Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Календула» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Clever, Corpus, Fantlab Reviews, Young Adult, young adult, young-adult, АСТ, Авионеры, Азбука, Аква, Аква Север, Аква Юг, Белоснежка, Библиография-2017, Брэдли, Буквоед, Букер, Букер-2019, Валенте, Вологжанина, Гаглоев, Гарри Поттер, Гейман, Гете, Гир, Джеральд Даррелл, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Джордж Мартин, Дмитрий Самохин, Дональдсон, Донна Тартт, Екатеринбург, Зеркало, Зеркальная волна, Иностранка, Интервью, Ирина Лазаренко, Касс, Кейт Мортон, Китай, Книгуру, Линия души, ММКВЯ, ММКВЯ 2019, ММКВЯ-2019, ММКЯ, ММКЯ2019, Майк Гелприн, Маканин, Марина Дробкова, Марина Ясинская, Мариня Ясинская, Махаон, Мир Аквы, Мозаика Миров, Мозаика миров, Мюссо, НФ, Настоящая фантастика, Нил Гейман, Ольга Рэйн, Подростковое, Поляндрия, Риддел, Риордан, Рипол, Рипол Классик, Робинс, Ролинг, Росмэн, Рот, Роулинг, Рэй Брэдбери, Сара Джио, Сафон, Снежный Ком, Сотников, Стивен Кинг, Схапман, Сьюзен Коллинз, Сэлинджер, Том Ллевеллин, Туве Янссон, Фантом Пресс, Фицджеральд, Франция, Фэнни Флэгг, Хоук, Швеция, Шерлок Холмс, Штеффенсмайер, Эксмо, Ю Несбё, Юхан Теорин, Янг, автор, азбука, актер, американский Юг, анонс, антология, архитектура, библиография-2017, библионочь, библиотека, биография, буквоед, в мире книг, вампиры, воспитание и развитие, встреча, встреча с писателем, выставка, герои Аквы, город, готика, детектив, детектив. АСТ, детская, детская литература, детский, детское, документальное, живопись, животные, иллюстрации, иллюстрация, иностранная проза, иностранное, интервью, интересно, интересно. в мире книг, искусство, истории о книгах, итоги, кино, классика, книга, книги, книги. в мире книг, книги. новинка, книжные покупки, кот, лексика, литературная премия, мемуары, мир Аквы, мистика, мода, мои книги, мультик, мультфильм, муми-тролль, мысли, на прочтение, новинка, новинка. книги, новинки, новости, новость, новый год, нон-фикшен, о литературе, обзор, отечественная, отечественное, отзыв, памятная дата, перевод, переводная, переводчик, персона, писатель, планы, планы издательств, подборка, подростковая, подростковое, позитив, постапокалипсис, премия, премия НОС, привидения, призраки, приключения, приобретение, природа, проза, проза Фэнни Флэгг, пьеса, размышления, реализм, рецензия, роман, русский язык, русскоязычная, сборник, сериал, серия, сказка, скандинавский детектив, скульптура, современное, список книг, стимпанк, супергерои, творчество, удивительные места планеты, ужасы, фантастика, фестиваль, фильм, фото, фэнтези, хоррор, художник, цветы, цитаты, экранизация, энциклопедия, юбилей, юмор
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 18 декабря 2015 г. 15:09

Из последних наших приобретений — серия книг о животных с фермы в поселке Ростудель, написанных и проиллюстрированных французской детской писательницей и художницей Армель Бой.

На берегу теплого синего моря раскинулось небольшое селение с забавным названием Ростудель. Там на ферме дружно и весело живут самые разные животные: кролик Оскар, пингвин Квиколо, поросенок Буффи. Животные очень дружны: вместе трудятся, вместе отдыхают. Они попадают в разные передряги и всегда готовы прийти на помощь любому, кто попал в беду.

