Переводчик — Лев Озеров
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | грузинского, литовского |
Переводчик на: | русский |
Работы Льва Озерова
Переводы Льва Озерова
1945
1946
1949
- Расул Гамзатов «Горцы в Кремле» / «Горцы у Ленина» (1949, стихотворение)
1950
- Павло Тычина «Песня о Сталине» / «Песня о Сталине» (1950, стихотворение)
1954
- Тарас Шевченко «В неволе я один скучаю...» / «В неволі, в самоті немає...» [= «В неволе я один скучаю»] (1954, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Нет, бога я не упрекаю...» / «Не нарікаю я на бога...» [= «Нет, бога я не упрекаю»] (1954, стихотворение)
1956
- Самуил Галкин «Начало зимы» / «Начало зимы» (1956, стихотворение)
- Лев Квитко «Скорей согласен умереть» / «Скорей согласен умереть» (1956, стихотворение)
- Лев Квитко «Слово о детях» / «Слово о детях» (1956, стихотворение)
1964
- Тарас Шевченко «Мне все одно, где жить…» / «III. «Мені однаково, чи буду...» (1964, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Не вернулся из похода…» / «Не вернувся із походу...» (1964, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Огни горят, а песня льется…» / «Огні горять, музика грає...» (1964, стихотворение)
1965
- Александр Акимович Гаврилюк «Песня» / «Пісня» (1965, стихотворение)
- Кость Герасименко «Из фронтового блокнота» / «...» (1965, стихотворение)
- Давид Каневский «Если ночью вышел в час тревоги...» / «"Если ночью вышел в час тревоги..."» (1965, стихотворение)
- Давид Каневский «Тебя, кто пал на поле боя...» / «"Тебя, кто пал на поле боя..."» (1965, стихотворение)
- Давид Каневский «Яблоки» / «Яблоки» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Богом покинутая овечка» / «Богом покинутая овечка» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Был бы я...» / «Был бы я...» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «В тюрьме» / «В тюрьме» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Ленину» / «Ленину» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Литве» / «Литве» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Любимейшая страна» / «Любимейшая страна» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Моя отчизна» / «Моя отчизна» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Мы свободу всё равно удержим» / «Мы свободу всё равно удержим» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Не виновен я...» / «Не виновен я...» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Огни» / «Огни» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Письмо» / «Письмо» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Светлый день придёт!» / «Светлый день придёт!» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Свободная песня» / «Свободная песня» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Свободному ветру» / «Свободному ветру» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Стоит жить!» / «Стоит жить!» (1965, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «У могилы друзей» / «У могилы друзей» (1965, стихотворение)
1966
- Антанас Венцлова «На Волге» / «На Волге» (1966, стихотворение)
- Георгий Кайтуков «Осетии» / «Осетии» (1966, стихотворение)
1967
- Павло Тычина «На майдане» / «На майдані» (1967, стихотворение)
- Павло Тычина «Тебе, народ любимый мой» / «Тебе, народ любимый мой» (1967, стихотворение)
1968
- Дора Габе «"Горизонта нет..."» / «"Горизонта нет..."» (1968, стихотворение)
- Дора Габе «"Помедли, солнце..."» / «"Помедли, солнце..."» (1968, стихотворение)
- Дора Габе «Вечер» / «Вечер» (1968, стихотворение)
- Перец Маркиш «Выбор» / «Выбор» (1968, стихотворение)
