fantlab ru

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)

Ги де Мопассан
Страна: Франция
Родился: 5 августа 1850 г.
Умер: 6 июля 1893 г.

Настоящее имя:

Анри-Рене-Альбер-Ги де Мопассан (Henry-René-Albert-Guy de Maupassant)


Другие псевдонимы:

Guy de Valmont

Maufrigneuse

Joseph Prunier

Chaudron du Diable

Un colon

Un officier


Жанры:
Реализм
83%
ещё >>

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant, полное имя — Анри-Рене-Альбер-Ги де Мопассан (Henry-René-Albert-Guy de Maupassant)) — французский писатель, эссеист, автор новелл и романов, один из великих представителей европейского критического реализма XIX века.

Родился в Нормандии, в замке Миромениль, расположенном неподалёку от города Турвиль-сюр-Арк. Происходил из обедневшего дворянского рода. Отец писателя, Гюстав де Мопассан (1821—1899), женившийся в 1846 году на своей подруге детства — Лоре Ле Пуатвен (1821— 1903), происходившей из старинной и культурной нормандской буржуазной семьи, вынужден был поступить на службу и стал биржевым маклером в Париже. После рождения второго сына, Эрве (1856—1889), родители Мопассана разошлись, и мать поселилась с обоими сыновьями в приморском городе Этрета на вилле Верги.

Детские годы Мопассана прошли в Нормандии. Когда мальчику исполнилось тринадцать лет, мать отдала его в духовную семинарию городка Ивето. Юному Ги оказалась не по нраву здешняя суровая дисциплина. Он не раз убегал домой и бунтовал. В конце концов его исключили, предлогом к чему послужило его шутливое послание в стихах «Давно от мира отрешённый...», в котором юный поэт объявлял своей кузине, выходившей замуж, что он вовсе не намерен отречься от всех радостей жизни в семинарской «прижизненной могиле».

В 1866 году Лора де Мопассан определила сына в руанский лицей. Это было закрытое учебное заведение, но здесь он всё же пользовался большей свободой и никто не преследовал его за писание стихов. Среди его преподавателей оказался поэт-парнасец Луи Буйле, первый наставник будущего писателя в литературе.

В июне 1869 года Мопассан окончил руанский лицей со званием бакалавра и поступил на юридический факультет в нормандском городе Канне. Летом 1870 года началась франко-прусская война, и Мопассан был призван на военную службу. Он принимал участие в походах, находился в осаждённом Париже, сначала в форте Венсен, а затем был переведён в Главное интендантство. После войны, сопровождавшейся экономическим кризисом, имущественное положение родителей Мопассана резко ухудшилось. Мопассан уже не имеет возможности закончить высшее образование и вынужден поступить на службу. С 1872 года до ноября 1878 года он служит в Морском министерстве, ведя полунищенскую жизнь. Службу в Морском министерстве Мопассан ненавидел и называл её своей «тюрьмой». В министерстве было известно, что молодой человек мечтает стать писателем; литературные интересы, отдалявшие его от сослуживцев, вызывали к нему подозрительное и неприязненное отношение со стороны начальства. «Воскресные прогулки парижского буржуа», «В лоне семьи», «Наследство» и ряд других новелл полны безрадостных впечатлений Мопассана о службе в Морском министерстве. Писатель воссоздал здесь мирок пошлых чинуш и мелких интриганов, изводящих насмешками какого-нибудь забитого писца, но трепещущих перед начальством. В декабре 1878 года Мопассану удалось перевестись в министерство народного образования, где он и пробыл до конца 1880 года.

В 70-х годах всё своё внеслужебное время Мопассан посвящал двум страстям — гребному спорту и литературе. Поэзия реки, ночные туманы Сены, её тенистые зелёные берега, гонки, рыбная ловля, любовные похождения и весь бесшабашный быт гребцов — всё это широко отразилось в новеллистике Мопассана. Ещё в 70-х годах он мечтал создать цикл новелл «Лодочные рассказы». Сюжеты этого цикла, возможно, переработаны затем в его новеллах «На реке», «Подруга Поля», «Поездка за город», «Иветта», «Са-Ира», «Мушка» и других.

Литературная работа Мопассана в 70-х годах отличалась большой интенсивностью. В эту же пору Мопассан написал немало эротических стихотворений, не включаемых в полное собрание его сочинений.

Гюстав Флобер, наставник Мопассана, запрещал ему печататься, находя это преждевременным. Точно так же он препятствовал работе Мопассана в журналистике, которую ненавидел, хотя его ученика и толкала к этому простая материальная нужда. В конце концов Флобер сам попытался связать его в конце 1876 года с газетой «Насьон», но сотрудничество Мопассана с ней ограничилось публикацией двух статей.

В 1875 году Мопассан опубликовал под псевдонимом Жозефа Прюнье свою первую новеллу «Рука трупа» (впоследствии переработанную и вторично напечатанную под названием «Рука»). В марте 1876 года в журнале «Литературная республика» появилась первая поэма Мопассана «На берегу», подписанная псевдонимом Ги де Вальмон. Под тем же псевдонимом Мопассан 22 октября 1876 года поместил в «Литературной республике» свою первую статью — очерк о творчестве Флобера.

Поэма «На берегу» была перепечатана в ноябре 1879 года уже под именем Мопассана журналом «Современное и натуралистическое обозрение», и это обстоятельство неожиданно подало повод к судебному преследованию автора по обвинению в порнографии. Благодаря Флоберу, напечатавшему 21 февраля в газете «Голуа» открытое письмо Мопассану и защищавшему его как писателя, судебное преследование было прекращено. После смерти Флобера Мопассан перепечатал это письмо в третьем издании сборника «Стихотворения» (1880 г.).

