fantlab ru

Чарльз Диккенс «Приключения Оливера Твиста»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.10
Оценок:
809
Моя оценка:
-

подробнее

Приключения Оливера Твиста

Oliver Twist

Другие названия: Oliver Twist, or, The Parish Boy's Progress; Оливер Твист

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 99
Аннотация:

«Приключения Оливера Твиста» — самый знаменитый роман великого Диккенса.

История мальчика, оказавшегося сиротой, вынужденного скитаться по мрачным трущобам Лондона. Перипетии судьбы маленького героя, многочисленные встречи на его пути и счастливый конец трудных и опасных приключений — все это вызывает неподдельный интерес у множества читателей всего мира.

Примечание:

Роман впервые печатался с февраля 1837 по март 1839 года в новом журнале «Bentley's Miscellany» («Смесь Бентли»), редактором которого издатель Бентли пригласил Диккенса. Ещё до окончания его в журнале, Диккенс, по соглашению с Бентли, в октябре 1838 года выпустил роман отдельным изданием. В 1846 году роман был издан Диккенсом в ежемесячных выпусках, выходивших с января по октябрь.



В произведение входит:


7.20 (10)
-
-

Входит в:

— антологию «Les Maîtres de la Peur», 1927 г.

— антологию «Романы», 1980 г.

— антологию «Зарубежная литература. 10 класс», 2000 г.


Награды и премии:


лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006

Экранизации:

«Oliver Twist» 1909, США, Vitagraph Company of America, реж. Джеймс Стюарт Блэктон

«Оливер!» / «Oliver!» 1968, Великобритания, реж. Кэрол Рид

«Оливер Твист» / «Oliver Twist» 1985, Великобритания, реж. Гарет Дейвис

«Оливер Твист» / «Oliver Twist» 2005, Великобритания, Чехия, Франция, Италия, реж. Роман Полански

«Оливер Твист» / «Oliver Twist» 2007, Великобритания, США, реж. Коки Гидройч



Похожие произведения:

 

 