Истории очень добрые, поучительные, на примерах показывают малышам, что нужно быть внимательным, заботливым, вежливым, помогать тем, кому нужна помощь. Истории веселые, картинки полны забавных деталей и ситуаций. Животные изображены реалистично и живо. Текст читается легко, поскольку его немного. Он будет понятен малышам, т.к. не изобилует деталями и сложными конструкциями. Предложения не длинные. Диалоги эмоциональные, им вторят картинки. Буквы достаточно крупные, так что позже ребенок сможет учиться читать по этим книгам. Буква "ё" на месте.

Интересно, что в книгах герои не делятся на положительных и отрицательных: они просто животные со своими достоинствами и недостатками. Например, в сказке "Квиколо-король" главный герой — пингвин — зазнался, бросил друзей и уехал, но потом осознал свою ошибку, понял, что поступил неправильно, и вернулся.

Книги ориентированы на детей от двух лет. Красочные картинки: на каждом развороте много иллюстраций, как больших, так и пошаговых. Хорошая полиграфия: плотные страницы из мелованной бумаги, толстая твердая обложка, большой формат. Переводчик — В. Серкен. Мы читали много детских книг в его переводе, очень нравится стиль и слог — плавное повествование, текст читается без запинок.

Моей трехлетке книги очень нравятся. читаем часто, рассматриваем картинки, анализируем ситуации.


Статья написана 18 декабря 2015 г. 11:06

Некоторое время назад мы с дочкой познакомились с очаровательной кошкой по кличке Мяули, придуманной британской писательницей Джудит Керр. Она не только пишет книги, но и сама иллюстрирует их. А значит, автор имеет уникальную возможность подчеркнуть рисунком именно те моменты, которые считаем важными лично он, а не сторонний художник.

Кошка по кличке Мяули — главная героиня книг. Другие постоянные персонажи — это мистер и миссис Томас (хозяева Мяули) и двое их детей Ник и Дебби. Каждая книга цикла — самостоятельная история. Мяули попадает в разные передряги и затруднительные положения, происходят интересные события, возникают новые персонажи. В финальной книге она умирает от старости, и эту книгу я скорее всего не буду читать дочери. Джудит Керр рисовала дом, в котором живет семья, со своего собственного дома в Лондоне. Двое детей названы именами ее собственных сына и дочери. Фамилия семьи Томас сделана из имени ее мужа, с него же срисована и внешность мистера Томаса.

Истории трогательные, забавные, в чем-то поучительные. В простых вещах книги Керр учит малышей видеть доброту, любовь, заботу, внимание, ответственность.

Книги ориентированы на детей от двух лет, поэтому текста в них немного, а иллюстраций — наоборот: плавные линии, мягкие краски, нет пестроты и избытка деталей. Эмоции на лицах героев прописаны схематично, но детям они понятны: дочь моя с первого раза безошибочно угадывала, что чувствует тот или иной персонаж, включая и саму Мяули. Кошачьи повадки тоже переданы с помощью рисунков очень точно, что неудивительно, ведь и сама писательница — большая любительница кошек. Язык книг простой и понятный малышам: не бедный, но и не витиеватый, не перегруженный сложными оборотами и художественными средствами. Конечно, кому-то он может показаться сухим, но надо помнить целевую аудиторию. К тому же книги переведены Мариной Семеновной Аромштам — педагогом и автором книг по воспитанию детей.

Выпускает книги издательство "Мелик-Пашаев" с 2015 года. Плотная картонная обложка, мелованная бумага, листы плотные. Полиграфия хорошая, иллюстрации красочные.


Статья написана 14 ноября 2015 г. 12:55

Не так давно открыла для себя замечательную британскую сказочницу и иллюстратора детских книг — Джилл Барклем. Библиографию автора я составила, но открыть на ФантЛабе ее вряд ли удастся: она писала скорее бытовые сказки, а не волшебные. Но это не повод не поделиться информацией о замечательной детской писательнице.

