Чарльз Диккенс (Charles Dickens)
Сайты и ссылки: dickens.fi/dickens.html (официальный сайт)
Награды и премии: |
Похожие авторы:
Сортировка: |
Чарльз Диккенс. Циклы произведений | ||||
Мадфогские записки / The Mudfog Papers
[= Мэдфогские записки]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Рождественские повести / Christmas Books
[= Святочные рассказы;Рождественские истории]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Три рассказа о сыщиках / Three Detective Anecdotes
[= Три короткие истории из жизни сыщиков]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Чарльз Диккенс. Участие в межавторских проектах | ||||
Станция Мегби / Mugby Junction
[= Станция Магби]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Чарльз Диккенс. Романы | ||||
1837
Посмертные записки Пиквикского клуба / The Posthumous Papers of the Pickwick Club
[= The Pickwick Papers; Замогильные записки Пикквикского клуба; Записки Пиквикского клуба; Пиквикский клуб]
|
||||
1838
Приключения Оливера Твиста / Oliver Twist
[= Oliver Twist, or, The Parish Boy's Progress; Оливер Твист]
|
||||
1839
Жизнь и приключения Николаса Никльби / Nicholas Nickleby
[= The Life and Adventures of Nicholas Nickleby; Жизнь и приключения Николая Никкльби]
|
||||
1841
Барнеби Радж / Barnaby Rudge
[= Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty; Бэрнеби Родж]
|
||||
1844
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита / Martin Chuzzlewit
[= The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit; Жизнь и приключения Мартина Чодзельвита]
|
||||
1848
Домби и сын / Dombey and Son
[= Dealings with the Firm of Dombey and Son: Wholesale, Retail and for Exportation; Торговый дом Домби и Сын. Торговля оптом, в розницу и на экспорт]
|
||||
1850
Дэвид Копперфилд / David Copperfield
[= The Personal History, Adventures, Experience and Observation of David Copperfield the Younger of Blunderstone Rookery (which he never meant to publish on any account); Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим; История Дэвида Копперфилда; Давид Копп]
|
||||
1853
Холодный дом / Bleak House
|
||||
1854
Тяжёлые времена / Hard Times
[= Hard Times — For These Times]
|
||||
1857
Крошка Доррит / Little Dorrit
|
||||
1860
Путешественник не по торговым делам / The Uncommercial Traveller
[= Записки путешественника]
|
||||
1861
Большие надежды / Great Expectations
[= Большие ожидания]
|
||||
1865
Наш общий друг / Our Mutual Friend
|
||||
Чарльз Диккенс. Повести | ||||
1843
Рождественская песнь в прозе / A Christmas Carol
[= A Christmas Carol in Prose; Гимн Рождеству; Рождественская песнь; Рождественская песнь в прозе, или Святочный рассказ с привидениями; Скряга Скрудж и три добрых духа; Рождественский сочельник]
|
||||
1844
Колокола / The Chimes
[= The Chimes: A Goblin Story of Some Bells that Rang an Old Year Out and a New Year In; Колокола. Рассказ о Духах церковных часов; Часовые куранты]
|
||||
1845
Сверчок за очагом / The Cricket on the Hearth
[= The Cricket on the Hearth. A Fairy Tale of Home; Сверчок за очагом. Сказка о семейном счастье; Сверчок на шестке; Сверчок в очаге; Крошка и волшебный сверчок; Сверчок на печи]
|
||||
1846
Битва жизни / The Battle of Life
[= The Battle of Life: A Love Story; Битва жизни. Повесть о любви; Житейская борьба]
|
||||
1848
Одержимый, или Сделка с призраком / The Haunted Man and the Ghost's Bargain
[= Одержимый духом; Договор с привидением; Рождество]
|
||||
1855
Остролист / In The Holly-Tree Inn
[= The Holly Tree Inn; Остролист (В трёх ветках)]
|
||||
1857
Ленивое путешествие двух досужих подмастерьев / The Lazy Tour of Two Idle Apprentices
|
||||
1858
Дом на продажу / A House to Let
|
||||
1859
Дом с призраками / The Haunted House
[= Дом с Привидениями]
|
||||
1862
Чей-то багаж / Somebody's Luggage
|
||||
1865
Рецепты доктора Мериголда / Doctor Marigold's Prescriptions
[= Предписания доктора Мэригольда]
|
||||
1867
Нет выхода / No Thoroughfare
[= Нет прохода]
|
||||
Чарльз Диккенс. Рассказы | ||||
1833
Мистер Минс и его двоюродный брат / A Dinner at Poplar Walk
[= Mr. Minns and his Cousin; Мистер Минс и его кузен]
|
||||
1834
Горацио Спаркинс / Horatio Sparkins
|
||||
1834
Миссис Джозеф Портер / Mrs. Joseph Porter, Over the Way
[= Домашний спектакль]
|
||||
1834
Пансион / The Boarding-House
[= Житейская борьба; Бординг-Гауз]
|
||||
1834
Чувствительное сердце / Sentiment
[= Превосходный случай]
|
||||
1836
Дуэль в Грейт-Уимлбери / The Great Winglebury Duel
[= Дуэль в Грейт-Уинглбери; Дуэль в Грейт Уинглбери; Дуэль]
|
||||
1836
Семейство Тагс в Рэмсете / The Tuggses at Ramsgate
[= Семья Тагзов в Рэмсгейте; Семья Тоггсов]
|
||||
1836
Чёрная вуаль / The Black Veil
[= Чёрное покрывало]
|
||||
1837
Is She His Wife?