Чарльз Диккенс (полное собрание сочинений, комплект из 13 книг)
1901 г.
Приключения Оливера Твиста
1902 г.
Оливер Твист
1930 г.
Приключения Оливера Твиста
1937 г.
Оливер Твист
1938 г.
Оливер Твист
1946 г.
Оливер Твист
1953 г.
Оливер Твист
1954 г.
Приключения Оливера Твиста
1956 г.
Приключения Оливера Твиста
1957 г.
Собрание сочинений в тридцати томах. Том 4
1958 г.
Приключения Оливера Твиста. Повести и рассказы
1969 г.
Приключения Оливера Твиста
1975 г.
Приключения Оливера Твиста
1975 г.
Приключения Оливера Твиста
1976 г.
Приключения Оливера Твиста
1978 г.
Робинзон Крузо. Приключения Оливера Твиста
1980 г.
Приключения Оливера Твиста
1980 г.
Приключения Оливера Твиста
1980 г.
Приключения Оливера Твиста
1980 г.
Приключения Оливера Твиста
1982 г.
Собрание сочинений в десяти томах. Том 2
1982 г.
Приключения Оливера Твиста
1984 г.
Приключения Оливера Твиста
1984 г.
Приключения Оливера Твиста
1984 г.
Приключения Оливера Твиста
1984 г.
Приключения Оливера Твиста
1984 г.
Приключения Оливера Твиста
1984 г.
Приключения Оливера Твиста
1985 г.
Приключения Оливера Твиста
1986 г.
Приключения Оливера Твиста
1987 г.
Приключения Оливера Твиста
1987 г.
Робинзон Крузо. Приключения Оливера Твиста
1988 г.
Приключения Оливера Твиста
1988 г.
Приключения Оливера Твиста
1992 г.
Приключения Оливера Твиста
1993 г.
Приключения Оливера Твиста
1993 г.
Оливер Твист
1994 г.
Робинзон Крузо. Приключения Оливера Твиста
1995 г.
Робинзон Крузо. Приключения Оливера Твиста
1995 г.
Оливер Твист
1996 г.
Приключения Оливера Твиста
1996 г.
Робинзон Крузо. Приключения Оливера Твиста
1996 г.
Приключения Оливера Твиста
1999 г.
Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 20 томах. Том 5. Приключения Оливера Твиста
1999 г.
Зарубежная литература. 10 класс. Часть вторая
2000 г.
Приключения Оливера Твиста
2001 г.
Оливер Твист
2003 г.
Приключения Оливера Твиста
2003 г.
Приключения Оливера Твиста. Большие надежды
2003 г.
Приключения Оливера Твиста
2006 г.
Приключения Оливера Твиста
2006 г.
Приключения Оливера Твиста
2006 г.
Приключения Оливера Твиста
2006 г.
Oliver Twist / Оливер Твист
2007 г.
Приключения Оливера Твиста
2007 г.
Оливер Твист
2008 г.
Приключения Оливера Твиста
2009 г.
Приключения Оливера Твиста
2009 г.
Приключения Оливера Твиста
2010 г.
Приключения Оливера Твиста
2010 г.
Приключения Оливера Твиста
2010 г.
Приключения Оливера Твиста
2010 г.
Приключения Оливера Твиста
2010 г.
Оливер Твист
2011 г.
Приключения Оливера Твиста
2011 г.
Приключения Оливера Твиста
2011 г.
Приключения Оливера Твиста
2011 г.
Приключения Оливера Твиста
2012 г.
Собрание сочинений в 16 томах. Том 3
2012 г.
Приключения Оливера Твиста. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
2012 г.
Оливер Твист
2013 г.
Приключения Оливера Твиста
2013 г.
Малое собрание сочинений
2013 г.
Приключения Оливера Твиста
2013 г.
Приключения Оливера Твиста
2013 г.
Оливер Твист
2014 г.
Приключения Оливера Твиста
2014 г.
Приключения Оливера Твиста
2014 г.
Приключения Оливера Твиста. Большие надежды. Рождественские повести
2014 г.
Приключения Оливера Твиста
2016 г.
Приключения Оливера Твиста
2016 г.
Лучшие романы про детей
2017 г.
Оливер Твист
2017 г.
Приключения Оливера Твиста
2017 г.
Приключения Оливера Твиста
2018 г.
Приключения Оливера Твиста
2018 г.
Приключения Оливера Твиста
2018 г.
Приключения Оливера Твиста
2018 г.
Приключения Оливера Твиста
2018 г.
Посмертные Записки Пиквикского клуба. Приключения Оливера Твиста. Полное издание в одном томе
2018 г.
Приключения Оливера Твиста
2018 г.
Приключения Оливера Твиста
2019 г.
Приключения Оливера Твиста. роман
2020 г.
Приключения Оливера Твиста
2022 г.
Приключения Оливера Твиста
2023 г.

Аудиокниги:

Приключения Оливера Твиста
2005 г.
Приключения Оливера Твиста
2006 г.
Оливер Твист (аудиокнига MP3 на 2 CD)
2007 г.
Приключения Оливера Твиста
2009 г.
Oliver Twist (аудиокнига CD)
2010 г.
(английский)
Лучшие аудиокниги в дорогу №14
2010 г.
Оливер Твист
2010 г.
Зарубежная классика. Лучшее
2011 г.
Приключения Оливера Твиста
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Oliver Twist
1843 г.
(английский)
Oliver Twist
1900 г.
(английский)
The Adventures of Oliver Twist
1910 г.
(английский)
Les Maîtres de la Peur
1927 г.
(французский)
The Adventures of Oliver Twist
1953 г.
(английский)
Oliver Twist
1994 г.
(английский)
Oliver Twist
1998 г.
(английский)
Oliver Twist
2000 г.
(английский)
Oliver Twist
2003 г.
(английский)
Oliver Twist
2004 г.
(английский)
The Shorter Novels of Charles Dickens
2005 г.
(английский)
Oliver Twist
2006 г.
(английский)
Пригоди Олівера Твіста
2006 г.
(украинский)
Oliver Twist
2007 г.
(английский)
Oliver Twist
2007 г.
(английский)
Greatest Novels:
2008 г.
(английский)
Приключения Оливера Твиста / The Adventures of Oliver Twist
2009 г.
(английский)
Illustrated Stories from Dickens
2010 г.
(английский)
Oliver Twist
2010 г.
(английский)
Oliver Twist
2010 г.
(английский)
Oliver Twist
2010 г.
(английский)
Oliver Twist
2011 г.
(английский)
Illustrated Stories from Dickens
2012 г.
(английский)
Oliver Twist
2012 г.
(английский)
Oliver Twist
2012 г.
(английский)
Oliver Twist
2013 г.
(английский)
Five novels
2014 г.
(английский)
Oliver Twist
2014 г.
(английский)
Oliver Twist
2016 г.
(английский)
The Adventures of Oliver Twist
2016 г.
(английский)
Приключения Оливера Твиста / The Adventures of Oliver Twist
2016 г.
(английский)
Oliver Twist
2017 г.
(английский)
Oliver Twist
2018 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Закрыт очередной гештальт