Сотрудничество в «Литературной республике» дало возможность Мопассану познакомиться с группой молодых писателей — Леоном Энником, Ж. К. Гюисмансом, Анри Сеаром, Полем Алексисом, Октавом Мирбо. Сближение с молодыми последователями Эмиля Золя, отвечало всё более определявшемуся к концу 70-х годов переходу Мопассана от поэзии к прозе.

Шумный успех «Пышки» сопровождался приглашением Мопассана к сотрудничеству в газете «Голуа», где вскоре появился цикл его новелл-очерков «Воскресные прогулки парижского буржуа». В сентябре и октябре 1880 года Мопассан совершает путешествие по Корсике, впечатления которого отразились в ряде его очерков и новелл, а также в одной из глав романа «Жизнь». В 1881 году он путешествует по Алжиру, где происходили в то время восстания туземного населения против французского колониального гнета; путевые очерки Мопассана были в 1884 году изданы в виде книги «Под солнцем».

В 1881—1883 годах Мопассан особенно тесно сближается с И.С. Тургеневым. Вполне разделяя мнение Флобера и Тургенева о том, что публике принадлежат лишь книги писателя, Мопассан всячески старался скрывать от назойливого любопытства газетчиков свою личную жизнь.

Женщины играли очень большую роль в жизни Мопассана, известно и то, что в 1883 году он серьёзно подумывал о женитьбе, но дело расстроилось, и он остался холостяком.

Литературный успех Мопассана возрастал от одной книги к другой. В 1882 году он издал сборник новелл «Мадмуазель Фифи»; в 1883 году — сборник «Рассказы вальдшнепа» и роман «Жизнь», высоко оценённый И.С. Тургеневым и Львом Толстым и выдвинувший Мопассана в первый ряд современных французских писателей. В 1884 году выходят сборники «Лунный свет», «Сёстры Рондоли», «Мисс Гаррнет» и книга «Под солнцем». В 1885 году изданы сборники «Иветта», «Сказки дня и ночи» и «Туан», а одновременно с ними — роман «Милый друг», принёсший Мопассану мировую известность.

Прежде чем объединять свои новеллы в книгу, Мопассан печатал их в газетах, обыкновенно в «Жиль Блас» и в «Голуа». Изредка Мопассан печатался в «Фигаро» и в «Эко де Пари». В 1886 году выходят роман Мопассана «Монт-Ориоль» и два сборника новелл: «Маленькая Рок» и «Господин Паран». В последующие годы творческая продуктивность писателя слабеет и он выпускает уже только по одному сборнику в год: «Орля» (1887), «Избранник г-жи Гюссон» (1888), «С левой руки» (1889) и «Бесполезная красота» (1890).

Напряженная творческая работа в начале 80-х годов сильно расшатала здоровье Мопассана. Во второй половине 80-х годов, на почве постоянного и всё возрастающего переутомления, здоровье писателя резко ухудшилось: он страдал постоянными головными болями, болезнь глаз также прогрессировала.

В ноябре 1889 года умер брат Мопассана, Эрве, сошедший с ума, и эта смерть подавляюще подействовала на писателя. В течение двух последних лет сознательной жизни Мопассан мучительно переживает утрату прежней работоспособности. Романы «Сильна как смерть» и особенно «Наше сердце» дались ему с величайшим трудом. В 1891 году его творческая деятельность прекратилась.

1 января 1892 года, когда Мопассан посетил свою мать, жившую на вилле близ Канн, им овладел бред, и, возвратясь к себе домой, писатель ночью, в приступе безумия, нанёс себе глубокую рану ножом в горло. 7 января 1892 года Мопассан был привезён в Париж. Его поместили в психиатрическую лечебницу. Первое время надежда на его выздоровление не покидала близких. Многие друзья навещали больного, но он был в бреду и не приходил в сознание. Смерть наступила 6 июля 1893 года. Ги де Мопассан похоронен на кладбище Монпарнас в Париже.

Фантастическое в творчестве писателя:

Некоторые рассказы («Страх», «Ночь»,«Видение», «Он?», «Орля», «Кто знает?», «Покойница») представляют собой описание галлюцинаций, кошмаров, преследующих рассказчиков или странных мистических событий.

В «Покойнице» герой становится свидетелем того, как мёртвые встают из могил, чтобы рассказать о себе правду. В рассказе «Кто знает?» герой задаётся вопросом: «весь мир сошёл с ума или только я?». В роли рассказчика выступает убежденный интроверт, привыкший доверять больше вещам, нежели людям. Возвращаясь поздно вечером в свой особняк, он становится свидетелем необычайного явления. В рассказе «Страх» попутчики, оказавшиеся в одном купе делятся страшными историями, которые им приходилось слышать в реальной жизни от знакомых. Здесь Мопассан пользуется тургеневской формулой: «Боишься только того, чего не понимаешь». В рассказе «Рука» полицейский жандарм рассказывает об расследовании убийства английского охотника, среди трофеев которого была мумифицированная рука его врага, пропавшая после смерти. Здесь идёт отсылка к легенде о руке славы — части тела, живущей отдельно от тела бывшего хозяина. В «Усыпительнице» Мопассан впервые обратился к теме будущего, чтобы рассказать, что в будущем благоустроенном Париже для человека будет облегчено самоубийство. Людям не придется больше мучиться в петле или перерезать себе горло. Они войдут в уютную комнату клуба самоубийц, сядут в удобное кресло и только вдохнут пленительный смертоносный аромат красивых цветов. В неоконченном романе «Анжелюс» писатель воскрешает тему, ранее мелькнувшую у него в новеллах «Муарон» и «Бесполезная красота», — мысль о злорадном божестве, воплощении жестокости, коварства, человеконенавистничества. Мопассан предполагал сделать героя этого романа богоборцем, бросающим от имени исстрадавшегося человечества проклятие богу-палачу.

