Рейтинг
- Средняя оценка:
- 8.32
- Оценок:
- 143
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Уильям Шекспир
Сонет 21
Sonnet 21
Другие названия: "Не соревнуюсь я с творцами од..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— С. Маршак
(«Не соревнуюсь я с творцами од...»; 21. «Не соревнуюсь я с творцами од...»; He соревнуюсь я с творцами од...; Сонет 21); 1959 г.
— 9 изд.
-
— А. Либерман
(21. «Я для сонетов не ищу красот…»; Сонет 21); 1977 г.
— 2 изд.
-
— Н. Гербель
(«Я не похож на тех, чья Муза, возбуждаясь...»); 1996 г.
— 1 изд.
-
— С. Степанов
(21); 2011 г.
— 1 изд.
-
— М. Чайковский
(«Со мной не так, как с Музой, вдохновленной…»; Сонет 21 («Со мной не так, как с Музой, вдохновленной...»)); 2011 г.
— 2 изд.
-
— Н. Тимохин
(Сонет № 21); 2013 г.
— 1 изд.
-
— Н. Матвеева
(Сонет 21); 2015 г.
— 1 изд.
-
— А. Штыпель
(«Нет, не по мне, когда иной пиит...»; Сонет 21. «Нет, не по мне, когда иной пиит...»); 2016 г.
— 2 изд.
-
— А. Ставцев
(«Я не из тех, кто, блеском позолот...»); 2017 г.
— 1 изд.
-
— В. Лихачёв
(Для похвалы нет лести («Ни мало не влечет меня к себе та лира…»); Ни мало не влечет меня к себе та лира…); 2018 г.
— 2 изд.
-
— Б. Аронштейн
(Сонет 21); 2019 г.
— 1 изд.
- Перевод на украинский:
-
— Д. Паламарчук
(«Ні, я не йду тропою віршоробів...»); 1966 г.
— 1 изд.
Входит в:
Издания: ВСЕ (49)
- /языки:
- русский (47), английский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (46), периодика (3)
- /перевод:
- Б. Аронштейн (1), Н. Гербель (1), А. Либерман (2), В. Лихачёв (2), С. Маршак (22), Н. Матвеева (1), Д. Паламарчук (1), А. Ставцев (1), С. Степанов (1), Н. Тимохин (1), М. Чайковский (2), А. Штыпель (2)