- Перец Маркиш «Выбор» / «Выбор» (1968, стихотворение)
- Перец Маркиш «Летучая мышь» / «Летучая мышь» (1968, стихотворение)
- Перец Маркиш «Летучая мышь» / «Летучая мышь» (1968, стихотворение)
1969
- Юстинас Марцинкявичюс «Голуби над городом» / «Голуби над городом» (1969, стихотворение)
- Юстинас Марцинкявичюс «Деревянные мосты» / «Деревянные мосты» (1969, стихотворение)
- Юстинас Марцинкявичюс «Обеденный перерыв» / «Обеденный перерыв» (1969, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Утро» / «Утро» (1969, стихотворение)
- Ицик Фефер «Люблю Одессу» / «Люблю Одессу» (1969, стихотворение)
- Ицик Фефер «Письмо Шолом-Алейхему» / «Письмо Шолом-Алейхему» (1969, стихотворение)
1970
- Павло Тычина «Похороны друга» / «Похорон друга» (1970, поэма)
1971
- Павло Тычина «Веленья дня» / «Веленья дня» (1971, стихотворение)
- Павло Тычина «Иней» / «Иней» (1971, стихотворение)
- Павло Тычина «Моему учителю И. П. Львову» / «Моему учителю И. П. Львову» (1971, стихотворение)
- Павло Тычина «Сердца испытаны у нас в палящем зное...» / «Сердца испытаны у нас в палящем зное...» (1971, стихотворение)
1972
- Эдуардас Межелайтис «"Как на небе, так и на Земле" и, наоборот, семейный космос» / «"Как на небе, так и на Земле" и, наоборот, семейный космос» (1972, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Первый пейзаж и примечания» / «Первый пейзаж и примечания» (1972, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Портрет отца» / «Портрет отца» (1972, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Портрет сестры» / «Портрет сестры» (1972, стихотворение)
1975
- Эугениус Матузявичюс «1945. Поля» / «1945. Поля» (1975, стихотворение)
- Эугениус Матузявичюс «Вы — все, умершие в бараках, в душегубках...» / «Вы — все, умершие в бараках, в душегубках...» (1975, стихотворение)
- Павло Тычина «Май ненаглядный» / «Май ненаглядный» (1975, стихотворение)
1977
- Мирза Фатали Ахундов «Откуда этот шум и крики...» / «Откуда этот шум, о чем галдит вокруг народ?..» [= «Откуда этот шум, о чем галдит вокруг народ?..»] (1977, стихотворение)
- Давид Гофштейн «Старые книги» / «Старые книги» (1977, стихотворение)
- Георгий Кайтуков «Зимние картинки» / «Зимние картинки» (1977, стихотворение)
- Георгий Кайтуков «У памятника Максиму Горькому» / «У памятника Максиму Горькому» (1977, стихотворение)
- Абай Кунанбаев «Ангел молнии, Рагит...» / «Ангел молнии, Рагит...» (1977, стихотворение)
- Абай Кунанбаев «Веселья легкая вода...» / «Веселья легкая вода...» (1977, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Мои слова» / «Мои слова» (1977, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «На перепутье» / «На перепутье» (1977, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Погибшему товарищу» / «Погибшему товарищу» (1977, стихотворение)
- Александр Олесь «К высотам, к серебряным далям снегов...» / «К высотам, к серебряным далям снегов...» (1977, стихотворение)
- Михайло Стельмах «Над широким Днепром вечереет» / «Над широким Днепром вечереет» (1977, стихотворение)
- Теофилис Тильвитис «Отдых» / «Отдых» (1977, стихотворение)
- Ошер Шварцман «Печаль» / «Печаль» (1977, стихотворение)
1979
- Микола Бажан «Памятник Лесе Украинке в Саскатуне» / «Пам'ятник Лесі Українці у Саскатуні» (1979, стихотворение)
1981
- Иван Вазов «Мои мечты и сновиденья...» / «Мои мечты и сновиденья…» (1981, стихотворение)
- Бабкен Карапетян «Выйти бы на нивы» / «Выйти бы на нивы» (1981, стихотворение)
- Бабкен Карапетян «Мосты» / «Мосты» (1981, стихотворение)
- Гай Валерий Катулл «Люблю - ненавижу. Как так? - ты, может быть, спросишь...» / «И ненавижу ее и люблю...» (1981, стихотворение)