«Космическая» тема представлена в рассказе «Марсианин», в котором нашли отражения теории известного астронома XIX века Дж. Скиапарелли о существовании на Марсе каналов, сооруженных разумными существами.


Примечание к биографии:

Сайт, посвященный творчеству писателя: http://mopassan.krossw.ru/


Похожие авторы:

Сортировка:

Ги де Мопассан. Циклы произведений

7.83 (18)
-
8.04 (24)
-
7.83 (18)
-
7.53 (19)
-
8.10 (21)
-
7.42 (19)
-
7.37 (19)
-
7.44 (18)
-
7.37 (27)
-
7.50 (18)
-
7.76 (17)
-

Ги де Мопассан. Романы

  1883 Жизнь / Une vie  [= Жизнь женщины]  
8.24 (225)
-
3 отз.
8.19 (452)
-
13 отз.
7.48 (49)
-
1 отз.
7.71 (41)
-
1 отз.
7.38 (47)
-
1 отз.
7.29 (28)
-
1 отз.

Ги де Мопассан. Повести

8.49 (326)
-
5 отз.
  1884 Иветта / Yvette  
7.70 (27)
-
  1887 Орля / Le Horla  [= Орла]  
7.85 (203)
-
3 отз.
7.33 (15)
-

Ги де Мопассан. Рассказы

  1875 Рука трупа / La main d'écorché [под псевдонимом Joseph Prunier]  
6.81 (110)
-
1 отз.
  1876 На реке / Sur l’eau  [= En canot] [под псевдонимом Guy de Valmont]  
7.47 (38)
-
  1877 Кропильщик / Le donneur d'eau bénite [под псевдонимом Guy de Valmont]  
7.60 (10)
-
  1878 «Коко, коко, холодный коко!» / «Coco, coco, coco frais !» [под псевдонимом Guy de Valmont]  
7.42 (12)
-
  1878 Женитьба лейтенанта Ларе / Le mariage du lieutenant Laré [под псевдонимом Guy de Valmont]  
8.00 (15)
-
7.83 (81)
-
1 отз.
7.53 (19)
-
7.42 (19)
-
7.71 (7)
-
7.50 (18)
-
7.37 (27)
-
7.76 (17)
-
7.83 (18)
-
7.37 (19)
-
7.44 (18)
-
8.04 (24)
-
8.10 (21)
-
  1880 Советы бабушки / Jadis  [= Бабушкины советы]  
7.56 (9)
-
6.64 (14)
-
  1881 В семье / En famille  [= В своей семье; В кругу семьи; В лоне семьи]  
7.84 (42)
-
1 отз.
  1881 Весною / Au printemps  [= Весной]  
6.83 (35)
-
  1881 Заведение Телье / La Maison Tellier  [= Дом Телье]  
7.62 (66)
-
  1881 История служанки с фермы / Histoire d'une fille de ferme  [= История деревенской служанки; История одной батрачки; История работницы]  
7.60 (57)
-
  1881 Корсиканская повесть / Histoire corse  [= Корсиканская история]  
6.30 (20)
-
  1881 Парижское приключение / Une aventure parisienne  [= Une épreuve; Испытание]  
7.42 (41)
-
  1881 Подруга Поля / La Femme de Paul  [= Подруга месье Поля]  
7.10 (44)
-
1 отз.
  1881 Поездка за город / Une partie de campagne  [= Прогулка за город]  
7.29 (45)
-
  1882 В полях / Aux champs  [= В деревне]  
8.06 (32)
-
  1882 В пути / En voyage [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.12 (8)
-
6.64 (25)
-
  1882 Вдова / Une veuve  
7.28 (18)
-
  1882 Волк / Le Loup  
6.91 (33)
-
  1882 Вор / Le Voleur [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.37 (19)
-
  1882 Госпожа Батист / Madame Baptiste [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.89 (41)
-
  1882 Грёзы / Rêves  
7.00 (14)
-
  1882 Жалоба соблазнителя поневоле / Pétition d'un viveur malgré lui  [= Петиция соблазнителя против воли]  
7.06 (17)
-
  1882 Завещание / Le Testament [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.83 (18)
-
  1882 Задвижка / Le Verrou [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.22 (9)
-
6.92 (13)
-
  1882 Исповедь женщины / Confessions d’une femme  [= L'Affut; Жизнь женщины] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.90 (38)
-
  1882 Корсиканский бандит / Un Bandit Corse [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.64 (14)
-
  1882 Кровать / Le lit [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.16 (48)
-
  1882 Легенда о горе святого Михаила / La Légende du Mont-Saint-Michel  [= La Légende du Mont-St-Michel] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.79 (14)
-
  1882 Лунный свет / Clair de lune [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.38 (60)
-
7.00 (14)
-
  1882 Магнетизм / Magnétisme [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.65 (31)
-
1 отз.
7.51 (74)
-
  1882 Маррока / Marroca  [= Marauca] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.26 (42)
-
  1882 Менуэт / Menuet  
7.03 (32)
-
  1882 Миллион / Un million [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.08 (12)
-
  1882 Мой дядя Состен / Mon oncle Sosthène [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.18 (11)
-
  1882 Мощи / La Relique  [= Реликвия] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.40 (43)
-
  1882 Моя жена / Ma femme [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.00 (11)
-
  1882 Нормандец / Un normand [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.09 (23)
-
  1882 Нормандская шутка / Farce normande [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.10 (20)
-
  1882 Ночное бдение / La Veillée [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.54 (13)
-
  1882 Ночь под Рождество / Nuit de Noël  [= Рождественская ночь] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.28 (35)
-
1 отз.
  1882 Отцеубийца / Un parricide  [= L’assassin]  
8.21 (14)
-
  1882 Переписка / Correspondance [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.42 (12)
-
  1882 Петух пропел / Un coq chanta [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.06 (16)
-
7.74 (38)
-
  1882 Плутня / Rouerie  [= Хитрая выдумка] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.75 (16)
-
  1882 Полено / La Bûche [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.32 (38)
-
7.08 (38)
-
  1882 Поцелуй / Le baiser [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.44 (9)
-
7.40 (15)
-
7.38 (21)
-
  1882 Прыжок пастуха / Le Saut du berger [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.64 (11)