|
||||
1837
The Lamplighter's Story
[отрывок из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1837
The Lawyer and the Ghost
[отрывок из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1837
История дяди торгового агента / The Story of the Bagman's Uncle
[= The Ghosts of the Mail]
[отрывок из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1837
Общественная жизнь мистера Талрамбла, бывшего мадфогского мэра / The Public Life of Mr. Tulrumble
[= The Public Life of Mr. Tulrumble - Once Mayor of Mudfog]
|
||||
1837
Полный отчёт о первом съезде Мадфогской Ассоциации / First Meeting of The Mudfog Association for the Advancement of Everything
[= Full Report of the First Meeting of the Mudfog Association for the Advancement of Everything]
|
||||
1837
Правдивая легенда о принце Блейдаде / The True Legend of Prince Bladud
[отрывок из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1837
Приключение торгового агента / The Bagman's Story
[= The Queer Chair]
[отрывок из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1837
Рассказ о том, как подземные духи похитили пономаря / The Story of the Goblins Who Stole a Sexton
[= A Good-Humoured Christmas; История о том, как гоблины похитили могильщика]
[отрывок из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1837
Рассказ странствующего актёра / The Stroller's Tale
[отрывок из романа "Посмертные записки Пиквикского клуба"]
|
||||
1837
Рукопись сумасшедшего / A Madman's Manuscript
[отрывок из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1838
Sikes and Nancy
[отрывок из романа "Приключения Оливера Твиста"]
|
||||
1838
Мистер Роберт Боултон, джентльмен, связанный с прессой / Mr. Robert Bolton
[= Mr. Robert Bolton: The 'Gentleman Connected with the Press']
|
||||
1838
Полный отчёт о втором съезде Мадфогской Ассоциации / Second Meeting of The Mudfog Association for the Advancement of Everything
[= Full Report of the Second Meeting of the Mudfog Association for the Advancement of Everything]
|
||||
1839
Familiar Epistle from a Parent to a Child
[= Familiar Epistle from a Parent to a Child Aged Two Years and Two Months]
|
||||
1839
Барон из Грогзвига / The Baron of Grogzwig
[= Baron Koeldwethout’s Apparition]
[отрывок из романа «Жизнь и приключения Николаса Никльби»]
|
||||
1841
A Confession Found in a Prison in the Time of Charles the Second
[= The Mother’s Eyes]
[отрывок из повести "Часы мистера Хамфри"]
|
||||
1844
Mrs. Gamp
[отрывок из романа "Жизнь и приключения Мартина Чезлвита"]
|
||||
1853
Никто / Nobody's Story
|
||||
1854
The Road
|
||||
1854
The Story Of Richard Doubledick
[= The First Poor Traveller]
|
||||
1854
Плутовские кости / Loaded Dice
|
||||
1855
Коридорный / The Boots
[= The Boots at the Holly Tree Inn; The Runaway Couple; Рассказ садовника; Беглецы; Вторая ветка. Коридорный]
|
||||
1855
Первая ветка. Я сам / The Guest
[= Introductory Matter]
|
||||
1856
The Captain
[= The Captain's Account]
|
||||
1857
The Hanged Man's Bride
[= The Ghost in the Bridal Chamber; A Ghost in the Bride's Chamber]
[отрывок из повести "Ленивое путешествие двух досужих подмастерьев"]
|
||||
1858
По другую сторону / Over the Way
|
||||
1858
Как попасть в общество / Going into Society
[= Как войти в общество]
|
||||
1858
Наконец-то продан / Let At Last
|
||||
1859
Пойман с поличным / Hunted Down
|
||||
1860
The Club Night
|
||||
1860
The Devil and Mr. Chips
[= The Rat that Could Speak]