Она написала цикл "Ежевичная Поляна", повествующий о жизни мышей. Ежевичная поляна — это тихое уютное место, где процветают старые ценности. Мышиные семейства издавна селятся в корнях и стволах зарослей ежевики, ветви которых густо переплелись и служат живой изгородью зелёному лугу на берегу ручья. Мыши ежевичных зарослей проводят дни в хлопотах. Погожими днями они собирают цветы, фрукты и орехи в кустарнике и на соседних лужайках. Чудесные соленья и варенья из припасов складывают до зимы в большом старом пне. Усердно трудясь, не забывают мыши и о развлечениях. Каждое время года встречают пирами и весельем. Будь то день рождения мышонка, долгожданная свадьба или приход весны, они не упускают повод собраться вместе.

Джилл провела пять лет исследований истории быта и традиций английской деревни XIX века, прежде чем начала писать свои первые сказки о мышах. Одежду, которые носят мышки, они прядут на ткацких станках, а муку для хлеба мелют на водяной мельнице. По многим деталям Ежевичной поляны можно узнать британский сельский быт прошлого. Водяная мельница, консервирование фруктов и ягод осенью на зиму, обряды и праздники.

Иллюстрации очень красивые, красочные, детальные. По ним можно изучать уклад жизни мышей и английской деревни XIX века. Помимо историй о мышках, Джилл написала и справочные материалы — сборники материалов, где представлены фотографии, старинные рецепты блюд, описания игр, праздников, одежды, быта английской сельской местности. В 1996 году был снят мультсериал в технике кукольной анимации. Куклы в точности повторяют стиль иллюстраций книг.

Сказки добрые, легко читаются, написаны простым, но образным и не бедным языком. Сюжеты интересные, не перегружены деталями и описаниями — все это можно почерпнуть из иллюстраций, которые в этих книгах хорошо дополняют текст. Рекомендую для детей 4-6 лет.

Успех книг повлек за собой широкий ассортимент товаров с символами Ежевичной поляны. Фарфоровые статуэтки и посуда от «Royal Doulton» быстро стали коллекционными и ценятся по сей день. Также были выпущены раскраски, канцелярские товары, открытки, аудиокниги и много другое с персонажами книг Барклем.

На русском языке вышло восемь книг в персональной серии автора "Ежевичная Поляна" от издательства "Эксмо".


Статья написана 14 апреля 2015 г. 12:50

Мы продолжаем знакомиться с книгами полюбившейся нам с Эм британской писательницы Джулии Дональдсон, библиография которой совсем скоро откроется на нашем сайте. На этот раз мы выбрали три книги: "Зог", "Улитка и Кит" и "Суперчервячок".

Книги выпустило издательство "Машины Творения". Формат большой, обложки твердые, бумага плотная мелованная, яркие краски, хорошее качество печати. Перевод Марины Бородицкой очень хорошо передает стиль и дух оригинала. Ритмичные, хорошо рифмованные стихи, яркие образы, понятный, не перегруженный деталями и трудной для детского восприятия лексикой. Книги, помимо авторства, объединяет и художник — Аксель Шеффлер. Одно из достоинств книг как раз иллюстрации. При ином оформлении и уж тем более без оного сказки, возможно, не показалась бы столь интересными и занимательными. Но деткам года в два-три понравится рассматривать картинки, подмечая детали. В эти сказки невозможно не влюбиться. Стихотворения ритмичные и легкие для восприятия. Спокойный тон повествования, динамичный и веселый сюжет, яркие образы — всё это в полной мере свойственно книгам Джулии Дональдсон.



"Улитка и Кит"

    "Дивилась улитка на небо, на горы,
    На птиц и зверей, на морские просторы.
    И вздоха однажды сдержать не смогла:
    -Мир так велик! А я так мала...
    "

Эта трогательная история о дружбе большого кита и маленькой улитки, изложенная в стихах и сдобренная красочными иллюстрациями, понравился детям от двух лет. Маленькая улитка мечтала увидеть огромный мир. Однажды она познакомилась с китом и отправилась с ним к далеким землям. Кит попал в беду: был выброшен на берег приливом. Улитка не растерялась и, несмотря на ограниченные ресурсы и малый рост, сумела помочь своему другу. Милая, добрая сказка о взаимовыручке и преданности.