-
  1882 Пьеро / Pierrot  [= Пьерро]  
7.29 (17)
-
6.62 (43)
-
  1882 Ржавчина / La Rouille  [= Monsieur de Coutelier] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.34 (32)
-
  1882 Святочный рассказ / Conte de Noël  [= Рождественская сказка; Рождественское чудо; Рождественский рассказ]  
7.21 (46)
-
1 отз.
6.89 (9)
-
8.12 (16)
-
  1882 Слова любви / Mots d'amour  [= Les Mots d'amour] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.11 (36)
-
6.50 (28)
-
  1882 Старик / Un vieux  
7.67 (9)
-
7.55 (11)
-
  1882 Страсть / Une Passion [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.36 (14)
-
  1882 Страх / La peur  
7.22 (139)
-
5 отз.
  1882 Сумасшедший? / Un fou?  [= Fou?] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.45 (50)
-
  1882 Сын / Un fils  [= Père inconnu; Неизвестный отец] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.38 (13)
-
  1882 Торт / Le Gâteau  
7.81 (21)
-
  1882 Хитрость / Une ruse [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.61 (31)
-
  1882 Эта свинья Морен / Ce cochon de Morin [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.63 (27)
-
  1883 Болезнь Андре / Le Mal d'André [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.00 (10)
-
  1883 В море / En mer  [= На море] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.44 (32)
-
  1883 В пути / En voyage  
7.40 (15)
-
7.70 (42)
-
8.05 (19)
-
  1883 Верхом / À cheval  [= Прогулка верхом]  
7.70 (20)
-
2 отз.
  1883 Взбесилась / Enragée ? [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.00 (13)
-
  1883 Видение / Apparition  [= L'Apparition]  
7.17 (36)
-
1 отз.
  1883 Восток / L'orient  
6.88 (8)
-
  1883 Господин Иокаста / M. Jocaste  [= Судьба Иокасты] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.71 (7)
-
7.43 (14)
-
  1883 Два приятеля / Deux amis  [= Два друга] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.15 (42)
-
  1883 Дело госпожи Люно / Le Cas de Mme Luneau [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.78 (9)
-
  1883 Дени / Denis  
7.64 (14)
-
  1883 Дочка Мартена / La Martine [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.25 (12)
-
  1883 Драгоценности / Les Bijoux [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.44 (27)
-
  1883 Дуэль / Un duel  
7.95 (22)
-
  1883 Дядюшка Милон / Le père Milon  [= Папаша Милон]  
7.41 (32)
-
7.58 (33)
-
  1883 Заместитель / Le Remplaçant  [= Les Remplaçants] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.41 (22)
-
  1883 Исповедь / La Confession  [= L’aveu]  
7.52 (21)
-
  1883 Исповедь Теодюля Сабо / La confession de Théodule Sabot [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.67 (18)
-
  1883 Каверза / La Farce [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.50 (6)
-
  1883 Королева Гортензия / La Reine Hortense [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.93 (15)
-
7.10 (10)
-
  1883 Мадемуазель Кокотка / Mademoiselle Cocotte  [= Кокотка] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.12 (16)
-
  1883 Малыш / Le Petit  
7.58 (12)
-
  1883 Мать уродов / La Mere aux monstres  [= La mère aux monstres] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.53 (132)
-
1 отз.
  1883 Мисс Гарриет / Miss Harriet  [= Miss Hastings]  
7.82 (28)
-
  1883 Мститель / Le Vengeur [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.67 (6)
-
  1883 Мудрец / Un sage [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.00 (8)
-
  1883 Мужчина-проститутка / L’Homme-Fille  [= The Effeminates] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.00 (20)
-
1 отз.
7.75 (8)
-
  1883 Награждён! / Décoré!  [= Награждён орденом] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.27 (15)
-
7.57 (14)
-
7.86 (7)
-
  1883 Одиссея проститутки / L'Odyssée d'une fille [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.35 (20)
-
7.75 (8)
-
  1883 Окно / La Fenêtre  
7.62 (16)
-
  1883 Он? / Lui? [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.49 (42)
-
  1883 Оранжерея / La Serre [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.14 (7)
-
  1883 Осёл / L'Âne  [= Le bon jour]  
7.30 (10)
-
  1883 Отец / Le Père [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.42 (12)
-
8.40 (10)
-
  1883 Приключение Вальтера Шнаффса / L'Aventure de Walter Schnaffs  [= Приключение Вальтера Шнафса; Приключение Вальтера Шнаффс]  
7.47 (19)
-
7.67 (12)
-
  1883 Приятель Пасьянс / L’Ami Patience [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.50 (10)
-
  1883 Пробуждение / Réveil [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.25 (20)
-
  1883 Проклятый хлеб / Le Pain maudit [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.62 (8)
-
  1883 Простая драма / Humble drame [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.00 (8)
-
7.86 (7)
-
  1883 Рука / La Main  
7.22 (60)
-
1 отз.
  1883 Сабо / Les sabots [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.32 (22)
-
  1883 Самоубийцы / Suicides [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.21 (14)
-
  1883 Святой Антоний / Saint-Antoine [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.83 (18)
-
7.25 (12)
-
7.56 (18)
-
8.08 (12)
-
1 отз.
6.91 (11)
-
  1883 У постели / Au bord du lit [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.23 (13)
-
  1883 У смертного одра / Auprès d'un mort [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.50 (6)
-
  1883 Усы / La Moustache [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.50 (12)
-
  1884 «Гарсон, кружку пива!..» / Garçon, un Bock !...  [= «Кружку пива!»]  
