Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Petro Gulak на форуме (всего: 3690 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Редьярд Киплинг > к сообщению
Отправлено 20 сентября 2022 г. 17:31
Это "Поцелуй фей": https://fantlab.ru/work72974
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2022 г. 16:59

цитата BarDenis

Если на то уж пошло, имя Ровена тоже сомнительно для 10-го века.

Не говоря уже о Салазаре.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 января 2022 г. 19:36

цитата Sartori

Очень нужен оригинальный текст эссе Shadowjack: Character Biography
из сборника «Last Exit to Babylon» .

Сейчас перешлю.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению
Отправлено 20 января 2022 г. 01:25

цитата Veronika

Слова "купляємо" нет на в русском, ни в украинском языке

"Купляти".
Ах да, мы же на общепонятном.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 января 2022 г. 22:44

цитата Vramin

фантомная боль, которая ему только снится

Он уже подсознательно воспринимает сон как реальность (не в первый раз) и выйти из нее не может.
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 января 2022 г. 13:15

цитата Luсifer

А есть какой-нибудь наглядный график с временной шкалой по Космеру?

График — не график, а список есть:

Dragonsteel
White Sand
Elantris trilogy and The Hope of Elantris
The Emperor's Soul
Mistborn Era 1
Warbreaker and Nightblood
Shadows for Silence in the Forests of Hell
Arcanum Unbounded planetary system essays
The Stormlight Archive (books 1 through 5)
Mistborn Era 2
The Stormlight Archive (books 6 through 10)
Mistborn Era 3
Sixth of the Dusk
Mistborn Era 4

https://coppermind.net/wiki/Cosmere#Chron...
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 января 2022 г. 00:26

цитата Beksultan

Это действительно слова самого Толкина?

Это тупой перевод. Имелось в виду, что орки не злы изначально, но искажены (corrupted).
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 2 января 2022 г. 21:54

цитата blind sniper

По сюжету ВСЕ люди на земле, в следствии эволюции или еще чего-то, стали иметь отклонения в умственном (или психическом) развитии и только ОДИН (или один из немногих) остался нормальным. Поднимается вопрос кого теперь считать нормальным, а кого с отклонениями.

Возможно, "Возвращение людей" Джека Вэнса.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2021 г. 19:47

цитата Petr

мне так непривычно. Хотя бы циферкой отмечали. А то сноски есть, а их отметок нет.

Старая традиция, так еще в "Библиотеке всемирной литературы" было. Цифры сносок не отвлекают от чтения, и каждый может ознакомиться с "чистым текстом", понять то, что сам смог понять — а потом из примечаний узнать, что именно не заметил или не понял.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2021 г. 00:44

цитата Jiraya87

я так понимая Природа Средиземья вышла только на инглише, на русском что то не вижу издание или что то путаю ?

Еще нет, но обещают издать (хотя читать "Природу" до 10-12 томов "Истории Средиземья" смысла нет).

цитата Jiraya87

мне в Падение Гондолина понравилось очень комментарии Кристофера к тем или иным текстам.
как думаете, что то на подобии этого будет в книгах что будут выпускать или это тоже вместе с ним ушло ?

Без комментариев никуда! Будут, конечно, а вот в какой манере — этого никто не скажет. Примечания в "Природе Средиземья" скорее в Кристоферовом духе.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2021 г. 22:51

цитата Jiraya87

после того как Кристофер Толкиен покинул нас, будут ли публиковать продолжение книг и черновиков ?

Уже вышла "Природа Средиземья". В этом году опубликуют хронологические таблицы к "ВК". Материала еще надолго хватит.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2021 г. 01:20
Ну, жлобье всегда грязь найдет.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2021 г. 13:44

цитата замри и умри

Ох, краще б, звісно, Піранезі, але Леді все ж логічніше спочатку(

І "Піранезі" буде. Здається, вже в перекладі.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2021 г. 13:29

цитата Zangezi

Во-1, Эру не троичен, тут он скорее к Аллаху ближе.

Эру троичен. См. "Атрабет". Одна из Его ипостасей войдет в мир как человек, чтобы спасти Арду от Искажения Моргота. Следовательно...

цитата Zangezi

Во-2, он не единолично создал Мир, но вместе с айнурами, причем в это творение изначально вплелась искажающая тема Мелькора, то есть Мир уже изначально искажен, чего нет в христианском предании.
В-3, смерть людям дана не в наказание за грехопадение, а как особый дар.

