Чарльз Диккенс «Гость мистера Тестатора»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Ироническое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Мистер Тестатор нашёл в подвале склад мебели и решил им воспользоваться. Но в один прекрасный день в его комнату заглянул хозяин вещей...
Рассказ «Гость мистера Тестатора» (заглавие дано переводчиком) представляет собой вполне законченный фрагмент из главы XIV («Жилища») романа «Путешественник не по торговым делам».
Входит в:
— сборник «The Complete Ghost Stories of Charles Dickens», 1982 г.
— антологию «Дом с призраками», 2004 г.
— антологию «Лицом к лицу с призраками. Таинственные истории», 2005 г.
— антологию «Отель с привидениями и другие таинственные истории», 2008 г.
— антологию «Церковное привидение», 2010 г.
— антологию «Вусцішны пакой», 2013 г.
— антологию «Мистические истории. Наследство астролога», 2024 г.
- /языки:
- русский (6), английский (4), белорусский (1)
- /тип:
- книги (11)
- /перевод:
- М. Дергачёва (1), С. Сухарев (6)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Календула, 27 июня 2013 г.
Сам по себе рассказ не примечателен, за исключением разве что автора и некоей морали, вытекающей из сюжета. Оставил он меня в легком недоумении еще и потому, что включен с антологию рассказов и привидениях. Но есть ли привидение здесь? Спорный вопрос. С одной стороны, притянуть призрака за уши можно, ведь не ясно, кем был ночной гость мистера Тестатора. Мебель, которую последний присвоил, была старой и потрепанной, вполне возможно, что владелец ее давно умер, а теперь посетил ее нового владельца, потому что владелец этот слишком много думал и сокрушался о своем поступке. Да еще и исчез загадочный гость невесть куда. С другой же стороны — рассказ можно воспринять и как вполне реальную историю об угрызениях совести, о появлении владельца мебели и более или менее мирном решении вопроса, историю с вполне четкой моралью: присваивать чужие вещи, пусть даже и позабытые кем-то в подвале, — нехорошо. Тот факт, что ночной гость пропал, тоже можно объяснить вполне реальными причинами: напился, попал под копыта лошади, упал с моста, был ограблен и убит.
Однако что-то все же подсказывает, что неспроста Диккенс включил эту небольшую зарисовку в антологию о призраках. В рассказе ни словом не упоминается, что ночной гость — призрак, есть лишь несколько весьма искусно скрытых намеков. История сия оставила в недоумении и самого мистера Тестаора, а это само по себе говорит о неясности и двоякости всего этого эпизода. Рассказ хорош искусно расставленными акцентами, легкостью, ненавязчивой моралью и неясным финалом.
evridik, 27 мая 2013 г.
Включение данного рассказа в сборник «Дом с призраками» вызывает у меня недоумение, так как само название сборника обязывает иметь в арсенале составляющих его рассказов хотя бы одно, хотя бы самое захудалое приведение. «Гость мистера Тестатора», по сути, не что иное, как микро-притча о том, как нехорошо присваивать чужие вещи. Никаких указаний на то, что человек, посетивший главного героя, является привидением; намёки, догадки есть, а прямых указаний – нет. Так что в данном случае читателю остаётся только понаблюдать за нравственными мучениями главного героя, прихватизировавшего часть неизвестно кому принадлежащего имущества; к моменту, когда мучения эти окончательно утихнут, героя и посетит подозрительная личность, под которой следует, видимо, понимать привидение. Пьяное в хлам, но опознающее своё расхищенное имущество привидение.
Занятная вещица, не имеющая к привидениям отношения. Морализаторская, сдобренная знаменитой иронией Диккенса, она ничего бы не значила, не напиши её этот замечательный автор.
+7