Конечно же, эту книгу следовало прочитать с полвека тому назад. Да ещё и с хвостиком в пару-тройку лет. Однако в родительской библиотеке её не было. А в домашней библиотеке уже моей семьи она появилась три десятка лет тому назад — соседские дети подарили книжку младшему сыну на день рожденья. Не знаю, читал он её, скорее всего, нет, однако старшие его сёстры видимо читали, ибо следы зачитанности в книге есть и даже кое-что подлежало несложному ремонту.

В общем, книга выстояла свой срок на полке с детской литературой и попала мне на глаза. Ну как тут было проигнорировать сигнал, что гештальт пора закрыть (время такое пришло, закрывать гештальты).

Как мне кажется, книга уже практически полностью выпала из книжных интересов современных подростков. И если ещё в моём детстве я бы её прочитал с интересом и удовольствием (читал же я про приключения Заморыша и другие похожие книги), то нынешнее поколение юных и молодых читателей в общей своей массе, скорее всего, возьмут книгу в руки неохотно. Не уверен, что это так, но мысль такая в голову пришла.

Хотя книга, конечно же, приключенческая. В том числе приключенческая. Однако приключения эти полностью принадлежат своему времени. А за два столетия много воды утекло. Тем не менее, событийный ряд представляет свой интерес. Ибо помимо чисто приключенчества тут для взрослого читателя есть много такого, что даст пищу для воображения и для ума. Картины жизни английского дна созвучны с такими же картинами в творчестве наших писателей — Короленко, Горького. Нищий везде нищ, а бесправный везде бесправен.

Ну, понятно, что автор старательно подвёл книгу к хэппи-энду. Да и слишком заметно Диккенс мастерил случайности встреч Оливера с людьми, которые оказались его родственниками и сыграли столь значительную роль в его судьбе. Однако будем снисходительными, ведь это по меркам нынешнего времени так, а два столетия назад такого рода метаморфозы судеб книжных героев были в самом тренде.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Бывают такие книги, у которых самое лучшее — корешок и обложка.

Знаете, в своем литературном вкусе у меня выделен специальная полка для классики. Там стоят не так много мировых шедевров, но это не значит, что все прочитала. Диккенс занимает приличный объем в книжном варианте, электронные же книги скачала все, но вот теперь думаю — «А стоило ли спешить приобретать?».

Диккенс сложный автор. Мне с большим трудом удается сфокусироваться на тексте, спасибо если не усну, ведь по большей части его творчество вызывает сонливость. И, вот ведь позор, прочитала, худо-бедно, максимум три книги. Главная беда в том, что я никак не могу проникнуться временем и персонажи не нравятся. Также, как кто-то уже заметил, простите не помню кто именно, ведь прочитала столько рецензий, «Приключения Оливера Твиста» — это любой роман Диккенса, лишь слегка видоизменен.

Сюжет предсказуем — этот сценарий повторяется во всех его книгах. Сначала все плохо — потом хорошо. Где изюминка? Где неожиданный поворот событий?