|
||||
1860
The Money
|
||||
1860
The Restitution
|
||||
1860
The Village
|
||||
1860
Груз «Грейт Тасмании» / The Great Tasmania's Cargo
[глава VIII романа "Путешественник не по торговым делам"]
|
||||
1860
Итальянский узник / The Italian Prisoner
[глава XVII романа "Путешественник не по торговым делам"]
|
||||
1860
Капитан Душегуб и сделка с Дьяволом / Captain Murderer and the Devil’s Bargain
[= Captain Murderer; Капитан Душегуб]
|
||||
1860
Нянюшкины сказки / Nurse's Stories
[глава XV романа «Путешественник не по торговым делам»]
|
||||
1860
Хулиган / The Ruffian
[глава XXX романа "Путешественник не по торговым делам"]
|
||||
1861
Four Stories
[= Four Ghost Stories]
|
||||
1861
Портрет / The Portrait-Painter's Story
[= Portrait Painter; Портретист]
|
||||
1862
Его сапоги / His Boots
[= Бебель]
|
||||
1865
Принимать безотлагательно / To Be Taken Immediately
[= Doctor Marigold; Доктор Мериголд]
|
||||
1865
Принимать с оглядкой / To Be Taken With a Grain of Salt
[= The Trial for Murder; Суд над убийцей; Судебный процесс по делу об убийстве; Тринадцатый присяжный]
|
||||
1866
Братья Барбокс / Barbox Brothers
|
||||
1866
Сигнальщик / No. 1 Branch Line - The Signal-man
[= The Signalman; На станции железной дороги. Сигнальщик; Стрелочник; Связист; Боковая линия №1. Путевой смотритель; Сигнальный сторож]
|
||||
1867
Четырехчасовой экспресс / The Four-Fifteen Express
[= The 4:15 Express]
|
||||
1868
Роман, сочинённый на каникулах / A Holiday Romance
(для детей)
|
||||
Чарльз Диккенс. Микрорассказы | ||||
1850
История II. Мастерское прикосновение / The Artful Touch
[= An Artful Touch]
|
||||
1850
История III. Диван / The Sofa
|
||||
Чарльз Диккенс. Сказки | ||||
1868
Волшебная сказка, принадлежащая перу мисс Алисы Рейнбёрд, которой исполнилось семь / Romance from the Pen of Miss Alice Rainbird (Aged Seven)
[= The Magic Fish-Bone; A Holiday Romance from the Pen of Miss Alice Rainbird, Aged 7; Волшебная косточка (Роман, написанный во время каникул); Сочинение мисс Элис Рейнбёрд]
(для детей)
|
||||
1868
Роман. Сочинение подполковника Робина Редфорта / Romance from the Pen of Lieut. Col. Robin Redforth (Aged Nine)
[= Captain Boldheart & the Latin-Grammar Master]
|
||||
Чарльз Диккенс. Документальные произведения | ||||
1842
Американские заметки / American Notes
[= Американские впечатления; Из американских заметок]
[путевые заметки]
|
||||
1846
Картины Италии / Pictures from Italy
[путевые заметки]
|
||||
1852
История Англии для детей / A Child's History of England
[= История Англии для юных; История Англии]
|
||||
Чарльз Диккенс. Поэзия | ||||
1834
A Fable
|
||||
1837
A Christmas Carol
[из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1837
Gabriel Grub's Song
[из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1837
Romance
[= Sam Weller's Song]
[из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1837
Song of the Month No 8
[= The Song of August]
|
||||
1837
The Ivy Green
[из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»]
|
||||
1838
Duet (Tom and Betsy)
[из пьесы "The Lamplighter"]
|
||||
1838
To Ariel
|
||||
1844
A Word in Season
|
||||
1846
The British Lion
|
||||
1849
New Song
|
||||
1855
The Song of the Wreck
[из пьесы У. Коллинза "The Lighthouse"]
|
||||
1856
A Child's Hymn
[из повести "The Wreck of the Golden Mary"]
|
||||
1868
Благодарственная молитва перед обедом / "Choo a choo a choo tooth..."
