|
Описание:
Сказки.
Иллюстрации на обложке и внутренние иллюстрации В. Дувидова.
Содержание:
- Редьярд Киплинг. Откуда у леопарда пятна (сказка, перевод А. Колотова; стихи в переводе М. Пивоварова), стр. 2-13
- Редьярд Киплинг. Что себе выпросит старина Кенгуру (сказка, перевод А. Колотова; стихи в переводе М. Пивоварова), стр. 14-21
- Редьярд Киплинг. История Краба, который баловался с морем (сказка, перевод А. Колотова; стихи в переводе М. Пивоварова), стр. 22-39
- Редьярд Киплинг. Откуда у Кита такая глотка (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 40-45
- Редьярд Киплинг. Отчего у Верблюда горб (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 46-53
- Редьярд Киплинг. Откуда у Носорога шкура (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 54-59
- Редьярд Киплинг. Слонёнок (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 60-77
- Редьярд Киплинг. Откуда взялись Броненосцы (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 78-93
- Редьярд Киплинг. Как было написано первое письмо (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 94-107
- Редьярд Киплинг. Как придумали первый алфавит (сказка, перевод А. Колотова; стихи в переводе М. Пивоварова), стр. 108-125
- Редьярд Киплинг. Кошка, гулявшая сама по себе (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 126-145
- Редьярд Киплинг. Мотылек, который топнул ногой (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 146-161
- Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави (рассказ, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 162-189
Примечание:
Подписано в печать 03.08.1994. Заказ № 1758.
Информация об издании предоставлена: AleksandrB
|