"Зог"

    "Мадам Драконни — просто клад: нет лучше педагога.
    Она учила драконят по-доброму, но строго.
    А больше всех учеников старался рыжий Зог:
    За звёздочку отличника боролся он как мог
    ".

Рыжий дракон Зог ходит в школу и учится летать, грозно рычать, дышать огнем и биться с рыцарями. Но сможет ли он справиться с самым сложным домашним заданием — похищением принцессы — и заслужить в награду золотую звездочку? И кто та загадочная девочка, которая всегда приходит на помощь Зогу?

Добрая веселая сказка, трогательная история об обаятельном дракончике Зоге и о том, что внешность обманчива и страшный с виду дракон может оказаться добрым и преданным другом, о том, как девочка не испугалась грозного вида Зога и помогла ему в трудную минуту.



"Суперчервячок"

    "-Слава, слава Червячку,
    Силачу и смельчаку!
    Всё он знает, всё он может,
    Всех спасёт и всем поможет!
    "

Однажды червячок вызволил из неприятности лягушонка, а затем стал помогать всем обитателям луга. Это не понравилось ведьме-ящерице, которая решила похитить червячка для своих целей и сделать своим рабом. Но друзья не оставили червячка в беде. История о ловком, гибком и скромном червячке, бескорыстно помогающем окружающим. Сказка о доброте и дружбе понравится малышам от двух лет.






Ну и напоследок несколько иллюстраций, дабы не быть голословной.





Статья написана 14 апреля 2015 г. 11:50

Недавно мы открыли для себя замечательного британского автора и иллюстратора Ника Баттерворта. Его библиографию я скоро планирую доделать для ФЛ. Книга, с которой мы начали знакомство с творчеством писателя, называется «Однажды зимней ночью». ОНа третья в серии о парковом стороже Вилли.

Аннотация. Дядя Вилли работает сторожем в старом парке. И домик его, сторожка, стоит тут же, под большим деревом. Вилли дружит со всеми зверьками, что живут в парке, и часто угощает их чем-нибудь вкусным. Но в морозную зиму четвероногим не только голодно, но и холодно. Однажды вечером ударил сильный мороз, повалил снег. Не успел дядя Вилли уютно устроиться под одеялом с чашечкой горячего какао, как в дверь постучали. Это была белка — она замерзла и вся дрожала от холода. Добряк Вилли охотно впустил ее к себе в дом, но вот ведь какое дело — вслед за белкой один за другим пожаловали зайцы, лиса, барсук, две утки, еж и целое семейство мышей! Вилли в затруднении: как разместить всех гостей и никого не обидеть?

Книга в мягкой обложке, небольшого формата. Бумага плотная. однако мне бы хотелось, чтобы она была в твердой обложке — сохранность повысится и она не помнется. Издана в 2014 году, издательство "Мелик-Пашаев". Перевод с английского Александра Ярина. Книга рекомендована для самых маленький (2-4 года). История милая и добрая, повествующая о взаимопомощи и чуткости к чужим бедам. Построена по принципу сказки "Теремок", только в конце домик не разваливается. В конце книги есть небольшое развивающее задание: на картинке со страницы 25 нужно отыскать всех спрятавшихся зверей, а также некоторые мелкие предметы (например, катушку с нитками, ключ, наперсток и т.д). Моя дочка очень любит такие "искалки" — находить на картинке мелкие детали.

Текст лаконичный, повествование веселое и динамичное. Дочь оценила, потому что в первый вечер мы прочитали сказку три раза. Так что знакомство с историями о стороже Вилли мы обязательно продолжим. Красивые иллюстрации не перегружают книгу: на одной странице текст довольно крупными буквами, а картинка рядом. Буква Ё на месте — к этому в детских книгах у меня особое требование.







  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх