал обладает значительно более высокой степенью приумножения, нежели, скажем так, инвестиции в недвижимость.
-- И ещё нельзя забывать о фундаментальной разнице между живым имуществом и домами, которая особенно много значит в свете последних пожаров, -- добавил рыжий. – Живое имущество способно дать дёру от огня.
-- Кратко говоря: козы приумножаются быстрее, чем деньги, а вот сжечь их труднее. Их можно держать ради молока, зарезать ради мяса или продавать фанатикам-сектантам для зловещих ритуалов.
-- И собственно, поэтому мы не можем принять твоё предложение.
Я обогнул пару слуг и, опершись о стену, делал вид, что увлечён наблюдением за игрой, сам же осторожно придвинулся к говорившим. Я не мог разглядеть их как следует, не привлекая к себе внимание, а лицо рыжего отсюда попросту не видел. Но сложно было не заметить, что рыжий и его товарищ – мелкий старичок, едва достающий ногами до полу, -- пытались продать что-то уважаемому, элегантно одетому мужчине, который до сих пор не произнёс ни слова.
-- Во всём городе никто не даст вам лучшей цены, -- сообщил он наконец.
-- Разумеется, никто. Вот только ты, дорогой друг, конкурируешь не с остальным городом, но со всем миром. Наша сеть дистрибуции позволяет доставить груз в виде этих прекрасных животных в любое место на Континенте без существенного ущерба для маржи.
-- Например, в Нкхарашивиигхачи, что на южных границах, мы могли бы получить в четыре раза больше. Ибо так уж вышло, что в тех краях козье мясо является весьма востребованным афродизиаком.
Мужчина какое-то время молчал с задумчивым выражением лица, так что мелкий поспешил с дополнительными аргументами.
-- Само название этого места, Нкхарашивиигхачи, в свободном переводе означает «получать удовольствие от натуры козьей».
-- Вы уверены, что коз они только едят?
-- Потребление может приобретать различные формы, а для нас как для людей деловых существенным является лишь удовлетворение клиента.
-- А если ты хотел бы сам, дорогой друг, установить торговые связи с этой прекрасной страной, мы можем предложить транспортные услуги, посредничество в переговорах, перевод документов, а также обмен валют по выгодному курсу.
-- Из чистого интереса: какой же валютой пользуются обитатели… упомянутого региона?
-- Ну, не сформировалась там ещё концепция денег, какой мы знаем её в цивилизованном мире, но крашеные шкуры служат своего рода протовалютой.
-- Бартер продуктов, полученных в процессе кормления коз, также является популярной формой оплаты при сделках.
Мелкий старичок наклонился вперёд, а его глаза яростно блеснули.
-- Дорогой друг, время на торговлю и размышления истекло. Нет ни малейших сомнений, что ты можешь себе позволить обладание стадом коз.
-- Настоящий вопрос звучит вот как, -- добавил рыжий. -- Можешь ли ты позволить себе не обладать ими?
Война закончилась, и армейский капеллан Томас Благ держит путь домой вместе с остатками своего отряда. Когда-то, еще в мирное время, он заправлял бандой, и своих навыков не забыл. Но теперь его криминальная империя разрушилась, родные места захватили чужаки, а люди Эллинбурга — его города — голодают, оставшись без крова и надежды. И тогда Томас вместе с другими потрепанными жизнью ветеранами решает вернуть то, что потерял. Любыми средствами. Начав борьбу за передел власти, он попадает в хитроумную сеть политических интриг и понимает, что ставки в затеянной им игре будут гораздо выше, чем казалось на первый взгляд. Ведь в этом мире святость — не пустой звук, а за тонкой пеленой реальности таится нечто такое, с чем даже отъявленные головорезы не хотели бы столкнуться в темном переулке.
Из отзывов на роман:
Харизматичная и очень увлекательная книга с прекрасным стилем и мощным голосом. «Костяной капеллан» — это история организованной преступности, наводящая на воспоминания о «Крестном отце», мрачная и суровая.
Марк Лоуренс
С уверенностью могу сказать, что именно об этой книге все фанаты темного фэнтези будут говорить. Маклин написал прекрасный роман, увлекательный и захватывающий.
Fantasy Book Review
Маклин создал энергичный и напористый роман. Все, кто жаждет прочитать по-настоящему интересную историю должны обратить внимание на этот восхитительный сплав средневекового фэнтези и криминальной драмы.
После столкновения людей с Глубинными королями прошло четыре года. В Валенграде, городе, стоящем на границе с Мороком, огромной пустыней, где властвуют кошмары, по-прежнему неспокойно. Теперь ночное небо озаряют огни, несущие смерть всему живому, а на улицах набирает силу жаждущий власти религиозный культ. Это последователи Светлой Леди, сотканного из света призрака, который то и дело является людям. Жизнь Рихальта Галхэрроу к лучшему не изменилась, а работа на Воронью Лапу, могущественного колдуна, стала еще труднее, ведь в последнее время его приказы или совершенно непонятны, или откровенно безумны. Когда же из хранилища Вороньей Лапы выкрадывают артефакт ужасающей силы, Галхэрроу предстоит разобраться, кто из многочисленных врагов Валенграда в ответе за это преступление, пока не стало слишком поздно. Для этого ему и его отряду придется отправиться в место куда мрачнее и опаснее всех, где им довелось побывать – в самое сердце Морока.
Из отзывов на книгу:
«Знак ворона» — это прекрасное продолжение первой книги и роман, который мечтал бы написать любой автор фэнтези.
Book Nest
Это фэнтези высочайшего класса, книга в равной мере классическая и изобретательная. Ритм в ней подобен подступающему цунами. Это неудержимая волна, в которой напряжение возносится до невероятных высот, прежде чем развязка захватит читателя настоящей бурей эмоций.