8.28 (36)
-
  1884 Берта / Berthe  
7.50 (10)
-
  1884 Бомбар / Bombard  
7.85 (13)
-
8.00 (11)
-
8.15 (13)
-
  1884 В деревенском суде / Tribunaux rustiques [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.67 (9)
-
7.70 (10)
-
  1884 Возвращение / Le retour  [= Les Martins]  
7.57 (28)
-
  1884 Волосы / La Chevelure [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.89 (27)
-
  1884 Воспоминание / Souvenir [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.22 (9)
-
  1884 Встреча / Rencontre [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.33 (9)
-
7.45 (20)
-
  1884 Идиллия / Idylle [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.33 (12)
-
8.15 (13)
-
8.00 (9)
-
  1884 Койка № 29 / Le Lit 29 [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.08 (12)
-
  1884 Коко / Coco  
7.24 (17)
-
8.12 (8)
-
7.56 (18)
-
  1884 Махмед-продувной / Mohammed-Fripouille  [= Мохаммед-Бестия]  
6.53 (17)
-
  1884 Мисти / Misti [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.44 (9)
-
  1884 Могила / La tombe [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.17 (12)
-
7.64 (28)
-
7.89 (9)
-
  1884 Нищий / Le Gueux  
7.94 (38)
-
8.27 (26)
-
8.29 (104)
-
1 отз.
  1884 Письмо, найденное на утопленнике / Lettre trouvée sur un noyé [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.57 (7)
-
7.84 (19)
-
1 отз.
8.10 (10)
-
7.16 (32)
-
8.23 (13)
-
  1884 Признание / L'Aveu  [= Селеста]  
6.75 (16)
-
  1884 Прогулка / Promenade [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.94 (17)
-
  1884 Продажа / Une vente [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.12 (8)
-
  1884 Прощай! / Adieu [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.29 (14)
-
6.56 (9)
-
8.11 (9)
-
  1884 Роза / Rose [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.75 (12)
-
8.00 (14)
-
  1884 Старик / Le vieux  
8.11 (18)
-
7.89 (53)
-
  1884 Сторож / Le Garde  
7.50 (10)
-
  1884 Страх / La peur  
8.23 (13)
-
7.88 (16)
-
1 отз.
7.60 (20)
-
1 отз.
7.87 (15)
-
  1884 Тик / Le Tic  
6.87 (23)
-
1 отз.
  1884 Трус / Un lâche  
7.35 (17)
-
  1884 Ужас / L'Horrible  [= Ужасное]  
7.47 (19)
-
  1884 Хозяйка / La Patronne [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.67 (12)
-
  1884 Шали / Châli [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.50 (10)
-
  1884 Шкаф / L’Armoire [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.65 (20)
-
  1885 Белое и синее / Blanc et bleu [под псевдонимом Maufrigneuse]  
8.14 (7)
-
7.44 (9)
-
7.62 (8)
-
8.30 (10)
-
7.62 (26)
-
  1885 Избавилась / Sauvée  [= Отделалась!]  
6.92 (24)
-
  1885 Иосиф / Joseph  
6.71 (17)
-
  1885 Кончено! / Fini  
8.17 (6)
-
7.60 (10)
-
  1885 Маленькая Рок / La Petite Roque  [= Малышка Рок]  
7.65 (31)
-
  1885 Мои двадцать пять дней / Mes vingt-cinq jours [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.83 (6)
-
7.18 (17)
-
7.71 (7)
-
  1885 Неосторожность / Imprudence [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.64 (11)
-
  1885 Осечка / Un échec  
7.91 (11)
-
8.27 (11)
-
  1885 Письмо безумца / Lettre d'un fou [самая раняя версия "Орля"]  
6.80 (10)
-
  1885 Признание / La Confidence [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.50 (8)
-
8.12 (8)
-
  1885 Са-Ира / Ça ira  
7.50 (8)
-
7.77 (13)
-
  1885 Средство Роже / Le Moyen de Roger [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.24 (17)
-
7.71 (14)
-
  1885 Туан / Toine [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.72 (29)
-
1 отз.
  1885 Шпилька / L'Épingle [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.14 (14)
-
1 отз.
  1886 В лесу / Au bois  
7.04 (25)
-
7.86 (7)
-
7.47 (34)
-
7.00 (11)
-
8.09 (11)
-
  1886 Знак / Le Signe  
6.68 (22)
-
8.33 (6)
-
8.33 (6)
-
  1886 Любовь / Amour  
7.30 (27)
-
7.54 (26)
-
7.00 (17)
-
7.75 (8)
-
7.38 (8)
-
  1886 Орля / Le Horla [первоначальный вариант]  
7.85 (20)
-
1 отз.
  1886 Отец Амабль / Le Père Amable  [= Папаша Амабль]  
7.69 (13)
-
7.67 (18)
-
6.89 (19)
-
7.31 (16)
-
8.17 (6)
-
  1886 Хромуля / Clochette  [= Клошет]  
7.85 (20)
-
  1886 Чёрт / Le Diable  [= Дьявол]  
7.67 (27)
-
  1886 Яма / Le Trou  
7.76 (17)
-
8.00 (9)
-
7.61 (18)
-
  1887 Вечер / Une soirée  
7.56 (9)
-
8.38 (8)
-
  1887 Дверь / La Porte  [= Створчатые двери]  
7.22 (18)
-
7.55 (11)
-
  1887 Дюшу / Duchoux  
7.78 (18)
-
7.64 (11)
-
7.38 (16)
-
  1887 Кролик / Le lapin  
6.89 (9)
-
  1887 Марсианин / L'homme de Mars  [= Гости с Марса; Есть ли жизнь на Марсе?]  
6.71 (21)
-
2 отз.
  1887 Муарон / Moiron  
7.65 (20)
-
  1887 Новогодний подарок / Étrennes  [= Подарок сердца]  
7.67 (9)
-
  1887 Ночь / La Nuit  
7.56 (32)
-
  1887 Отец / Le père  
7.41 (17)
-
  1887 Покойница / La Morte  [= Мёртвая]  
7.60 (68)
-
6 отз.
7.70 (10)
-
7.00 (11)
-
8.08 (12)
-
  1888 Калека / L'Infirme  
7.64 (14)
-
7.33 (15)
-
7.00 (12)
-
  1888 Развод / Divorce  
7.60 (10)
-
7.88 (26)
-
8.88 (8)
-
  1889 Аллума / Allouma  
8.00 (10)
-
7.35 (40)
-
  1889 В порту / Le port  [= Порт; Гавань]  
7.70 (33)
-
  1889 Вечер / Un soir  [= Однажды вечером]  
7.50 (14)
-
6.80 (10)
-
  1889 Маска / Le Masque  
7.08 (12)
-
8.40 (10)
-
6.92 (12)
-
  1889 Усыпительница / L'endormeuse  [= Кушетка]  
8.40 (10)
-
7.44 (25)
-
1 отз.
7.34 (52)
-
  1890 Мушка / Mouche  [= Mouche, Souvenir d'un canotier]  
7.62 (16)
-
  1890 Оливковая роща / Le Champ d’oliviers  [= Оливковое поле]  
7.00 (22)
-
  1891 Плакальщицы / Les tombales  [= На кладбище; Среди могил]  
7.28 (36)
-
7.57 (7)
-
7.60 (5)
-
7.67 (3)
-

Ги де Мопассан. Поэзия

5.00 (1)
-
6.00 (1)
-
6.00 (1)
-
  1876 На берегу / Au bord de l’eau [под псевдонимом Guy de Valmont]  
6.50 (4)
-
6.75 (4)
-
  1880 Дед / L’aïeul  
6.75 (4)
-
6.75 (4)
-
  1880 Желания / Désirs  
7.20 (5)
-
7.60 (5)
-
7.60 (5)
-
7.60 (5)
-
7.80 (5)
-
6.75 (4)
-
7.00 (4)
-
7.20 (5)
-
7.20 (5)
-
6.75 (4)
-
7.20 (5)
-
7.17 (6)
-
  1880 Стена / Le mur [под псевдонимом Guy de Valmont]  
6.67 (6)
-
  1880 Ужас / Terreur  
7.17 (6)
-
7.00 (4)
-
  1885 Под пастью собаки / Sauve-toi de lui s'il aboie  [= Sous une gueule de chien; Sauve-toi de lui…]  
7.00 (2)
-
6.50 (2)
-
  1897 «Жизнь — это пенный след за тёмною кормою...» / la Vie  [= La vie est le sillon du vaisseau qui s’éloigne...]  
7.00 (2)
-
7.00 (2)
-
7.50 (2)
-
7.50 (2)
-
7.00 (2)
-
7.00 (2)
-
7.00 (2)
-
6.50 (2)
-
6.00 (3)
-
6.67 (3)
-
  1897 Мельница / Le moulin [под псевдонимом Guy de Valmont]  
6.00 (3)
-
6.33 (3)
-
6.33 (3)
-
5.67 (3)
-
6.67 (3)
-
  1897 Шабаш (подражание немецкому) / Sabbat [под псевдонимом Guy de Valmont]  
7.33 (3)
-
  1897 Юность  
8.00 (2)
-
6.00 (1)
-
7.00 (3)
-
  1901 Сонет / Sonnet  
6.67 (3)
-
6.50 (2)
-
6.50 (2)
-
6.00 (3)
-
6.33 (3)
-
-
8.00 (2)
-
5.67 (3)
-
6.00 (2)
-
-
  La Madone  
-
-

Ги де Мопассан. Пьесы

7.40 (5)
-
7.20 (5)
-
  1886 La Revanche  
-
  1891 Мюзотта / Musotte  
6.50 (2)
-
7.00 (2)
-
6.33 (3)
-
  1945 Турецкий дом «Лепесток розы» / À la feuille de rose, maison turque  [= Лепесток розы. Турецкий дом; Лепесток розы, или Турецкий дом]  
6.25 (4)
-
1 отз.

