Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Petro Gulak в блогах (всего: 969 шт.)
"Сто полей": переиздание и предисловие > к сообщению |
Отправлено 24 декабря 2009 г. 23:49
Это я к тому говорил, что сличал файлы "Дела..." и "Инсайдера". А другие — не сличал. |
"Сто полей": переиздание и предисловие > к сообщению |
Отправлено 24 декабря 2009 г. 23:11
Кстати, у Латыниной на смежную тему была хорошая статья — "Демократия и свобода". |
"Сто полей": переиздание и предисловие > к сообщению |
Отправлено 24 декабря 2009 г. 23:09
А там довольно много мелких правок. В Библиотеке-Которую-Нельзя-Называть есть новый вариант. |
"Сто полей": переиздание и предисловие > к сообщению |
Отправлено 24 декабря 2009 г. 13:25
Это верно! |
"Сто полей": переиздание и предисловие > к сообщению |
Отправлено 24 декабря 2009 г. 12:12
Именно что "рядом", потому что "Повесть о Золотом Государе" в это издание не вошла. "Колдуны", кажется, остались как были, но, опять-таки, я не сличал. |
Дяченко. Мир наизнанку > к сообщению |
Отправлено 21 декабря 2009 г. 08:15
Посмотрите на хронологию: сценарий "Острова" был написан в 2006 году, одновременно... ага, с "Vita nostra". Дяченко сейчас работают над сценариями, но совсем другими — вот их влияние возможно. |
Мой Киплинг > к сообщению |
Отправлено 7 декабря 2009 г. 17:08
Вообще, лучшее русское издание Киплинга — вот этот трехтомник 2000 года. Ничего хотя бы близко сравнимого по объему текстов и качеству переводов — нет. Шеститомник "Терры" составлен из плохих / не очень хороших дореволюционных переводов, и брать его не нужно. Вот этот, этот и этот сборники, хотя и сравнительно старые, часто встречаются у букинистов; там хорошие переводы и неплохой подбор текстов. "Кима" можно и нужно брать в любом издании (лишь бы в переводе Клягиной-Кондратьевой), но лучшее — это. Собрание "детских" книг Киплинга "Альфа-книги" — хорошая вещь, во всех отношениях. Еще — автобиография и путевые очерки. |
Мой Киплинг > к сообщению |
Отправлено 7 декабря 2009 г. 17:02
В смысле — из книг Киплинга или о Киплинге? |
Мой Киплинг > к сообщению |
Отправлено 7 декабря 2009 г. 14:56
Так ведь проще переиздать уже известное, чем выбирать, переводить, редактировать, комментировать... |
"Лучшее за год" - 46 лет спустя > к сообщению |
Отправлено 5 декабря 2009 г. 17:16
И то верно. |
Питер Бигль снова возвращается в мир "Песни трактирщика" > к сообщению |
Отправлено 4 декабря 2009 г. 08:18
цитата zarya 2008 года рассказ (антология "A Book of Wizards"). Нужно добавлять. |
"Лучшее за год" - 46 лет спустя > к сообщению |
Отправлено 3 декабря 2009 г. 23:08
Да где ж ее взять, справедливость? Особенно в литературе. |
"Лучшее за год" - 46 лет спустя > к сообщению |
Отправлено 3 декабря 2009 г. 23:07
цитата Dark Andrew Ну, или хотя бы "Лучшее из лучшего"... |
Джеймс Брэнч Кэбелл. Тонкая королева Эльфхейма > к сообщению |
Отправлено 25 ноября 2009 г. 22:39
Там как-то особо хитро: лежит все примерно до 1921 года. Именно этот рассказ я стяжал с Гуглбука в режиме "ознакомление". |
Джеймс Брэнч Кэбелл. Тонкая королева Эльфхейма > к сообщению |
Отправлено 24 ноября 2009 г. 14:24
Благодарю. |
Джеймс Брэнч Кэбелл. Тонкая королева Эльфхейма > к сообщению |
Отправлено 24 ноября 2009 г. 09:44
Да, так бывает. |
Джеймс Брэнч Кэбелл. Тонкая королева Эльфхейма > к сообщению |
Отправлено 24 ноября 2009 г. 01:40
А я как раз окончательно решил, какого размера шкаф поставлю на место старого стеллажа. |
Джеймс Брэнч Кэбелл. Тонкая королева Эльфхейма > к сообщению |
Отправлено 24 ноября 2009 г. 01:19
цитата Vladimir Puziy И так ВСЕГДА! цитата Vladimir Puziy Да если бы. Т.е., конечно, хорошо, что он прожил долгую и содержательную жизнь, — но умер уже в 1958-м. |
