Истории о зомби-апокалипсисе уже давно являются перепаханным полем для различного рода творцов от мира кино и литературы. Поэтому, если человек все-таки решает взяться за разработку подобного сюжета, то у него по большому счету есть только два пути. Первый — это выдумать каких-нибудь дюже оригинальных ходячих мертвецов или необычное место действия, где будут пытаться выжить его герои. Второй — нашпиговать текст красочным ультранасилием, дабы привлечь читателя буйством своей фантазии.
Роберт Форд, выдавший в 2013-м году роман "Крепость", стремился по всей видимости совместить оба подхода вместе, но по факту не преуспел ни в одном из них. И об этом я расскажу сразу же после краткого синопсиса книги.
Итак, речь в произведении идет об очередном конце света, виной которому стали воскресшие покойники. Повествование сосредоточено вокруг нескольких персонажей. Это и разведенная молодая женщина по имени Эшли Уэллес с дочерью Тори, чье шестнадцатилетние совпало с началом массового террора. И прилетевший из другого города на ее день рождения Джейк, застрявший в аэропорту. И престарелый байкер Кельвин Уивер, отправившийся в долгую дорогу на "Харлее", чтобы почтить память своей умершей жены. И член банды "Трех пуль" по прозвищу Паук, встретивший нашествие зомби в тюрьме нового поколения "Тартар". В финале романа героям предстоит столкнуться на территории данного исправительного учреждения в последней битве за свои жизни.
Вот тут и кроется одна из основных проблем книги. Суть в том, что Форд, придумав высокотехнологичную тюрьму, которой все другие казенные дома США тихо завидуют, никак не обыграл ее в сюжете! Серьезно, если бы "Тартар" был обычным вместилищем преступников всех мастей, то абсолютно ничего не изменилось бы. Самое смешное, что роман обрел русскоязычное название как раз в честь тюрьмы, которая в тексте часто сравнивалась с крепостью. Плюс на обложке издания были довольно крупно показаны стены и наблюдательные вышки исправительного учреждения. Но всё это оказалось чем-то вроде кликбейта, потому как толку от крутости "Тартара" в книге не было от слова совсем. С таким же успехом оригинальный титул "The Compound" (англ. — соединение, связь) можно было адаптировать как "Зомби-замес в старшей школе" (подобный эпизод есть в произведении).
Кстати, о ходячих мертвецах. Они получились до зубовного скрежета стандартными. Ну, то есть быстрыми, голодными и тупыми. Автор видимо посчитал, что этого достаточно и париться над созданием новых вурдалаков не имеет смысла. Так же как и заморачиваться с проработкой характеров персонажей. Почти все они вышли картонными и не запоминающимися, а иногда и очень странными. Это я о брутальном Пауке, который слыл в банде "жестоким ублюдком", но внезапно стал трястись от страха при виде зомби и осуждать товарищей за их ужасные поступки в отношении покойников и выживших людей. Причем, перемена в поведении рецидивиста никак не объясняется. Просто грянул апокалипсис и Паук вдруг стал патологическим альтруистом. Давайте поверим писателю на слово, ага.
Ну и ультранасилие тоже получилось каким-то невнятным. Вроде и кровь льется (вместе с прочими выделениями гниющего организма) и мозги с осколками костей разлетаются в разные стороны, но все это как-то не цепляет и не будоражит сознание. Подобное мы уже видели сотни раз, а каких-то любопытных и взрывающих мозг деталей автор добавить в историю постеснялся или не захотел.
До кучи можно вспомнить еще одну нелепицу. В прологе романа нам сообщают, что вирус, превращающий человека в нежить, передается воздушным путем. То есть, чтобы заразиться и стать монстром, необязательно, чтобы тебя укусили уже обращенные. Это, конечно, интересный момент. Но, блин, он вообще не играет в книге никакой роли! Потому что если бы вирус и правда вел себя так как написал Форд, то многие герои уже давно бы инфицировались и никакого дальнейшего развития событий тупо не случилось. Короче, Роберт явно забыл о какой заразе он вещает.
Единственный неоспоримый плюс "Крепости" — ее малый объем. Реально, если бы роман был, например, в два раза длиннее, то читать его было бы совершенно невозможно. А так имеем бодрый, но "сырой" и дико предсказуемый боевик, больше смахивающий на набросок сценария к второсортному сериалу, чем на качественно проработанную книгу об оживших мертвецах. В общем, крайне сомнительное удовольствие.