Читать невозможно, но я попробовала слушать и... Заснула. Он прекрасный автор для тех, у кого бессонница. Наверно мне никогда не суждено понять всю прелесть и тонкость автора и то, почему его творчество, так привлекает миллионы читателей со всего мира. Я же пока отложу до лучших времен его книги и буду ждать, когда что-то внутри «загорится».

Оценка: 5
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я, конечно, не буду критиковать автора, чтобы не уподобляться, как тут ниже писали, Моське, которая лает на слона. Но и восторгаться его произведением, я тоже не хочу. Я буду описывать степень своего удовольствия от его данного произведения, а этот роман автора про Оливера Твиста один из самых (если не самый) знаменитый роман автора. Моя дочь недавно проходила его по школьной программе мировой литературы, в моей же юности он ко мне в руки не попал. Дочь его преодолела тежело, хотя читать любит; говорит — очень тяжёлый и мрачный; потом прочитал я, правда перевод и особенно качество издания, несмотря на красочное, качественное оформление, вызвал у меня подозрения в его добротности, возможно другой переводчик пошёл бы лучше.

Да, роман тяжёлый и мрачный, чёрно-белый, а ещё много пафоса. Ирония автора мне понравилась, но она им употребляется отрывками, не равномерно. Первая половина романа — ни одного доброго лица, все гипертрофированно злобные, дети мрут от голода, а если просят покушать — их садят в холодную. Женщина на ферме проедает детские деньги, когда её подопечные пухнут от голода. Трубочист замордовал уже нескольких детей, которых брал из приюта к себе в подмастерья. Не сильно лучше Оливеру приходится и у гробовщика, там к нему чуть армию уже не собрались вызывать на усмирение, когда он робко попробовал себя защитить. Не лучше к нему относятся и люди его круга — девушка и парень тоже находящиеся в услужении у гробовщика. Вот мне сложно поверить в такую тёмную злобность, тем более что со второй половины романа Оливер почти участвует в совершении карманной кражи — и старый джентльмен относится к нему очень по доброму. Потом Оливер подневольно участвует в набеге на поместье — и хозяева тоже оказываются к нему добрейшими людьми. И вот уж, неожиданное совпадение, — и первый и второй случай оказывается, конечно, связанным с его происхождением.

Обращает на себя внимание и то, что среди простых, не знатных персонажей, простолюдинов — все напрочь плохи, один проблеск Нэнси — и та безнадёжно испорчена и должна погибнуть. Добро нам встретится исключительно среди знати, хотя и там множество паршивих овец, это и Монкс, с его мамашей и семьёй, и судьи, и попечительный совет. В концовке жестоко гибнет собачка и два висельника. Есть мотив, когда между влюблёнными, с очень добрыми, по книге, семьями, союз невозможен пока девушка не подтвердит своё знатное происхождение. Изнанка лондонских улиц, трущобы, грязь и подлость.

А ещё меня раздражал добрый господин, который всё время грозился съесть собственную голову...

Первое сравнение которое напрашивается — приключения ещё одного осиротевшего мальчугана — Гекльбери Фина. У Марка Твена, всё тоже было с изрядной долей мрака и людской жестокости, но выглядело намного реалистичнее и потому мне понравилось больше; может ещё дело и в месте действия: городские трущобы против американских просторов...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ладно, Оливер обрёл своё прошлое и теперь причислен к лику лондонской какой-никакой, но знати, а как быть с сотнями других беспризорников?

В общем, насколько много удовольствия я получил от чтения, настолько я и оцениваю произведение, все остальные заслуги автора, слава произведения мне далеко второстепенны, хотя объективности ради, если бы не два последних критерия, то возможно я бы поставил оценку и ещё на бал ниже...

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сначала я недоумевал по поводу первой части названия. Какие же это приключения? Это самые настоящие злоключения! Потом я недоумевал по поводу второй части названия. Оливер Твист лишь в первой половине книге выступает главным героем. Далее его участие в романе опосредовано, а на первый план выходят совершенно другие персонажи. Но название — дело автора и роли в моей оценке произведения оно не играет.

