Телеканал BBC объявил о съемке телесериала по книге букеровского лауреата 2013 года новозеландской писательницы Элеанор Каттон. Работа над экранизацией романа «Светила» начнётся в 2017 году в Новой Зеландии.
Сценарий напишет Элеанор Каттон. Известно, что запланировано шесть часовых серий. Как говорит в интервью BBC Элеанор Каттон, ей повезло поработать над сценарием: «Учиться писать для телевидения – как учиться играть на новом музыкальном инструменте: мелодия та же, но звучит совершенно по-другому. Огромное удовольствие каждый день с волнением наблюдать, как выдуманный мир романа становится реальным».
В романе оживает история середины XIX века – века мореплавания и банковского дела, золотой лихорадки и ужасных потерь. Это роман с привидениями, роман-головоломка, приключенческий роман. Элеанор Каттон он принес мировую известность. Она получила за него престижную Букеровскую премию, став самым молодым лауреатом в истории (28 лет), а также главную литературную награду Канады — Премию генерал-губернатора.
На русский язык книгу перевела Светлана Лихачёва, известная своими интерпретациями таких классиков XIX–XX вв., как Дж. Р. Р. Толкин, лорд Дансени, Уильям Моррис, Г. Ф. Лавкрафт, Мэри Стюарт и др.
Аннотация. Новая Зеландия в самый разгар золотой лихорадки. Двенадцать человек — включая священника, аптекаря, издателя местной газеты, двух китайцев и туземца-маори — сходятся в задней комнате захудалой гостиницы обсудить несколько таинственных происшествий, в которые они так или иначе оказались впутаны: бесследно исчез фантастически удачливый юноша, которому принадлежит львиная доля местных участков, а в хижине умершего той же ночью бедного старателя обнаружился огромный золотой клад, после чего самая популярная из «ночных бабочек» Хокитики решительно встала на путь исправления. Двенадцать заговорщиков выкладывают все как на духу случайно затесавшемуся в их ряды незнакомцу. Тут и кораблекрушения, и контрабандное золото, и шантаж, и несчастная любовь, мошенничество, месть, случайные выстрелы, спиритический сеанс и суд; есть тут и пропавшие грузовые контейнеры, и спрятанные документы, и потерянные состояния. Казалось бы, «Светила» — это добрый старый детектив наподобие «Женщины в белом» Уилки Коллинза. Однако структура книги основывается на астрологии: автор рассчитывала движение звезд и планет по мере развития сюжета, ведь действующие лица связаны с небесными телами. Двенадцать «звездных» героев, соответствующих зодиакальным знакам, и семь «планетарных» — все вращаются вокруг героя-«земли», убитого при таинственных обстоятельствах.
Рецензии. «Увлекательнейший роман — и лонгрид, и пейджтернер, и все что угодно, и восемьсот страниц чистого читательского наслаждения».
Лиза Биргер, afisha.ru
«Каттон выстраивает колоритный, полнозвучный мир, по которому скитаются сотни героев. Характер каждого образа высчитан Каттон с математической точностью и, как винтик, встроен в максимально уплотненный текст. Каждая сюжетная ниточка плотно вплетена в канву повествования, никаких недомолвок и фиолетовой дымки. Этим изяществом внутреннего устройства, пожалуй, и стоит наслаждаться, смакуя каждый эпизод».
Татьяна Сохарева, gazeta.ru
«Светила» Элеанор Каттон — одно из самых удивительных и ярких моих впечатлений последних лет. Единожды втянувшись в тягучий, плавный ритм романа, ты уже не властен из него вырваться».
Международная премия Х.К. Андерсена "Золотая медаль Х.К. Андерсена" учреждена в 1956 г. Международным советом по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО. Золотую медаль Х.К. Андерсена присуждают один раз в два года и вручают лично писателю второго апреля — в день рождения Ганса Христиана Андерсена, а с 1966 г. — художнику-иллюстратору за весомый вклад в создание книг для детей.
В этом году премию получили китайский писатель Цао Вэньсюань и немецкая художница Ротраут Сюзанне Бернер.
Цао Вэньсюань (Cao Wenxuan) родился в 1954 году. Он вырос в сельской местности, а в 1974 году поступил в Пекинский университет. Сейчас он читает там курсы по китайской и детской литературе. Первая повесть Цао увидела свет в 1983 году, а всего ему принадлежит несколько десятков повестей, рассказов и текстов для книжек-картинок. Одна из самых известных и переводимых книг Цао, “Бронза и подсолнух”, была написана в 2005 году, и с тех пор не покидает списки бестселлеров. События книги разворачиваются в сельском Китае в эпоху культурной революции. Городская девочка по прозвищу Подслохнух переезжает с папой-скульптором в деревню, где у нее завязывается дружба с немым мальчиком Бронзой. Вскоре папа Подсолнуха погибает, и семья Бронзы, несмотря на крайнюю бедность, соглашается приютить девочку. В этой книге Цао обращается к теме принятия непохожих на тебя людей, рассуждает о том, как дружба помогает преодолеть невзгоды, несмотря на самые сложные условия жизни.
Немецкий художник и иллюстратор Ротраут Сюзанне Бернер (Rotraut Susanne Berner) родилась в 1948 году в Штутгарте. Она училась в Мюнхене графическому дизайну, а затем несколько лет проработала в рекламе. Сейчас Бернер пишет и иллюстрирует как взрослые, так и детские книги. Она удостаивалась многих престижных наград, в том числе четыре раза Немецкой детской литературной премии за иллюстрации, и уже в пятый раз номинирована на премию Х.К. Андерсена.