Ги де Мопассан. Статьи

  1876 Бальзак по его письмам / Balzac d'après ses lettres [под псевдонимом Ги де Вальмон]  
5.50 (2)
-
  1876 Гюстав Флобер (1) / Gustave Flaubert [под псевдонимом Guy de Valmont]  
5.00 (2)
-
  1877 Французские поэты XVI века / Les Poètes français du XVIe siècle [под псевдонимом Ги де Вальмон]  
5.00 (2)
-
5.00 (1)
-
6.00 (1)
-
6.00 (1)
-
6.50 (2)
-
6.00 (2)
-
6.00 (2)
-
5.00 (1)
-
5.50 (2)
-
5.50 (2)
-
  1880 Этрета / Etreta [под псевдонимом Chaudron du Diable]  
6.00 (2)
-
  1881 A Figaro  
4.00 (1)
-
  1881 Adieu mystères  
5.00 (1)
-
4.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1881 Art et artifices  
5.00 (1)
-
3.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1881 Balançoires  
4.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1881 Contemporains  
4.00 (1)
-
6.00 (1)
-
  1881 Deuxième barbe [под псевдонимом Maufrigneuse]  
4.00 (1)
-
  1881 En Afrique  
3.00 (1)
-
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
4.00 (1)
-
  1881 La Guerre  
6.00 (1)
-
  1881 La Pitié  
7.00 (1)
-
  1881 La Politesse  
5.00 (1)
-
  1881 La Verte Erin  
5.00 (1)
-
  1881 La Vie arabe  
6.00 (1)
-
  1881 Le Duel [под псевдонимом Maufrigneuse]  
5.00 (1)
-
  1881 Le Feu en Kabylie [под псевдонимом Un colon]  
5.00 (1)
-
  1881 Le Pays du sel  
6.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1881 Le Ramadan  
5.00 (1)
-
  1881 Le Respect  
6.00 (1)
-
  1881 Les Cadeaux  
3.00 (1)
-
  1881 Les Femmes  
4.00 (1)
-
  1881 Les grands chefs indigènes en Algérie [под псевдонимом Un colon]  
4.00 (1)
-
4.00 (1)
-
  1881 Les Inconnues  
5.00 (1)
-
4.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1881 Les Oulad Naïl  
4.00 (1)
-
4.00 (1)
-
  1881 Lettre d'Afrique [под псевдонимом Un officier]  
3.00 (1)
-
  1881 Maison d'artiste  
5.00 (1)
-
3.00 (1)
-
  1881 Pensées libres  
7.00 (1)
-
4.00 (1)
-
  1881 Styliana  
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1881 Un dilemme  
4.00 (1)
-
  1881 Va t'asseoir !  
5.00 (1)
-
  1881 Vive Mustapha !  
5.00 (1)
-
  1881 Женщины в политике / Politiciennes [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.00 (2)
-
5.50 (2)
-
6.00 (2)
-
5.50 (2)
-
  1881 Письмо из Африки / Lettres d'Afrique [под псевдонимом Un colon]  
6.50 (2)
-
6.50 (2)
-
6.00 (2)
-
6.00 (1)
-
4.00 (1)
-
  1882 Chez la mort  
4.00 (1)
-
  1882 Choses et autres [под псевдонимом Maufrigneuse]  
4.00 (1)
-
  1882 Chronique  
5.00 (1)
-
  1882 Coins de pays. La Pointe du Raz [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1882 Émile Zola  
5.00 (1)
-
  1882 En Bretagne  
5.00 (1)
-
  1882 Fini de rire [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1882 L'Adultère  
4.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.00 (1)
-
  1882 La Belle Ernestine [под псевдонимом Maufrigneuse]  
5.00 (1)
-
6.00 (1)
-
  1882 Les Causeurs  
6.00 (1)
-
  1882 Les Employés  
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1882 Les Foules  
6.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1882 Les Scies  
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1882 Les Vieilles  
4.00 (1)
-
  1882 Louis Bouilhet  
6.00 (1)
-
  1882 Notes d'un démolisseur [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.00 (1)
-
  1882 Phoques et baleines [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.00 (1)
-
  1882 Poètes [под псевдонимом Maufrigneuse]  
4.00 (1)
-
5.00 (1)
-
  1882 Romans [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.00 (1)
-
  1882 Un combat mortel  
-
  1882 Une femme [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.00 (2)
-
6.00 (2)
-
6.50 (2)
-
6.00 (2)
-
  1882 Силуэты писателей / Profils d'écrivains [под псевдонимом Maufrigneuse]  
6.00 (2)
-
-
-
  1883 Bazaine  
-
  1883 Bibelots  
-
  1883 Celles qui osent  
-
  1883 Chez le Ministre [под псевдонимом Maufrigneuse]  
-
  1883 De Paris à Rouen [под псевдонимом Maufrigneuse]  
-
  1883 En carême  
-
  1883 En rôdant  
-
  1883 En séance [под псевдонимом Maufrigneuse]  
-
  1883 Fille de fille  
-
  1883 Ivan Tourgueneff  
-
  1883 L'Amour des poètes [под псевдонимом Maufrigneuse]  
-
  1883 L'Egalité  
-
  1883 L'Exil  
-
  1883 La Finesse [под псевдонимом Maufrigneuse]  
-
  1883 La Guerre  
-
-
-
  1883 Les Audacieux [под псевдонимом Maufrigneuse]  
-
-
  1883 M. Victor Cherbuliez [под псевдонимом Maufrigneuse]  
-
-
  1883 Petits Voyages. En Auvergne [под псевдонимом Maufrigneuse]  
-
  1883 Pot-Pourri  
-
  1883 Sèvres [под псевдонимом Maufrigneuse]  
-
  1883 Sursum Corda  
-
  1883 Vieux Pots  
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
  1883 Введение к новелле «Сабо» [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.00 (1)
-
  1883 Иван Тургенев / Ivan Tourgueneff [некролог]  
7.00 (2)
-
  1883 Маски / Les Masques  
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
  1884 Chronique  
-
  1884 Contemporains  
-
  1884 L'aristocratie  
-
-
  1884 La galanterie  
-
  1884 La jeune fille  
-
-
  1884 Le fond du cœur  
-
-
  1884 Les académies  
-
  1884 Les attardés  
-
  1884 Les boulevards  
-
  1884 Les subtils  
-
-
-
  1884 Par-delà  
-
-
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.50 (2)
-
  1884 Любовь втроём / L'amour à trois. Préface du livre L'Amour à Trois, par Paul Ginisty [обращение к писателю Полю Жинисти]  
7.00 (2)
-
7.00 (1)
-
  1885 Alma mater  
-
  1885 Fin de saison  
-
-
-
  1885 Les enfants  
-
  1885 Les grands morts  
-
  1885 Les juges  
-
-
-
7.00 (1)
-
7.50 (2)
-
  1885 Венеция / Venise  
7.00 (1)
-
-
  1885 Иския / Ischia  
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
  1885 Сера / Le soufre  
-
7.50 (2)
-
-
-
  1886 Nos optimistes  
-
  1886 Un miracle  
-
  1886 Un prophète  
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
  1887 À 8000 mètres  
-
  1887 Aux bains de mer  
-
  1887 En l'air  
-
  1887 La fortune  
-
-
  1887 Loi morale  
-
-
-
7.00 (1)
-
  1887 Полёт «Орля» / Le voyage du Horla  [= От Парижа до Гейста; В облаках]  
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
  1888 Afrique  
-
-
  1888 Sur les nuages  
-
  1889 Les africaines  
-
7.00 (1)
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (2)
-
7.00 (1)
-
  1890 Ночь / La nuit  
7.33 (3)
-
7.00 (1)
-
  1890 Тунис / Tunis  
7.00 (2)
-
7.00 (5)
-
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-