Честно говоря, был наслышан о Диккенсе исключительно в положительных тонах: один из лучших английских авторов, один из лучших писателей ХІХ века и так далее. На деле первое знакомство с ним (а «Приключения Оливера Твиста» были первым моим произведением автора) вышло противоречивым. С одной стороны, стоит отдать должное Диккенсу за подробное описание дна лондонского общества, отдельных черт характера представителей разных социальных групп и профессий и за некоторые философские размышления. С другой стороны, роман оказался если не откровенно скучным, то явно тяжеловесным. Возможно, это проблема перевода (слышал, что восприятие Диккенса сильно зависит от переводческого подхода). Впрочем, и сам сюжет оказался раскрыт слишком уж гладко. Завязавшаяся ближе к середине интрига так по-настоящему в кульминацию не переросла, а разрешилась счастливым и весьма приторным концом. Ничего не имею против хэппи-эндов, но когда положительный исход становится очевиден после трёх четвертей романа — это убивает интерес к чтению.

Самый лучший момент романа — сцена встречи и прощания Оливера с несчастным маленьким Диком. Пронзительная, яркая, драматическая. После неё всё остальное оказалось блеклым и невыразительным. Именно она прибавила один бал к моей оценке произведения.

Оценка: 7
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Просейте мировую литературу — останется Диккенс»

- Лев Толстой

Этот джентльмен очень любит Лондон.

Он родился и вырос на этих улочках, он здесь получил известность, здесь он написал многие свои романы. Здесь он гулял, здесь он влюблялся, здесь он наблюдал, здесь он хотел затеряться, спрятаться... От кого? Неужто от чрезмерно настырных читателей? Нет, сей вышеупомянутый джентльмен славу любил, да и что греха таить — был тщеславным, даже немного франтом. Может от семьи? Догадка, пущенная из лука, откуда, по-видимому, берутся все подобного рода догадки, пролетела мимо, не задев почтенного джентльмена, хоть и была близка к цели. Нашему джентльмену и в правду не повезло в браке, но на улице, в людных местах наш джентльмен не по этому. Почтенный джентльмен хочет убежать от себя. Можно представить с каким торжеством одержит он «победу».

Увы, от своих мыслей, от себя, от своего воображения Чарльз Диккенс убежать так и не смог...

Не мудрствуя лукаво, можно сказать, что джентльмен, которого мы назвали Чарльзом Диккенсом был одной из самых — не только популярных и заметных фигур в литературе своего времени, но был ещё и одной из самых ключевых. Взгляните на имена людей, испытавших его влияние — Тургенев, Толстой, Достоевский, Джеймс, Честертон, Кафка, Набоков... Многие учились у него, многие учатся у него сейчас и, я уверен, будут учиться ещё долго.

И кто же не знает Оливера Твиста! Все знают — роман стал одной из визитных карточек писателя.

Стиль Диккенса — это очень неторопливая, не богатая на события проза. Кроме того, автор часто использует иронию. Многие его обороты, глумления над разнообразными слоями общества, смешные ситуации — вызывают неподдельную улыбку, а кое-где и ехидную усмешку.

Диккенс любит преувеличивать. Этот художник пишет исключительно яркими и броскими красками, в его полотнах мало полутонов, ему более важны чистые, незамутнённые цвета. Именно поэтому его персонажи столь полярны, столь ярко у них выражены какие-то определённые качества — хорошие или плохие. Его персонажи скоры в переменах — слёзы и смех, вот основная закваска романа. Однако даже в таком полотне внимательный человек заметит полутоны, о которых уже было сказано выше. Читатель заметит, что Диккенс не всегда серьёзен — он использует свою иронию, что оттеняет те яркие цвета, выбранные автором. Добрые богатые, недалёкие бедные, простофиля Оливер — все они выписаны с каким-то оттенком нереальности, кое-где забавной, а кое-где... совсем нет. И не могу не упомянуть об одном очень ярком моменте — о Нэнси. Она, пожалуй, самый яркий персонаж романа. В ней казалось столько зла и порчи, что изменить её уже нельзя, но с другой стороны... кто Оливеру сочувствует, выгораживает его, защищает? Она. Кто самый трагичный персонаж? Она. Кого больше всего жаль? Нет, не Оливера, хотя такой вариант возможен, примерно до его попадания к добрым богатым людям, дальше его судьба складывается гладко, и он как бы «выпадает» из романа в последней его трети. Нет, больше всего жаль её. В этом сердце ещё остались любовь и сострадание, в отличие от остальной шайки воров и бандитов, которые всё делают лишь ради собственной наживы.