Хотя если вы прожженный фанат зомби и готовы кушать любое произведение, где они присутствуют, то попробовать ознакомиться с романом Роберта Форда все-таки можно. Вполне допускаю, что он вам понравится.
Ровно четыре года назад состоялась мировая премьера третьего сезона "Твин Пикс" — одного из самых необычных сериалов всех времен и народов.
Помню как на следующий день, 22-го мая, я включил канал ТВ-3 в ожидании начала новой главы похождений обаятельного агента ФБР Дейла Купера. И первый же эпизод свежего детища Марка Фроста и Дэвида Линча ввел меня в легкий ступор, который с каждой следующей серией только усиливался. В итоге шаг за шагом я посмотрел весь сезон и остался весьма разочарован увиденным, решив для себя, что возвращаться к третьему сезону я точно не буду. Однако... это произошло снова.
Но прежде чем я выскажу свое субъективное мнение о "Twin Peaks: The Return", мне хотелось бы остановиться на том, чем же был хорош оригинальный сериал начала 1990-х. Прежде всего можно выделить закрученный сюжет о расследовании убийства старшеклассницы Лоры Палмер, в котором сплелись реализм, мистика и легенды местных индейцев. Также нельзя забывать об огромном пантеоне интересных, харизматичных и зачастую нестандартно ведущих себя персонажей (среди моих личных фаворитов упомянутый агент Дейл Купер, шериф Гарри С. Трумен и бизнесмен Бенджамин Хорн). Причем, отдельно хочется похвалить шикарные диалоги между героями, некоторые из которых уже давно разошлись на цитаты (например, монолог о том как важно каждый день делать себе маленький подарок). Ну и конечно стоит отметить как в принципе снята эта детективная история: у "Твин Пикс" настолько густая атмосфера, сотканная из драмы, комедии и иррационального ужаса, что не влюбиться в нее тупо нереально. Кстати, за создание правильного настроения в кадре спасибо композитору Анджело Бадаламенти. Без его инструментальных пассажей проект потерял бы значительную долю своего очарования.
А теперь поговорим о третьем сезоне. На мой взгляд, в нем практически ничего не осталось от оригинала. Сюжет оказался чересчур мутным и перегруженным посторонними деталями, которые мешали его нормальному восприятию (только пересмотрев недавно сериал я более-менее понял в чем была его суть). Не в последнюю очередь это произошло из-за решения канала "Showtime" увеличить количество эпизодов с планируемых изначально девяти до восемнадцати. В результате, сценарий пришлось искусственно "растягивать", забивая эфир никому не нужными выступлениями различных артистов в "Доме у дороги" и бесконечно скучными сценами вроде подметания пола в том же баре.
Далее о персонажах. Безусловно, мне было приятно увидеть на экране многих актеров из старой гвардии, но, к сожалению, их герои (за редким исключением) были добавлены в сериал чисто для галочки (иными словами, фан-сервиса ради). Никакого развития их характеров и личных историй почти не было показано. При этом новые действующие лица совершенно не произвели впечатления, поскольку выполняли лишь определенные функции в вялотекущем повествовании. Я так и не разглядел в них настоящих людей. Лишь болванчиков, которые в нужный момент проявляли некую активность. Короче, сравнивать их с персонажами из оригинала, которые прямо-таки жили в кадре, нет никакого смысла.
С диалогами в "Twin Peaks: The Return" тоже беда. Точнее, смех, да и только. Когда герои, общаясь между собой, произносят по паре слов в минуту, периодически делая долгие паузы, во время которых молча и пристально таращатся друг на друга, назвать это ничем кроме издевательства над зрителем я не могу. Да, иногда подобная манера разговора была в тему. Однако Фрост с Линчем явно переборщили с данным приемом, используя его чуть ли не в каждой серии.
Ну а саундтрек, за который отвечал все тот же Анджело Бадаламенти, и разбирать особо не хочется. Ничего запоминающегося в новых треках я не услышал. Порадовали только музыкальные темы из старого "Твин Пикс" (правда, положа руку на сердце, вынужден признать, что они не слишком-то подходили к новому видеоряду).
В общем, третий сезон легендарного сериала по большей части меня разочаровал. Да, у него есть запутанная, местами цепляющая, история. Да, в нем мелькают полюбившиеся обитатели маленького городка, который раскинулся у подножия величественных гор в штате Вашингтон. И своя мрачная и холодная атмосфера в нем тоже присутствует. Но... как-то этого мало для того, чтобы творение "Showtime" прочно запало в душу. Возможно спустя несколько лет я вернусь к нему и изменю свое мнение. Хотя вероятность этого все же крайне мала.
Оценка: 5/10.
P.S. Уж не знаю, кто из авторов сериала это придумал, но меня до сих пор выворачивает от сцены, в которой находящаяся при смерти Дама с поленом, говорит помощнику шерифа Хоуку (Ястребу), что она умирает.
Дело в том, что сыгравшая Даму актриса Катрин Э. Колсон действительно страдала от рака в ходе работы над третьим сезоном. И мне вот интересно, кто тот умник, который заставил насквозь больную пожилую женщину произносить перед камерой столь страшные слова? Неужели никто не подумал, что от этого состояние Катрин может только ухудшиться?
Короче, я такой креатив совсем не одобряю.
P.P.S. Сейчас ходят слухи о том, что Дэвид Линч трудится над сериалом для сервиса "Netflix" (рабочее название "Wisteria" (Глициния)). Очень надеюсь, что это не подзаголовок четвертого сезона "Твин Пикс". Пускай лучше это будет самостоятельное детище прославленного режиссера, а не очередная слабая попытка выехать на заслугах крутого и самобытного тв-проекта, который, увы, закончился тридцать лет назад.
Все-таки иногда очень забавно читать краткие аннотации к некоторым книгам, выпущенным на русском языке на заре 2000-х годов. Почему? Да потому что зачастую они являются весьма условными и при всем своем многословии толком не передают суть произведения, про которое пытаются рассказать.
Вот и с романом Бентли Литтла "Идущие" получилась та же ерунда. Если взглянуть на текст, напечатанный на обороте издания, вышедшего в серии "Темный город", то там можно обнаружить упоминание маленького городка, где "вдруг начало происходить НЕЧТО страшное и невероятное"; и местного полицейского, взявшегося разобраться с деяниями "могущественной Тьмы", которому возможно предстоит встать на "путь Мрака". Звучит это все, конечно, мощно, но к реальному содержанию книги имеет слабое отношение.
На самом деле речь в романе идет о частном сыщике по имени Майлс Хьюрдин, которой по просьбе очередной клиентки пытается определить кто или что угрожает ее пожилому отцу. В это же время по всему юго-западу США прокатывается волна странных смертей и Майлс внезапно понимает, что они могут быть связаны не только с его текущим расследованием, но и с подозрительным поведением собственного родителя. Постепенно Хьюрдин выясняет, что все ниточки ведут к рукотворному озеру Волчий Каньон, на дне которого когда-то располагался одноименный город. Город с крайне необычными жителями, даже после смерти продолжающими свою поступь.
Произведения Бентли Литтла можно грубо разделить на два типа. К первому относятся книги, освещающие и гиперболизирующие какие-нибудь социальные проблемы современного общества. А вторую подборку составляют истории, в которых зло из прошлого всеми силами стремится уничтожить настоящее. "Идущие" как раз из их числа и в плане повествования ничем особым не отличаются от тех же "Сгинувших" или "Кочегарки". Кстати, с последней роман роднит присутствие в сюжете агента ФБР Грега Росситера, звездный час которого состоялся в одной из лучших книг автора, носящей название "Призыв".
Как и другие работы Бентли "Идущие" радуют интригующей завязкой, правдоподобными персонажами и жуткими плодами своеобразной писательской фантазии, аналогов которой, на мой взгляд, просто не существует. Как сказал Стивен Кинг в своем посте в твиттер, посвященном выходу романа "The Bank": "мистер Литтл настолько хорош, что трудится практически в собственном жанре".
Портит всю малину, как это нередко бывает у Бентли, невнятный финал истории. Причем, предшествующий ему поход героев через пустыню получился вполне себе любопытным. Но вот сама развязка совсем не впечатлила. Думаю, что писатель хотел сделать ее в стиле мифа о гибели горгоны Медузы (чудовище даже упоминается в одной из глав), но не сдюжил и свел потенциально эпичную битву с антагонистом к скучной и нелепой драке в его логове. В общем, сплошная печаль (хотя и ожидаемая).
Но как бы там ни было, "Идущие" — вполне годный роман, созданный в привычной манере Литтла и наделенный всеми стандартными плюсами и минусами его прозы. При этом, я бы не советовал начинать с него знакомство с творчеством автора (для этой цели есть более подходящие произведения). А вот поклонникам аризонского мастера хоррора книга, наоборот, должна понравиться. Так что, если вы относитесь к данной группе читателей, пропускать "Идущих" точно не следует.
Роман "Пронзающие ночь" Джо Р. Лансдэйла в свое время произвел на меня приятное впечатление, поэтому я с большим воодушевлением взялся за чтение другой заметной книги писателя, получившей название "Пойма" и выросшей из его же повести "Лето бешеного пса".
Повествование представляет собой воспоминания некоего Гарри Коллинса (коротающего оставшиеся ему деньки в доме престарелых) о своем детстве, проведенном близ городка Марвел-Крик на востоке Техаса. Дело в том, что однажды там стали совершаться жестокие убийства женщин, тела которых впоследствии находили у ближайшей реки Сабин.
Но самый первый труп обнаружил именно Гарри вместе со своей младшей сестрой Томасиной и, естественно, ведомый подростковым любопытством, решил провести собственное расследование случившейся трагедии, дабы выяснить кто стал ее причиной: реальный изверг или жуткий Человек-козёл, который по слухам обитает в местных лесах?
В конце концов пареньку удастся докопаться до истины, но до этого момента, как говорится, еще надо будет дожить и продраться через огромное количество сюжетной "воды".
Как правило, я ничего не имею против побочных эпизодов, как бы расширяющих основную историю и придающих ей большую глубину. Однако в "Пойме" Лансдэйл попросту перестарался и мало того, что во всех подробностях описал даже самые обыденные эпизоды, так еще и повторил некоторые из них по несколько раз (иначе говоря, рассказал одно и тоже только разными словами). Из-за этого поиски маньяка превратились в вялотекущее действо, которое я при всем желании не могу окрестить детективом.
По сути персонажи в романе ничего не расследуют и тупо плывут по течению пока главный антагонист буквально не сваливается им на головы. В принципе, это можно объяснить тем, что Гарри в силу возраста просто не мог полноценно заниматься поимкой убийцы, а его отец (на минуточку, констебль Марвел-Крика) был обычным деревенским парнем, не знакомым с премудростями оперативной работы. Но ведь автор представил на наш суд именно исторический детектив! Так почему же в его книге так мало атрибутов этого жанра? Почему герои только и делают, что чешут языками, вместо того, чтобы постараться изобличить живодера?
Видимо потому, что Лансдэйлу хотелось как можно полнее раскрыть подлинную главную тему романа — расовую нетерпимость в США в отношении чернокожих. Данному (до сих пор болезненному для американцев) вопросу в книге уделено ОЧЕНЬ много внимания. Но при этом, я бы не сказал, что писатель как-то свежо и оригинально подошел к освещению проблем негров, с которыми те сталкивались в начале двадцатого века. Да, их нередко презирали и не считали за людей (особенно в южных штатах). Все это нам и так хорошо известно. Зачем надо было мусолить отсутствие толерантности у белого населения чуть ли не в каждой главе, когда вокруг гибли девушки, а по округе рыскал мифический Человек-козёл? Не лучше ли было сосредоточиться на этом?
Однако Лансдэйл решил, что не лучше, и в итоге мы имеем то, что имеем: легкий и чрезмерно социально ориентированный триллер с размытой интригой и скучным финалом, который без труда предугадает любой внимательный читатель. Тогда как разобраться за какие-такие заслуги "Пойма" удостоилась премий Эдгара и Геродота будет гораздо сложнее. Лично у меня это не получилось.
Сборник малой прозы "Раны: Шесть историй с границы ада" Нейтана Баллингруда привлек мое внимание в конце сентября 2019-го года сразу же после появления новости от издательства "АСТ", касающейся покупки прав на выпуск книги на русском языке. Ну а посмотрев любопытную экранизацию (Wounds, 2019) одной из повестей ("Зримая скверна"), я уже полностью уверился в том, что хочу незамедлительно прочитать данную антологию.
Итак, первым номером в сборнике идет рассказ "Атлас ада" о нечистом на руку владельце книжного магазина Джеке Олеандре, который по приказу знакомого мафиози отправляется на болота близ Нового Орлеана, чтобы достать некий атлас, с помощью которого можно добывать артефакты из самой преисподней, имеющие высокую материальную ценность. Вроде бы простая миссия очень скоро оборачивается сущим кошмаром, что вынуждает Джека приложить всю свою смекалку, дабы вернуться домой живым. Получится ли у него сделать это? Что ж, ответ вы найдете, прочитав рассказ. На мой взгляд, он вышел довольно неплохим. Интересная завязка, колоритные персонажи, инфернальный атлас — что еще надо для полного счастья? Жалко только, что пугающих сцен было маловато и конец наступил слишком резко. А так, придраться особо не к чему.