[из рассказа "Роман, сочинённый на каникулах"]
|
||||
Чарльз Диккенс. Пьесы | ||||
1833
O'Thello
|
||||
1838
The Lamplighter
|
||||
1851
Mr. Nightingale's Diary
|
||||
1856
Замёрзшая глубина / The Frozen Deep
[= Ледовитый океан]
|
||||
1867
No Thoroughfare
|
||||
Чарльз Диккенс. Статьи | ||||
1834
The Christening
|
||||
1835
Rival Pages
|
||||
1835
The Christening
|
||||
1835
The Dream at Sea
|
||||
1835
The King's Command
|
||||
1835
The Maid of Castile
|
||||
1835
Zarah
|
||||
1836
Brown's Horse
|
||||
1836
Rienzi
|
||||
1836
The Waterman
|
||||
1837
Joan of Arc
|
||||
1837
Pierre Bertrand
|
||||
1840
Lady of Lyons
|
||||
1843
La Favorita
|
||||
1848
«Дети пьяницы» Крукшенка / Cruikshank's "The Drunkard's Children"
[рецензия на серию гравюр Джорджа Крукшенка "Дети пьяницы"]
|
||||
1848
«Молодое поколение» Лича / The Rising Generation
[рецензия на карикатуру Джона Лича "Молодое поколение"]
|
||||
1848
Поэзия науки / The Poetry of Science
[рецензия на книгу писателя Роберта Ханта "Поэзия науки"]
|
||||
1850
Christmas in the Frozen Regions
|
||||
1854
Introductory Matter
[к сборнику "The Seven Poor Travellers"]
|
||||
1855
Our Almanac
|
||||
1864
Памяти У. М. Теккерея / In Memoriam William Makepeace Thackeray
[= In Memoriam - W. M. Thackeray]
|
||||
1865
Mary Anning
|
||||
1869
Landor's Life
|
||||
2021
Предисловие автора
|
||||
Чарльз Диккенс. Очерки | ||||
1835
Grand Colosseum Fete
|
||||
1835
The Colosseum
|
||||
1835
Четыре сестры / The Four Sisters
|
||||
1835
Школа танцев / The Dancing Academy
|
||||
1836
Банкеты / Public Dinners
|
||||
1836
В больнице / The Hospital Patient
|
||||
1836
Докторс-Коммонс / Doctors' Commons
|
||||
1836
Новый год / The New Year
|
||||
1836
Первое мая / The First of May
|
||||
1836
Питейные дома / Gin-shops
|
||||
1836
Рождественский обед / A Christmas Dinner
[= Рождество]
|
||||
1836
Скотленд-Ярд / Scotland Yard
|
||||
1836
Сэвен-Дайелс / Seven Dials
|
||||
1836
Уголовные суды / Criminal Courts
|
||||
1836
Улицы. Вечер / The Streets - night
|
||||
1836
Улицы. Утро / The Streets - morning
|
||||
1836
Утренний дилижанс / Early Coaches
|
||||
1836
Цирк Астли / Astley's
|
||||
1848
Atruly British Judge
|
||||
1848
The Chinese Junk
|
||||
1849
Arecorder's Charge
|
||||
1849
Capital Punishment
|
||||
1849
Court Ceremonies
|
||||
1849
Rush's Conviction
|
||||
1849
Публичные казни / Public Executions
|
||||
1849
Ферма в Тутинге / The Tooting Farm
|
||||
1850
A December Vision
|
||||
1850
A Paper-Mill
|
||||
1850
A Popular Delusion
|
||||
1850
Abundle of Emigrants' Letters
|
||||
1850
Chips
|
||||
1850
Foreigners' Portraits of Englishmen
|
||||
1850
Mr Bendigo Buster on Our National Defences Against Education
|
||||
1850
The Doom of English Wills
|
||||
1850
The Heart of Mid-London
|
||||
1850
Two Chapters on Bank Note Forgeries, chapter 2
|
||||
1850
Valentine's Day at the Post Office
|
||||
1850
Воскресные тиски / The Sunday Screw
|
||||
1850
Гений искусства / The Ghost of Art
|
||||
1850
Рождественская ёлка / A Christmas Tree
[= Christmas Ghosts]
|
||||
1850
Узники-баловни / Pet Prisoners
|
||||
1850
Шустрые черепахи / Lively Turtle
|
||||
1851
A Black Eagle in a Bad Way
|
||||
1851
A Free (and Easy) School
|
||||
1851
Bill-Sticking
|
||||
1851
Cain in the Fields
|
||||
1851
Chip: Homeopathy
|
||||
1851
Chips: Small Beginnings
|
||||
1851
Common-Sense on Wheels
|
||||
1851
Epsom
|
||||
1851
My Mahogany Friend
|
||||
1851
My Uncle
|
||||
1851
One Man in a Dockyard
|
||||
1851
Plate Glass
|
||||
1851
Railway Strikes
|
||||
1851
Shakespeare and Newgate
|
||||
1851
Spitalfields
|
||||
1851
Suckling Pigs
|
||||
1851
The Great Exhibition and the Little one
|
||||
1851
The Metropolitan Protectives
|
||||
1851
The Tresses of the Day Star
|
||||
1851
The Wind and the Rain
|
||||
1851
Красная Тесьма / Red Tape
|
||||
1851
Наш английский курорт / Our Watering Place
[= Our English Watering-Place]
|
||||
1851
Наша школа / Our School
|
||||
1851
Свиньи Целиком / Whole Hogs
|
||||
1852
A Curious Dance Round a Curious Tree
|
||||
1852
A Plated Article
|
||||
1852
Boys to Mend
|
||||
1852
Discovery of a Treasure Near Cheapside
|
||||
1852
Drooping Buds
|
||||
1852
First Fruits
|
||||
1852
North American Slavery
|
||||
1852
Post-Office Money-Orders
|
||||
1852
Trading in Death
|
||||
1852
Бессонница / Lying Awake
|
||||
1852
Наш докучный знакомец / Our Bore
|
||||
1852
Наш приходский совет / Our Vestry
|
||||
1853
A Haunted House
|
||||
1853
Gone Astray
|
||||
1853
H.W.