Диккенс описывает дно общества, приходские дома и его устройство. Более отвратительного и несправедливого учреждения найти не столь просто. С другой стороны и сейчас существуют халатность, чёрствость и почти полное отсутствие человечности по отношению к другим людям. А это делает роман не только хорошей книжкой, но и актуальной по сей день вещью.

Простой, но интересный сюжет мастерски выстроен Диккенсом, все ружья аккуратно развешаны и в своё время выстреливают. Вообще роман обладает поразительной камерностью, все персонажи, которым автор уделил хоть немного больше внимания, чем остальным — могут появиться на его страницах снова.

Несмотря на все мои восхищения, нужно помнить о сильной специфичности английской литературы — её неторопливости, своеобразном подходе к раскрытию героев, морали, когда сухости, а когда ироничности и даже издёвке. В случае с Диккенсом эта осторожность должна, как минимум удвоиться.

А что касается моего мнения... С Диккенсом, чувствую, нам ещё не раз придётся пересечь дорожки. И я надеюсь, когда это случится снова, он порадует меня отличной историей. Рассказчик он первоклассный.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Несмотря на конкретику названия, главным героем романа является вовсе не Оливер Твист: всё, что ангелоподобный сирота делает самостоятельно — это сбегает из дома гробовщика в Лондон; больше он не предпринимает ничего, все остальные действия принадлежат другим лицам, а Твист болтается между ними как лист на ветру. Чем больше развивается сюжет, тем больше Оливера вытесняют из него другие персонажи, так что в какой-то момент он почти полностью пропадает из виду. Героями книги являются низшие классы Англии — бедняки, преступники, нищие, работяги. Диккенс использует весь свой заряд творческого зла, едкой сатиры и ядовитого юмора для того, чтобы в красках и запахах продемонстрировать читателю весь ужас, безысходность и абсурд их тяжелейшего положения. Главные злодеи книги вовсе не троица Фейджин-Сайкс-Монкс, а церковные старосты, управляющие работными домами и сиротскими приютами, судьи, приставы и им подобные: системы призрения, опеки и правосудия. Другое дело, что Диккенс прекрасно понимал: подобный остросоциальный роман никто читать не будет, никому не охота видеть свою кривую рожу в зеркале, поэтому завернул его в красочную обертку приключенческого романа, где сразу видно плохих и хороших, всем воздается по заслугам, пропавшие родственники находятся, состояния восстанавливаются, злодеи вешаются (во всех смыслах), а вина правящих классов в происходящем успешно обходится стороной.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Писать отзыв на Чарльза Диккенса как-то смешно. Восхвалять неинтересно, а попытка критики — это как дворняжка, лающая на проезжающий мимо поезд. Но вот пообещал себе по мере возможности подводить резюме под недавне прочитанное, и потому:

Что понравилось:

1) Язык. Читал в оригинале и могу сказать — он шикарен. Поначалу тяжеловато воспринимаются предложения длиной в абзац, но со временем привыкаешь.

2) Картина Англии. Диккенс рисует Лондон красочно, правда краски использует мрачные, все-таки действие происходит в не самых фешенебельных районах. Пасторальные пейзажи полны солнечного света и ярких красок, что несколько придает оттенок нереальности. Но это и неудивительно, с деревенской жизнью, насколько я знаю, автор был не очень знаком.

3) Персонажи. Живее всех живых и в то же время нереально черно-белые. Добро — добро, зло — зло. Но это не умаляет живого психологизма главных действующих лиц. В них веришь и одновременно понимаешь, что реальность многограннее. Кто-то это может отнести к недостаткам, что герой, своим именем давший название роману, не прописан, если не знать, что он по сути образ, олицетворяющий несчастных детей-сирот того времени, который учит оставаться человеком вопреки обстоятельствам.