Далее Баллингруд поместил в антологию еще три рассказа, которые вполне можно было туда не помещать. Почему? Это я поясню ниже. Сначала приведу их краткие синопсисы.
В центре внимания "Сатаниста" — дочь скоропостижно скончавшегося доктора Тимоти Бенна, занимавшегося странными экспериментами в своем особняке, которая находит в подвале отчего дома загадочную субстанцию, переправленную в наш мир с просторов ада. Естественно, общение девушки с потусторонним приводит к самым печальным последствиям.
Сюжет "Черепушки" разворачивается вокруг священника Церкви Червя, который должен совершить ритуал, знаменующий конец жизни Джонатана Уормкейка — уважаемого аристократа из маленького городка Хобс Лэндинг. Но прежде чем произойдет неминуемое, мы узнаем, откуда взялся этот Уормкейк и каким образом он достиг своего высокого статуса среди простых смертных.
Ну а "Чрево" покажет нам картину настоящего ада на Земле, захватившего несколько районов мегаполиса. Именно туда направляется старик по имени Карлос, дабы найти свою сбежавшую собаку — единственное дорогое ему живое существо. Но чтобы достичь желаемого ему придется пройти мимо снующих по улицам жутких Хирургов и их помощников — Транспортеров.
Так вот, возвращаясь к качеству вышеуказанных работ, не могу не отметить, что они получились крайне проходными. Такое ощущение, что кроме долгой экспозиции в них больше ничего и нет. Серьезно, каждая история только-только набирает нужную силу и, бац, внезапно заканчивается, оставляя тебя в полном недоумении. Ухудшает ситуацию еще и то, что хоррора в рассказах — кот наплакал, а саспенса и того меньше. Разве что в "Чреве" царит легкая нервозность (слегка напоминающая атмосферу "Сайлент Хилла" (Silent Hill, 2006)), которая, впрочем, погоды не делает.
А вот "Зримая скверна" о простом бармене, на свою голову подобравшем потерянный студентами мобильник, вышла уже на порядок лучше. Тут нас ждут и симпатичные герои, и всякая разная сверхъестественная дичь, и вполне годный финал. Кстати, многие вопросы, которые остались после просмотра экранизации Бабака Анвари, получили свои ответы. Поэтому, если фильм вам понравился, то советую ознакомиться и с его первоисточником.
Завершает сборник повесть "Стол Мясника", названная в честь пиратского корабля, плывущего в Темные Воды на изысканный Пир, устраиваемый Жрецом Каннибалов. Одним из пассажиров судна является молодой член Общества Горящих Свечей, который планирует пожениться со своей возлюбленной (дочерью Жреца) на берегу Бухты Лотоса. Опьяненный страстью, он даже не догадывается насколько гадко закончится его путешествие. "Стол Мясника", пожалуй, лучшее произведение антологии, которое радует необычным сюжетом и ярким сеттингом. И даже развязка, в отличие от предыдущих работ, здесь определенно удалась. Однако хоррора, на мой взгляд, опять не завезли. Повесть скорее напоминает темное фэнтези — спору нет, увлекательное, но совершенно не пугающее.
В общем, мое резюме следующее: "Раны" — неплохой сборник в плане идей, но явно "сырой" по своему исполнению. Автору надо было либо довести до ума "Сатаниста", "Черепушку" и "Чрево", либо отказаться от них и оставить в книге только "Атлас ада", "Зримую скверну" и "Стол Мясника" (тем более, что все три текста имеют явные связи между собой). Просто в том виде, в котором "Шесть историй с границы ада" в итоге были напечатаны, они не производят какого-то огромного впечатления. А ведь потенциал у них явно имелся.
Оценка: 5/10.
Честно говоря, после невнятных "Ран" я не очень-то хотел браться за "Землю монстров", но слабая надежда на приличный хоррор все-таки убедила меня в обратном.
Открывает сборник рассказ "Куда глаза глядят" об официантке, которая решает тесно пообщаться с одним из посетителей кафе, что в итоге в корне меняет ее жизнь. Особых эмоций сие произведение у меня не вызвало. Получилась эдакая социально-бытовая зарисовка с легким, почти невесомым, налетом триллера (что не может не расстраивать).