См. письма и "Атрабет". Толкин считал возможным и даже необходимым изменять детали "мифологии" во вторичном мире, при сохранении того, что для него было наиболее принципиальным. Грехопадение в Средиземье привело к изменению смысла смерти.
"Я не метафизик; но я бы счел престранной метафизикой, — а ведь их не одна, но множество, просто-таки потенциально неисчислимое, — ту, что объявит каналы, которые, как известно (в том ограниченном уголке, о котором мы имеем некоторое представление), были использованы единственно возможными, или имеющими силу, или, например, приемлемыми и допустимыми в Его глазах!" (письмо 151)
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2021 г. 23:19

цитата Zangezi

Эру все-таки не христианский Бог.

Эру — (иудео-)христианский Бог, хотя и во "вторичном мире". (См. "Атрабет" — о будущем воплощении Христа.)
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2021 г. 23:17

цитата penelope

А з "Рідної мови" в нас тут нікого нема? Коли будуть "Казки" наступні?

Я у другій половині листопада здав примітки до шостого тому. На початку року буде, напевно.
(І у січні сподіваємося відправити у друк "Леді з Ґрейс-Адью" Сюзанни Кларк.)
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2021 г. 20:39

цитата андрон966

Имел эту книгу https://fantlab.ru/edition4150, впечатление не произвела, средне. Намного более лучше этот цикл : https://fantlab.ru/work30751

Нет, "Криптономикон" — намного более лучше "Лавины/Алмазного века". Зрелая и сильная вещь.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2021 г. 16:49
"Джонатан Стрейндж і м-р Норрелл" Сюзанни Кларк уже вийшов друком, але до 12 грудня включно його ще можна передзамовити на сайті "Рідної мови" за нижчою ціною.
Произведения, авторы, жанры > Джон Краули. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2021 г. 16:21


Обложка (роман війдет в апреле 2022 года).
Произведения, авторы, жанры > Джон Краули. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2021 г. 21:00

цитата arcanum

А что за сборник — Снэйкс Хэндс, не подскажете? Это какая-то критика, посвященная Краули?

Да, это сборник статей о всех книгах Краули на тот момент (до "The Translator" включительно), плюс рецензии Диша и Блума, плюс интервью Краули об "Эгипте", плюс обзор первой, неопубликованной редакции "Engine Summer". Интересная и полезная для комментатора штука.
Предпросмотр в гуглбукс.
Произведения, авторы, жанры > Джон Краули. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2021 г. 20:43

цитата blakrovland

Кстати, на новый роман Краули у нас права ещё не купили?

Еще не знаю.
Произведения, авторы, жанры > Джон Краули. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2021 г. 15:37


Джону Краули — 79 лет.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2021 г. 17:37

цитата blind sniper

главный герой иногда попадает в глубокое прошлое. контролировать провалы в прошлое он не может, но когда попадает в прошлое, то может перемещаться, так он вибирается из пещеры, в которой застрял в настоящем. он решает поговорить с кем-нибудь, и то ли к психологу обращается, то ли к ученому, плохо помню. и ему почти удается убедить психолога\ученого, что с ним происходят путешествия во времени, но он проговаривается, что еще слушает звезды, и собеседник решает, что главный герой просто помешался.

Саймак. Кто там, в толще скал.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2021 г. 12:15

цитата Крис Ива

Ищу рассказ/книга, даже не помню где читала. В сюжете присутствует юла, с помощью которой мужчина делал переход на соседнюю Землю. С помощью этой технологии в дальнейшем с Землю 2 стали переправлять ресурсы на "нашу" Землю.

"Кольцо вокруг Солнца" Саймака.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2021 г. 14:13

цитата Kurakulov_Sergey

Особенно по циклу "Кортни" не понятно, в разных источниках — разный порядок.

Логичней всего — как прописано в Википедии:
1. Начальная трилогия (Когда пируют львы; И грянул гром; Падение с небес).
2. Второй цикл (Пылающий берег; Власть меча; Ярость; Золотой лис; Время умирать).
3. Приквелы (Хищные птицы; Муссон; Голубой горизонт) и вбоквелы (Триумф солнца; Ассегай).
"Хищные птицы" и "Муссон" описывают события за два века до "Львов", так что начинать можно и с них.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 18:12
Кстати, это у меня ложная память или в издании "Гелеоса" действительно было некоторое количество примечаний переводчика к тетралогии — больше, чем в "Северо-Западе"?
Upd: На странице издания 2005 года указаны примечания, но не сказано, чьи они.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 15:59
А вот как, собственно, у Уайта.

Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 20 октября 2021 г. 22:31
[Сообщение изъято модератором]
Другие окололитературные темы > Фантастиковедение: книги, брошюры, фэнзины, etc > к сообщению
Отправлено 20 октября 2021 г. 18:41

цитата Kons

Исследует аннотированные доказательства

Proofs здесь в смысле "гранки".
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению
Отправлено 20 октября 2021 г. 18:26
На днях мне удалось полистать первый том «Хайнского цикла» Ле Гуин в серии «Library of America». Тексты все, разумеется, известные, но есть и комментарии Брайана Эттебери, довольно любопытные. Разъясняются цитаты и отсылки – некоторые вполне очевидные (Лао-цзы и Торо в «Городе иллюзий»), некоторые – не столь (идеи Альфреда Кребера, отца Ле Гуин, в «Левой руке Тьмы»).
Особо интересен «Мир Роканнона», о котором сама писательница говорила, что «Один в скафандре – это уж чересчур». Я читал роман так давно, что аллюзия на «Речи Гримнира» прошла мимо меня; но там не только аллюзии. В предисловии Ле Гуин упоминает книгу Патрика Колума «Дети Одина», которую часто перечитывала в детстве; так вот, пролог к роману, известное «Ожерелье», – это не просто вариация на темы германо-скандинавской мифологии, это отчетливый ремейк главы «Как Фрейя получила ожерелье и как она потеряла любимого» из книги Колума. Оригинал можно прочитать на Гутенберге, перевод – на Неназываемом ресуре. Колум реконструировал/пересоздал/придумал миф о Брисингамене, а Ле Гуин радостно перенесла его на Фомальгаут-2.
По хорошему, большую часть Хайнского цикла надо переводить на русский заново. А на украинском его вообще нет.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 20 октября 2021 г. 17:59

цитата AFeht

смехотворные попытки Лозинского «изобразить старину»

Переводчик, не различающий "в отсутствии" и "в отсутствие", оценивает стилевое мастерство Лозинского. И как оценивает!
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 10 октября 2021 г. 00:05

цитата MataHari

Любой переводчик ошибается, поэтому выискивать отдельные ошибки — дурное занятие.

Не дурное, если ошибки системные, на каждой странице и свидетельствуют, к примеру, о незнании синтаксиса и идиоматики языка.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 1 октября 2021 г. 20:12
Из ознакомительного фрагмента "Пятой головы Цербера" Джина Вулфа:

цитата

Это, да еще страх, в котором он наверняка жил, и стало, полагаю, основной причиной, по которой нас так никогда и не украли.

Оригинал:

цитата

and this may have been—this and the fear in which he was held—the real reason we were never stolen.

К сожалению, К. Сташевски (что видно и по другим его переводам) не очень хорошо знает английский язык. Правильный перевод: "Это, да еще страх, который перед ним [моим отцом] испытывали..."
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 октября 2021 г. 18:58

цитата просточитатель

Это именно идея Вагнера? В мифах не было?

Именно Вагнера. В скандинавской мифологии то самое кольцо — вовсе не То Самое, а вполне эпизодическое. И Рагнарёк с ним никак не связан — в отличие от оперы "Сумерки богов".
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 октября 2021 г. 17:43
На тему "Толкин и Вагнер" написано уже несколько монографий. Суммируя: ни в одной мифологии, кроме вагнеровской, нет сюжета "уничтожение кольца — конец мифологической эпохи".
Ну, и по мелочи: "Кольцо отобрали у существа, живущего под землей, оно выползло и хочет вернуть кольцо себе".
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2021 г. 23:57

цитата Vladimir Puziy

Но и не массовое; скорее ближе к академическому.

И важно оно, помимо прочего, тем, что это единственное полное издания цикла в составе, согласованном с Ле Гуин.
Том 1, том 2.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2021 г. 19:27

Видавництво "Laurus" оголошує передпродаж другої частини антології «Крім “Кобзаря”».
Зміст можна подивитися на сторінці видання.
До тематики сайту прямий стосунок мають "Сказка про бога Посвыстача" Олександра Шишацького-Ілліча (фальсифікат історичної думи), "Байки світовії в людських оповідках" Степана Руданського (переказ народних апокрифів), "Ти Місяцю, ти Королю!" та "Слава Ігоря" Осипа-Юрія Федьковича (передруковані вперше з 1902 року фрагменти історико-міфологічних поем), класичні "Закоханий чорт" і "Скарб" Олекси Стороженка, притча "Данило Жужля" Івана Наумовича, уривки з історико-міфологічних поем Корнила Устияновича (вперше з 1870-х років), поезії Івана Франка"Жидівські мелодії" та "Поєдинок".
Добірку кожного з авторів супроводжує моє есе про письменника.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2021 г. 22:36