Ги де Мопассан. Очерки

6.00 (2)
-
6.00 (2)
-
6.50 (2)
-
  1883 Ле-Крезо / Au Creusot  [= Petits Voyages. Au Creusot] [под псевдонимом Maufrigneuse]  
7.25 (4)
-
7.00 (1)
-
7.75 (4)
-
7.75 (8)
-
7.75 (4)
-
7.75 (4)
-
7.75 (4)
-
7.25 (4)
-
  1884 Море / La Mer  
7.75 (4)
-
7.38 (8)
-
7.83 (6)
-
7.75 (4)
-
7.00 (3)
-

Ги де Мопассан. Сборники

  1880 Стихотворения / Des Vers [сборник стихов]  
6.50 (6)
-
1 отз.
8.00 (10)
-
7.60 (10)
-
7.78 (9)
-
  1884 Иветта / Yvette  
7.67 (6)
-
8.12 (8)
-
8.00 (8)
-
  1884 Под солнцем / Au soleil [сборник очерков]  
7.50 (6)
-
8.33 (6)
-
7.71 (7)
-
6.88 (8)
-
  1886 Маленькая Рок / La Petite Roque  [= Малышка Рок]  
7.80 (5)
-
  1886 Туан / Toine  
8.00 (7)
-
  1887 Орля / Le Horla  
7.71 (14)
-
7.43 (7)
-
8.00 (4)
-
7.25 (4)
-
  1890 Бродячая жизнь / La Vie errante [сборник очерков]  
6.67 (3)
-
  1899 Дядюшка Милон / Le Père Milon  [= Папаша Милон]  
7.67 (6)
-
6.67 (3)
-
  1912 Мисти / Misti  
8.00 (4)
-

Ги де Мопассан. Отрывки

  1895 Анжелюс / L'Angélus [из незавершённого романа]  
7.00 (2)
-
7.00 (2)
-
  1910 Иветта / Yvette [пьеса]  
7.00 (1)
-
  1927 Просьба / La demande [пьеса]  
7.00 (1)
-

Ги де Мопассан. Прочие произведения

  1888 На воде / Sur l'eau [дневниковые записи]  
7.60 (5)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-


  Формат рейтинга


  Примечание

  • В библиографию не включена переписка, насчитывающая более 800 писем.

  • Не удалось установить точное название и дату публикации некоторых стихов.


  •   Библиографы

  • Составители библиографии — Pickman, volga

  • Куратор библиографии — volga


  • Этот автор не является фантастом как таковым и не включен в рейтинг фантастов, но администрация сайта считает, что это не повод обходить стороной его творчество.


  • ⇑ Наверх