Идущий следом "Дикий Акр" оказался чуть лучше. История о столкновении строителей с оборотнем хоть и не заставила трястись от страха, все же грамотно с психологической точки зрения показала последствия этого столкновения. Жаль только, что вервольфу не дали разгуляться побольше.
Сюжет рассказа "S.S." вращается вокруг подростка, вынужденного из-за болезни матери бросить школу, чтобы зарабатывать на пропитание мытьем посуды в захудалом ресторане. Опять-таки перед нами текст на злобу дня, а не какой-то крутой хоррор. Конечно, задуматься тут есть над чем, но испугаться точно не выйдет.
А вот у "Расщелины" были все предпосылки для годного ужастика. Это и место действия (заснеженные просторы Антарктики), и застрявшая посреди него кучка исследователей (которые не всегда ладят между собой), и древний монстр (когда-то застрявший во льдах). Но Баллингруд вместе с соавтором видимо посчитали, что не стоит баловать читателей и просто оборвали повествование на полуслове. Поэтому вместо увлекательной вариации на тему "Нечто" Джона Карпентера (The Thing, 1982) нам подсунули явно недоделанный продукт.
"Чудовища небес" — очередное "ни рыба, ни мясо". Вполне грамотная завязка с убитыми горем родителями, у которых украли ребенка, постепенно превратилась в какую-то лютую хрень с падающими с неба ангелами, похожими на инопланетян, чья плоть способна подарить вкусившим ее море радости и душевного спокойствия. Если вдруг пропустите этот сегмент, то абсолютно ничего не потеряете.
Тогда как "Выгорание" пропускать точно не стоит, ибо это, на мой взгляд, самое толковое произведение сборника, где есть интригующая завязка, логичное развитие событий и вменяемая концовка. А речь в рассказе идет о соглашении между подростком и вампиром, который однажды, спасаясь от солнца, забирается в подпол его дома. Естественно, ни к чему хорошему данный союз впоследствии не приводит.
Сразу за "Выгоранием" расположились "Озёрные чудовища Северной Америки", которые по духу оказались весьма похожи на "Чудовищ небес", то есть такими же скучными и ничем не примечательными. Текст повествует о не совсем благополучной семье, обнаружившей на берегу озера тушу неведомого подводного зверя. И в общем-то на этом все. Ничего стоящего с персонажами больше не случится.
"Остановка в пути" — крайне мутная история с ярко выраженным уклоном в сюрреализм, выстроенная вокруг пожилого бездомного из Нового Орлеана, который пытается отыскать свою взрослую дочь. Задачка для человека без денег и так непростая, а тут еще к мужику и странный призрак приклеивается, не давая адекватно воспринимать окружающий мир. Короче, полный абзац. Впрочем, как и сам рассказ.
Закрывает антологию "Хороший муж", чей сюжет сосредоточен на слепой любви, которая не дает супругам расстаться друг с другом даже после смерти одного из них. В принципе, замес можно назвать удачным. Он довольно цепляющий и ладно скроенный. Да и наблюдать за физическими и умственными изменениями у скончавшейся жены главного героя было реально любопытно. Жалко только, что развязка в который раз осталась открытой...
Итак, что же можно сказать о "Земле монстров"?
В целом, это вполне читабельный сборник малой прозы с зачастую интересными идеями, которые по какой-то причине не были раскрыты должным образом. Ну, либо я тупо не дорос до таких "сложных" историй и не смог в полной мере оценить гениальность их автора. Как бы там ни было, попробовать надкусить книгу можно. Ведь не просто так она удостоилась "Премии имени Ширли Джексон" в 2013-м году. Значит, было за что.
Оценка: 5/10.
P.S. В качестве общего итога хочется сказать следующее: лично для меня минусы обеих антологий все-таки перевесили их плюсы. Несомненно, Баллингруд обладает живым воображением и умеет складывать слова в предложения, а последние — в гладкий текст. Но ему явно не помешало бы лучше прорабатывать свои сюжеты и доводить их до какого-то внятного финала, а не бросать их на полпути в надежде, что читатель собственноручно все додумает и решит, что же это только что было.
Думаю, Нейтан и сам понимает, что ему еще есть куда расти, потому как в недавнем интервью журналу "DARKER" на вопрос "интересно ли вам было бы увидеть другие свои работы на экране и какие?" он ответил: "особенно мне хотелось бы увидеть экранизации "Выгорания" и "Стола мясника".
Собственно, помимо "Зримой скверны", это единственные по-настоящему интригующие и адекватные произведения Баллингруда. И мне кажется, что писатель это прекрасно осознает.