Джеймс Брэнч Кэбелл. Тонкая королева Эльфхейма > к сообщению |
Отправлено 24 ноября 2009 г. 01:02
А у меня его нет! и найти нигде не могу!.. В "Вече" — да, хорошо бы... Проблема (помимо покупки прав и т.п.) еще и в том, что окончательную авторскую редакцию — с которой, кстати, работал Хренов, судя по всему, — найти ни в сети, ни в продаже невозможно. |
Джеймс Брэнч Кэбелл. Тонкая королева Эльфхейма > к сообщению |
Отправлено 24 ноября 2009 г. 00:57
А вот я в обозримом будущем выложу список "the best of Cabell" — там из непереведенного как раз хватило бы на однотомник... но беда в том, что без двух "северо-западных" томов и этот однотомник будет совсем неадекватно смотреться. |
Джеймс Брэнч Кэбелл. Тонкая королева Эльфхейма > к сообщению |
Отправлено 24 ноября 2009 г. 00:50
Голосом почтальона Печкина: "Это все почему? Это все потому, что у вас френдленты нету". А "правильно откалиброваннная френдлента" никакими белыми пятнами не пузырится. |
Джеймс Брэнч Кэбелл. Тонкая королева Эльфхейма > к сообщению |
Отправлено 24 ноября 2009 г. 00:37
И вы к нам в ЖЖ выбирайтесь, Владимир Константинович! |
Планы издательства "Вече" на ноябрь > к сообщению |
Отправлено 21 ноября 2009 г. 12:40
По моим прикидкам, перевод урезан на треть. |
Пратчетт. Стража! Стража! > к сообщению |
Отправлено 14 ноября 2009 г. 02:23
"Угонщики" меня очень порадовали, а вот второй-третий тома о номах — не очень. Но первая книга вполне самостоятельна и сюжетно закончена. А вообще я бы советовал продолжить "Мрачным Жнецом" и дальше идти подряд: каждый следующий роман зависит от предыдущих книг подцикла, а с какого-то момента начинается глобализация Плоского мира. |
Новая серия фантастики на украинском от изд-ва "Теза" и новый сборник Толкина от "Астролябії". > к сообщению |
Отправлено 9 ноября 2009 г. 22:56
С Толкином — не лучше, но и не хуже. Или, скажем так, не хуже, но и не лучше. "ВК" — примерно на уровне Григорьевой-Грушецкого, "Сильм" — кажется, чуть слабее "Гиль-Эстель", "Дети Хурина" — просто совсем другие, чем перевод Лихачевой, я их взял за оформление. |
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению |
Отправлено 4 ноября 2009 г. 17:22
А вот, не желаете ли? http://bvi.livejournal.com/351363.html |
Ретроспективная рекомендация. Формирование списка. > к сообщению |
Отправлено 24 октября 2009 г. 14:40
Кристоф Рансмайр. Последний мир |
Отечественная рекомендация. Голосование > к сообщению |
Отправлено 4 октября 2009 г. 23:52
1. Гурский. 2. Колодан-Шаинян. |
Книгофильское > к сообщению |
Отправлено 17 сентября 2009 г. 00:04
По просьбе Владимира отвечаю за него: каждый том Желязны по $29, "Песни..." — $27, "Запретные ритуалы" — $22. И доставка в сумме примерно $20. |
Книгофильское > к сообщению |
Отправлено 17 сентября 2009 г. 00:04
По просьбе Владимира отвечаю за него: каждый том Желязны по $29, "Песни..." — $27, "Запретные ритуалы" — $22. И доставка в сумме примерно $20. |
Книгофильское > к сообщению |
Отправлено 17 сентября 2009 г. 00:01
Доставка такой посылки на Украину стоит долларов 15-20, идет недели три. |
Загадки сфинкса > к сообщению |
Отправлено 4 сентября 2009 г. 00:11
Это не к книге, это ко всей серии: принцип составления. |
РЕТРОСПЕКТИВНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ > к сообщению |
Отправлено 18 августа 2009 г. 23:31
А я бы даже примечания написал, вот. |
РЕТРОСПЕКТИВНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ > к сообщению |
Отправлено 18 августа 2009 г. 19:26
Синтаксических — нет. Лексических — да: очень много архаизмов и слов латинского-греческого-древнегерманского происхождения, которые и англоязычному читателю-то не понятны. Поэтому можно читать спокойно, не напрягаясь. |