- Иосиф Нонешвили «Дух Гомера» / «Дух Гомера» (1981, стихотворение)
- Иосиф Нонешвили «У памятника Байрону в Афинах» / «У памятника Байрону в Афинах» (1981, стихотворение)
- Иосиф Нонешвили «Цветы Эллады» / «Цветы Эллады» (1981, стихотворение)
- Анаит Парсамян «Бедуин, мучимый жаждой…» / «Бедуин, мучимый жаждой…» (1981, стихотворение)
- Анаит Парсамян «Когда люди терзают меня…» / «Когда люди терзают меня…» (1981, стихотворение)
- Анаит Парсамян «Нарисуй для меня…» / «Нарисуй для меня…» (1981, стихотворение)
- Анаит Парсамян «Так хорошо вокруг…» / «Так хорошо вокруг…» (1981, стихотворение)
- Пейо Яворов «К Лоре («Душа моя, как зов. Душа моя, как стон!..»)» / «К Лоре («Душа моя, как зов. Душа моя, как стон!..»)» (1981, стихотворение)
- Пейо Яворов «Люблю тебя» / «Люблю тебя» (1981, стихотворение)
1982
- Альгимантас Балтакис «Ленин в Вильнюсе» / «Ленин в Вильнюсе» (1982, стихотворение)
- Карло Каладзе «Дружеское послание Миколе Бажану» / «Дружеское послание Миколе Бажану» (1982, стихотворение)
- Карло Каладзе «Устремлённые в небо антенны» / «Устремлённые в небо антенны» (1982, стихотворение)
- Витаутас Монтвила «Дайна о Ленине» / «Дайна о Ленине» (1982, стихотворение)
1985
- Авраам Гонтарь «Давно вокруг темно...» / «"Давно вокруг темно..."» (1985, стихотворение)
- Авраам Гонтарь «В бой зовут меня» / «В бой зовут меня» (1985, стихотворение)
- Авраам Гонтарь «Лиечка» / «Лиечка» (1985, стихотворение)
- Матвей Грубиян «Я не пишу завещания» / «Я не пишу завещания» (1985, стихотворение)
- Арон Кушниров «Я не знаю, заслужено ль это?..» / «"Я не знаю, заслужено ль это?.."» (1985, стихотворение)
- Арон Кушниров «Осень» / «Осень» (1985, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Солдат шагает…» / «Солдат шагает…» (1985, стихотворение)
- Дора Хайкина «Жизнь учит меня» / «Жизнь учит меня» (1985, стихотворение)
- Дора Хайкина «Могут ли ветры не веять» / «Могут ли ветры не веять» (1985, стихотворение)
- Ошер Шварцман «Кромешной ночи мгла...» / «"Кромешной ночи мгла..."» (1985, стихотворение)
- Ошер Шварцман «Я видел обнаженный меч...» / «"Я видел обнажённый меч..."» (1985, стихотворение)
- Ошер Шварцман «Из далей золотых» / «Из далей золотых» (1985, стихотворение)
- Ошер Шварцман «Косарь» / «Косарь» (1985, стихотворение)
1986
- Габдулла Тукай «На этих днях дворец для населенья...» / «*** («Бу көндә бер сарай ачты әһали…»)» (1986, стихотворение)
- Габдулла Тукай «Вчера и сегодня» / «Киче һәм бүген» (1986, стихотворение)
- Габдулла Тукай «Где? Кто?» / «Кайда? Кем?» (1986, стихотворение)
- Габдулла Тукай «Корреспондентам журнала «Стрелы» / «Уклар» журналында мөхбир уланлара тәнбиһ» (1986, стихотворение)
- Габдулла Тукай «Поэт и голос» / «Шагыйрь вә Һатиф» (1986, стихотворение)
- Габдулла Тукай «Пушкин и я» / «Пушкин вә мин» (1986, стихотворение)
- Габдулла Тукай «Уподобление» / «Охшату» (1986, стихотворение)
1987
- Юлюс Янонис «Ave, vita, moriturus te salutat!» / «Ave, vita, moriturus te salutat!» (1987, стихотворение)
- Юлюс Янонис «Мои песни» / «Мои песни» (1987, стихотворение)
1988
- Георгий Кайтуков «Однажды утром» / «Однажды утром» (1988, стихотворение)
1998
- Эдуардас Межелайтис «Пахнет мятою терпкою лето...» / «Пахнет мятою терпкою лето...» (1998, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Синий бор. Синий бор. А над бором...» / «Синий бор. Синий бор. А над бором...» (1998, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Линия» / «Линия» (1998, стихотворение)
2014
- Ашот Граши «Шуба Пыл-Пуги» / «Шуба Пыл-Пуги» (2014, сказка)