цитата pontifexmaximus

"хэгиография"

Мне в связи с этим вспоминается дивное слово "гипостазы" из перевода "Книги Нового Солнца" Вулфа. Ипостаси, разумеется.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2021 г. 00:14
В моей колонке — коротко о "Природе Средиземья" и обещанный список еще не опубликованных (вообще или фрагментарно) текстов из легендариума.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 августа 2021 г. 12:52

цитата negrash

вроде, вот он

Там как раз несредиземские тексты, по преимуществу.
А так-то да — огромное количество поэзии, эссеистики, лингвистики и литературоведения.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 19 августа 2021 г. 22:24

цитата qwerty616

Я конечно давненько читал, но помню, что для меня эти 5 романов были, как единая история, один длинный увлекательный роман и получается, что сейчас хотят переиздать роман без концовки

Нет. Это дилогия. Совершенно законченная "Книга" и ее сиквел. Собственно, и сиквел был написан во многом потому, что первый издатель цикла возмутился "открытым финалом" и потребовал продолжения.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 августа 2021 г. 22:03

цитата negrash

Включить в том в виде отдельного рассказа "Эпилог к ВК", повесть "Скитания Хурина" из "ИС" и др. Как раз на том набирается таких текстов.

Кристоферу эту идею в свое время подбрасывали, он ее отверг. Но сейчас могут и сделать такую книгу.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 августа 2021 г. 22:02
Вот выйдет в свет "Природа Средиземья", я выложу список текстов Толкина о Средиземье, которые еще не опубликованы или напечатаны фрагментарно / в пересказе. Скорее всего (как полагает редактор "ПС"), остались неизвестными только другие редакции уже опубликованных текстов или совсем мелкие обрывочные заметки. Ну, и почти вся эльфийская лингвистика.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 18 августа 2021 г. 10:03

цитата Melanchthon

Плюс к симпатичной обложке Вулфа просто обязательны цветные карты на двух форзацах от того же роскошного французского издания и авторства всё тех же Dark Crayon.

Да хотя бы оригинальную авторскую карту (которой в четырехтомнике не было, правда, но так-то она есть!).
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 августа 2021 г. 21:53

цитата ааа иии

В первоначальной версии все заканчивалось после Мории... Или как-то так.

(Оффтопик: нет. Толкин застрял, дойдя до могилы Балина, но к этому времени уже примерно представлял, чем все закончится. А вот "Толкин всё переписал" — это скорее о главе с Голлумом. Все же читали в детстве, что Голлум сам хотел отдать Бильбо кольцо, а теперь всё как-то совсем некрасиво.)
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 августа 2021 г. 00:07

цитата Абарат

А вот, интересно: читал ли Желязны "Блистающий мир" А.Грина?

Насколько мне известно, тогда этот роман еще не переводился.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 августа 2021 г. 18:10

цитата Vramin

Фрейдаг — это, понятно, намёк на Фрейда

Очень сомневаюсь, что Freydag связан с Freud. Там даже гласные разные.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 августа 2021 г. 14:22
И ссылки "см. т. Х, с. 245" им очень помогут. А те, кому помогут, прочтут оригинал.
"Всё на свете должно происходить медленно и неправильно, чтобы не сумел загордиться человек, чтобы человек был грустен и растерян".
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 августа 2021 г. 13:25

цитата Luсifer


А зачем это читать условному мимокрокодилу? Очевидно же, что ЦА книги — фанаты и знатоки.

Я очень хорошо представляю (умеренного) фаната, но не знатока, который собрал всё переведенное, но не имеет понятия, скажем, о концепции "изначально круглой Земли" или эволюции взглядов Толкина на эльфийскую реинкарнацию (и то, и другое — в 10 томе). А в "Природе Средиземья" постоянно идут ссылки на них как на что-то хорошо известное.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 августа 2021 г. 11:45
Не очень понимаю, как это будет читать "кажуальный потребитель".
"Вот это кусок из "Законов и обычаев эльдар", но их вы увидите бог весть когда в 10 томе "ИС". А это — эссе о феа и хроа, но эти понятия тоже из 10 тома, так что гуглите на здоровье. А это первая редакция текста из 11 тома — вы его, конечно, тоже не читали..."
⇑ Наверх