|
||||
1853
Idiots
|
||||
1853
In and Out of Jail
|
||||
1853
Received, a Blank Child
|
||||
1853
The Noble Savage
|
||||
1853
The Spirit Business
|
||||
1854
Chip: Ready Wit
|
||||
1854
Fire and Snow
|
||||
1854
Hidden Light
[под псевдонимом Мэри Бервик]
|
||||
1854
On Her Majesty's Service
|
||||
1854
On Strike
|
||||
1854
К рабочим людям / To Working Men
|
||||
1855
Gaslight Fairies
|
||||
1855
Smuggled Relations
|
||||
1855
Большой ребёнок / The Great Baby
|
||||
1855
Лицемерие / Fast and Loose
|
||||
1855
Наша комиссия / Our Commission
|
||||
1855
Предположим! / Supposing!
|
||||
1855
Псам на съедение / Gone to the Dogs
|
||||
1855
Родословное древо / The Toady Tree
|
||||
1856
The Murdered Person
|
||||
1856
Мёртвый сезон / Out of Season
[= Out of the Season]
|
||||
1856
Островизмы / Insularities
|
||||
1857
Duelling in France
|
||||
1857
Murderous Extremes
|
||||
1858
A Clause for the New Reform Bill
|
||||
1858
An Idea of Mine
|
||||
1858
Doctor Dulcamara
|
||||
1858
Personal
|
||||
1858
Well-Authenticated Rappings
[= The Rapping Spirits]
|
||||
1859
New Year's Day
|
||||
1859
Occasional Register
|
||||
1860
Arcadian London
|
||||
1860
Chambers
|
||||
1860
Dullborough Town
|
||||
1860
Night Walks
|
||||
1860
Note
|
||||
1860
Shy Neighbourhoods
|
||||
1860
Travelling Abroad
|
||||
1860
Wapping Workhouse
|
||||
1860
Without a Name
|
||||
1863
Chatham Dockyard
|
||||
1863
Rather a Strong Dose
|
||||
1863
The Calais Night
|
||||
1863
The Martyr Medium
|
||||
1864
Working Men's Clubs
|
||||
1868
Debt of Honour
|
||||
1869
On an Amateur Beat
|
||||
1869
Robert Keeley
|
||||
Чарльз Диккенс. Сборники | ||||
1836
Очерки Боза / Sketches by Boz
[= Sketches by "Boz": Illustrative of Every-day Life and Every-day People]
|
||||
1861
Reprinted Pieces
|
||||
1870
Speeches: Literary and Social
[сборник речей]
|
||||
Чарльз Диккенс. Отрывки | ||||
1844
Мартин Чеззльуит в Америке
[отрывок из романа «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита»]
|
||||
Чарльз Диккенс. Антологии | ||||
1841
The Pic Nic Papers
|
||||
Чарльз Диккенс. Прочие произведения | ||||
1843
International Copyright
[письмо]
|
||||
1846
Letter to the Editor. Signed A. Constant Reader
[письмо]
|
||||
1855
On Behalf of the Miss Lowes
[письмо]
|
||||
1861
Dramatic Rights in Fiction
[письмо]
|
||||
1863
The Earthquake Shock in England
[письмо]
|
||||
1967
Denying Rumours About His State of Health
[письмо]
|
||||
Чарльз Диккенс. Незаконченные произведения | ||||
1870
Тайна Эдвина Друда / The Mystery of Edwin Drood
(роман, не закончен)
|
||||
Формат рейтинга Библиографы |