Ретроспективная рекомендация. Голосование > к сообщению |
Отправлено 2 августа 2009 г. 02:26
1 Дансени. Книга чудес 2 Вулф. Книга нового Солнца. Цикл 3 Дансени. Рассказы сновидца 4 Толстой Н. Пришествие короля 5 Барлоу. Спящий во тьме |
ОТКРЫТО ГОЛОСОВАНИЕ ПО РЕКОМЕНДАЦИИ КНИГИ ЗАРУБЕЖНОГО АВТОРА! > к сообщению |
Отправлено 14 июля 2009 г. 10:55
Рафф. «Канализация, газ & электричество» |
Подготовка экспертной рекомендации > к сообщению |
Отправлено 14 июля 2009 г. 10:54
Думаю, вариант 2 с ветированием половиной голосов. |
Планы издательства «Эксмо». июль - август > к сообщению |
Отправлено 2 июля 2009 г. 13:02
"Я же не знала, как еще помочь вам, Сегой", — говорит Техану. А поскольку помогла она Геду, то получается, что создатель Земноморья — это Гед и есть. Каким-то образом. А на самом деле — "I did not know what else to do, Segoy". И обращение это — к дракону. |
Планы издательства «Эксмо». июль - август > к сообщению |
Отправлено 1 июля 2009 г. 22:49
Контекста там нет — это отдельно стоящий афоризм. |
Планы издательства «Эксмо». июль - август > к сообщению |
Отправлено 1 июля 2009 г. 22:26
Нет, мне хочется прочесть "Дракона никто объяснить не может". Нафиг дописывания и разжевывания. |
Планы издательства «Эксмо». июль - август > к сообщению |
Отправлено 1 июля 2009 г. 21:53
Ну, вот возьмем сборник "Сказания Земноморья", рассказы из которого мне или не нравятся, или совсем не нравятся. Читаем: "Nobody can explain a dragon". Перевод: "Никто не может объяснить поступков и мыслей дракона". Такой текст будет скучным по определению, тогда как оригинал может спасти хотя бы фирменный легуинский стиль. |
Планы издательства «Эксмо». июль - август > к сообщению |
Отправлено 1 июля 2009 г. 21:37
Мне тоже — только избранные. однако я не сказал бы, что "исписалась": ушла в свои дебри и заморочки. |
Планы издательства «Эксмо». июль - август > к сообщению |
Отправлено 1 июля 2009 г. 21:13
Тогоева чем дальше, тем хуже переводит Ле Гуин. Даже ранние ее работы ("Порог", "Земноморье") были далеко не идеальными, но в последнее десятилетие язык все более сереет, исчезает ритм предложений, который для Ле Гуин очень важен, — не говорю уж о фактических ошибках (в финале "Техану", кажется, так и не исправвлен грандиозный ляп, который едва ли не обессмысливает события). Нет, переводы не чудовищные, они просто картонные. И очень жаль, что Тогоева стала монополистом в переводах Ле Гуин. |
Планы издательства «Эксмо». июль - август > к сообщению |
Отправлено 1 июля 2009 г. 19:14
С унылым вздохом: Тогоева, конечно. |
Обзоры фантастики: Лучшие и необычные > к сообщению |
Отправлено 29 июня 2009 г. 01:49
цитата Нет, не так: спустя год «Проект “Лунная база”» все-таки вышел на экраны, а вот дальше дело не пошло, и сценарий до 2008 года не публиковался нигде и никогда. |
О "Фуриях Кальдерона"-2 > к сообщению |
Отправлено 27 июня 2009 г. 00:17
Со "Стренджем и Норреллом" — та же история, что и с "Пиром", только там изменений меньше, и они почти не заметные. Но тоже — последний черновик. |
"Остров Цейлон" Михаила Назаренко > к сообщению |
Отправлено 19 июня 2009 г. 10:58
А это Моэм как раз в ответ на мысль Чехова и написал: http://smolit.h12.ru/littext/isk_ras.html |
Под книжным куполом > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2009 г. 21:33
А что с "Сердцами"? |
Рассказ Шепарда из сборника-трибьюта Вэнсу "Песни Умирающей земли" > к сообщению |
Отправлено 12 июня 2009 г. 13:20
А это кто-то добрый полез поперед батька. |
Формат дискуссий на "Фантлабе": рац (?) предложение > к сообщению |
Отправлено 12 июня 2009 г. 13:14
Вот Абрахам-то как раз выдал вполне приличный финал. |