|
сборник
Приключения Алисы в Стране Чудес. Сказки. Маугли
Составитель: не указан
М.: Правда, 1989 г.
Тираж: 500000 экз.
ISBN: Не указан
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 560
|
|
Описание:
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Э. Назарова.
Содержание:
- Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес (роман, перевод А. Щербакова), стр. 5-83
- Льюис Кэрролл. Зазеркалье (роман, перевод А. Щербакова), стр. 85-176
- Оскар Уайльд. Сказки.
- Счастливый Принц (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 179-188
- Соловей и Роза (сказка, перевод М. Благовещенской), стр. 189-194
- Великан-эгоист (сказка, перевод Т. Озёрской), стр. 195-200
- Преданный друг (сказка, перевод Ю. Кагарлицкого), стр. 201-211
- Замечательная Ракета (сказка, перевод Т. Озёрской), стр. 212-225
- День рождения инфанты (сказка, перевод В. Орла), стр. 226-243
- Рыбак и его Душа (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 244-279
- Мальчик-звезда (сказка, перевод Т. Озёрской), стр. 280-298
- Редьярд Киплинг. Сказки.
- Откуда у кита такая глотка (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 301-304
- Отчего у верблюда горб (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 305-308
- Откуда у носорога шкура (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 309-311
- Слонёнок (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 312-321
- Сказание о старом Кенгуру (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 322-326
- Откуда взялись броненосцы (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 327-335
- Как было написано первое письмо (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 336-344
- Как был придуман алфавит (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 345-356
- Кошка, гулявшая сама по себе (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 357-368
- Мотылёк, который топнул ногой (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 369-378
- Рикки-Тикки-Тави (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 379-396
- Редьярд Киплинг. Маугли (перевод Н. Дарузес), стр. 397-551
- Ю. Кондратьева, Н. Мавлевич. Комментарии, стр. 552-555
Информация об издании предоставлена: Alex1801
|