Иллюстрации Бернер на первый взгляд очень простые: яркие, лишенные объема, с четко прорисованным контуром. Однако стоит присмотреться, и тут же раскрывается многоплановость ее рисунков. Бернер против чрезмерной перегруженности рисунка: «Это немного похоже на прилагательные в тексте. Когда слишком много описываешь, у читателя не остается пространства, чтобы выдумать что-то самому и вжиться в ситуацию».
Одни из самых популярных книг Бернер – это книги про Городок. В них истории рассказываются одними лишь иллюстрациями, практически без помощи текста. Переходя с разворота на разворот книги, как будто бы едешь по центральной улице Городка. Сначала проезжаешь через пригород – вот ферма и автосервис, потом оказываешься около железнодорожной станции, а вот и торговый центр. И даже можно увидеть, что происходит в каждом доме – ведь в зданиях, как в кукольных домиках, нет передней стены. Персонажи переходят из книги в книгу, а иногда даже со страницы на страницу – вот наслаждается свободой сбежавший попугай Нико, вот Сюзанна, которая всегда теряет шляпы, а вот с гусем под мышкой идет орнитолог-любитель Ганс. Сейчас помимо основных книг серии – четырех по временам года и одной про ночной Городок – существуют и раскраски, и книжки, целиком посвященные какому-то одному жителю Городка.
Бернер борется за то, чтобы художника не считали второстепенным по сравнению с автором персонажем и за справедливую оплату труда иллюстратора. При участии Бернер был создан Фонд иллюстраторов, базирующийся в немецком Тройсдорфе, который помогает художникам в разрешении юридических вопросов, консультирует их по поводу оплаты, устраивает встречи и семинары. Бернер занимается и просветительской деятельностью, связанной с иллюстрацией. Она призывает взрослых отказаться от взгляда на иллюстрацию как на нечто, обращенное только к детям. Взрослые часто считают, что рисунок – это преимущественно вспомогательный, доязыковой способ познакомить ребенка с книгой, от которого надо как можно скорее перейти к тексту, Бернер же хочет, чтобы мы посмотрели на иллюстрацию как на самостоятельный, очень важный и интересный вид искусства.
Ранняя работа Дж. Р. Р. Толкина впервые в виде книги выйдет в Великобритании 27 августа. Над рукописью "История Куллерво" ("The Story of Kullervo") писатель работал в 1914 году, когда ещё учился в Оксфордском университете. Об этом сообщает издание "The Verge".
В произведении, которое осталось незаконченным, рассказывается трагическая история сироты, столкнувшегося со сверхъестественными силами. Работа была вдохновлена карело-финским поэтическим эпосом "Калевала". Сам писатель называл её "зачаточной попыткой написать собственные легенды".
В 2010 году рукопись появилась на страницах журнала "Tolkien Studies". Нынешнее издание будет содержать комментарии и дополнительные эссе. На прилавках магазинов США книга окажется 27 октября. В настоящее время неизвестно, когда и кто опубликует её в русском переводе. Права на русскоязычные издания Толкина принадлежат ИГ АСТ, которая до конца года выпустит неоконченную поэму британского автора "Падение Артура".
Английский писатель, поэт и филолог Джон Рональд Руэл Толкин (1892 — 1973) больше всего известен как автор произведений в жанре фэнтези — "Хоббит, или Туда и обратно", "Властелин колец", "Сильмариллион". Его называют "отцом" современной фэнтези-литературы. Толкин не только придумал вселенную Средиземье, но и создал несколько искусственных языков — например, эльфийский, языки гномов и орков. Работы "Хоббит" и "Властелин колец" были экранизированы Питером Джексоном и собрали несколько миллиардов долларов в прокате.
В середине августа издательство "Corpus" выпускает новый роман классика современной литературы Умберто Эко«Нулевой номер», посвященный тому, как устроены средства массовой информации.
Умберто Эко известен миру не только как живой классик современной литературы, но и как серьезный ученый — семиолог, медиевист, культуролог и массмедиолог. Новый роман "Нулевой номер" строится на академическом фундаменте — всестороннем изучении работы СМИ.
Аннотация. В Милане запускается пилотный проект газеты, которая должна стать очередным инструментом политического влияния для спонсирующего ее медиамагната. Но редакция, составленная из хронических неудачников, занимается не работой, а мифотворчеством. Один из сотрудников с маниакальной одержимостью собирает доказательный материал, подтверждающий его собственную версию о том, что случилось с Бенито Муссолини в 1945 году и как спецслужбы союзников управляли политической жизнью Европы после войны. Вокруг расследования разыгрывается напряженная драма любви и смерти, счастья и страха, реальности и вымысла.
Начало учебного года ознаменует выход нового седьмого романа канадского писателя Алана Брэдли о приключениях юной сыщицы Флавии де Люс -«Сэндвич с пеплом и фазаном».
Аннотация. На этот раз родственники отправляют Флавию в Канаду, в женскую академию мисс Бодикот, где когда-то училась ее мать Харриет. И, конечно, без приключений не обходится: не успевает наша умница встретить первый рассвет на новом месте, как она обнаруживает в каминной трубе труп. Личность трупа, время и причины смерти — тайна, покрытая мраком. Флавии предстоит расследовать это дело, не имея под рукой ни верного Доггера, ни доброжелательного инспектора, ни собственной химической лаборатории. Сумеет ли она раскрыть это загадочное дело?
Ожидаемая дата выхода: 20.08.2015 На сайте издательства "АСТ" доступен предзаказ. Там же размещен ознакомительный фрагмент.