4) Сюжет. Несмотря на общую предсказуемость исхода, читать было невероятно интересно благодаря мастерству писателя, грамотно развесившего и отстрелявшегося из-зо всех орудий.

Что не то что бы не понравилось, но заставило обратить на себя внимание:

1) Чрезмерная пафосность и напыщенность речей ряда персонажей. Не является недостатком, так как прекрасно согласуется с замыслом автора и общими его особенностями.

2) Сюжет. Концовка для испорченного современными реялиями искушенного читателя слишком светлая. По сказочному. Всем злодеям — справедливое наказание и душевные муки в придачу, всем положительным героям — полцарства и принцессу. В концовку не веришь, но в то же время, хочу сказать спасибо автору, что он не написал иначе, не стал скатываться в чернуху, реализма ради.

В итоге роман оставляет после себя светлое впечатление, и ощущение, что чудеса возможны и «правда все же победит».

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Несмотря на название, книга больше не о самом Оливере Твисте, сколько о людях окружающих его, а это почти все сплошь идиоты и дикари, чего только стоит момент почти в самом начале, когда Оливер ударил мальчик Ноэ, и его обвинили чуть ли не в попытке убийства всех вокруг, заперли в чулане, и даже хотели звать солдат, чтобы те смогли его усмирить.

Особенно злобные персонажи в книге это набожные тетки, которые свято верят в святые писания и делают все возможное, чтобы им следовали другие люди, но сами при этом их игнорируют. Оскорбляли мать Оливера, хотя были знакомы с ней от силы пару дней, однако уже решили, что она совсем не добропорядочная и вообще проститутка.

Люди постоянно врут и преувеличивают, выдавая желаемое за действительное. Они хотят видеть в Оливере малолетнего преступника и злодея и видят это, интерпретируя любые его действия (да и не только его, но и других детей), как злодеяния, даже если он просто сказал, что голоден или хочет пить. И хуже всего то, что остальные люди этой лжи верят беспрекословно. Оливера буквально похитили на улице посреди дня, а всем хоть бы хны.

Светать начинает примерно на середине книги. Появляются персонажи, полностью противоположные предыдущим, которые стремятся помочь Оливеру, при этом даже не зная его. Как по мне, это несколько натянуто, ведь в городе наверняка полно беспризорных детей, но внимание обратили именно на него, хотя дело, наверное, в его постоянно болезненном и жалком виде. Если так подумать, подобная идея прослеживается в очень многих старых произведениях, где в начале всегда все плохо, но в конце все кончается хорошо, хоть и с толикой какой-то грустинки, но лишь подчеркивающей основную мысль, что добро побеждает зло. И все же, по описанию города и его людей, злых людей все же больше, пусть они и сами этого не осознают.

В конечном итоге выясняется, что Оливер не просто сирота и беспризорник, но у него даже есть и родня, и так уж вышло, что он уже с ней знаком, что выясняется лишь в самом конце. У него появляется семья, какой-то достаток, целая куча преданных друзей и в итоге надежда на большое будущее. Лично я люблю хэппи энды.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень, очень прелюбопытный роман, получающий дополнительную окраску, если прочитать предисловие от автора. Действительно, сколько историй о благородных разбойниках побеждающих неблагородных представителей высшего света, почему бы не появиться сказке об обратной стороне — бедные злы, богатые добры. Что-то вроде взгляда славного шерифа Ноттингемского на банду отморозков под командованием лиходея Робина Гуда. Роман читал с улыбкой, но и с интересом. Иногда мне казалось, что автор и сам потешается над картиной, что рисует. Все «дворяне» — благородны, чисты, справедливы и добры, все из «низин» — жестоки, грубы, злы и по своему жалки (ну за исключением Нэнси). Эдакая литературная игра получилась. Вообще, как правильно отметили выше, Оливер Твист выполняет роль статиста вокруг ярких, живых персонажей повествования. Человек-грааль, больше похожий на милого щенка, чем на личность.

Автор от души поглумился над социальными аспектами своего времени (да и, честно говоря, к нашим временам тоже подходит, ибо пороки остались те же).

Классика.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх