Переводчик — Евгений Дрозд
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1 июня 1947 г. (77 лет) |
Переводчик c: | английского, польского |
Переводчик на: | русский |
Псевдонимы: |
Евгений Ануфриевич Дрозд — белорусский фантаст, критик и переводчик. Родился 1 июня 1947 года в Потсдаме в семье военнослужащего. С 1953 года живет в Минске.
Закончил математический факультет Белгосуниверситета, после чего работал программистом в Институте математики АН БССР и в ЦНИИКИВР Минводхоза СССР. Представитель «Четвёртой волны» НФ. Участвовал в семинарах молодых писателей-фантастов в Малеевке и Дубултах. С 1989 по 1993 год — литературный сотрудник Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов (ВТО МПФ), участник множества семинаров, проводимых этой организацией в разных городах.
Помимо научной фантастики, Евгений Дрозд занимается переводами и написанием критических и футурологических статей. И то и другое часто печаталось в разных сборниках и периодических изданиях. Использовал псевдонимы Анатолий Бирюков; Руслан Оварьевич Глосский; Тимофей Гневко; Дебилл; Дракула; Юджин Траш; Ермолай Шакута; Ермолай Шапутье.
Евгением Дроздом переведено несколько детективных романов Чейза, Брауна, Гарднера и т.п. Из фантастики — рассказы Роджера Желязны, Рея Бредбери, Андрэ Нортон, Мака Рейнольдса, Роберта Шекли. В 1990 в симферопольском издательстве «Таврия» вышел сборник переводов Евгения Дрозда «Общественное порицание». С 2000 года и до закрытия переводчик сотрудничал с журналом «Если».
Работы Евгения Дрозда
Переводы Евгения Дрозда
1986
-
Фриц Лейбер «Мариана» / «Mariana» (1986, рассказ)
-
Кэрол Эмшвиллер «Субботний отдых на берегу моря» / «Day at the Beach» (1986, рассказ)
1988
-
Роберт Шекли «Кошмарный мир» / «Dreamworld» (1988, рассказ) [под псевдонимом А. Бирюков]
1989
-
Гжегож Бабуля «R.I.P.» / «R.I.P.» [= R.I.Р.; Покойся в мире] (1989, рассказ)
-
Рэй Брэдбери «Новенький» / «The Visitor» (1989, рассказ)
-
Рон Гуларт «Всё ради любви» / «All for Love» (1989, рассказ)
-
Андрэ Нортон «Мышеловка» / «Mousetrap» (1989, рассказ)
-
Андрэ Нортон «…Все кошки серы» / «All Cats Are Gray» (1989, рассказ)
-
Мак Рейнольдс «Наросло по процентам» / «Compounded Interest» [= Проценты с капитала] (1989, рассказ)
-
Чеслав Хрущевский «Город» / «Miasto» (1989, рассказ)
-
Роберт Шекли «Жертва из космоса» / «The Victim From Space» (1989, рассказ)
-
Роберт Шекли «Лабиринт Редферна» / «Redfern's Labyrinth» (1989, рассказ)
-
Роберт Шекли «Сезон для рыбалки» / «Fishing Season» (1989, рассказ)
1990
-
Айзек Азимов «Последний вопрос» / «The Last Question» (1990, рассказ)
-
Стиви Аллен «Общественное порицание» / «The Public Hating» (1990, рассказ)
-
Роберт И. Говард «Тварь на крыше» / «The Thing on the Roof» (1990, рассказ) [под псевдонимом А. Бирюков]
-
Рон Гуларт «Мускадин» / «Muscadine» (1990, рассказ)
-
Анджей Джевиньский «Гонец» / «Posłaniec» (1990, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон «Голем» / «The Golem» (1990, рассказ)
-
Анджей Зимняк «Письмо из Дюны» / «List z Dune» (1990, рассказ)
-
Андрэ Нортон «Бездарный маг» / «One Spell Wizard» (1990, рассказ)
-
Андрэ Нортон «Наследие Сорновой Топи» / «Legacy from Sorn Fen» (1990, рассказ)
-
Мацей Паровский «Так бывает каждый день» / «To Zdarza Sie Co Dzien» (1990, рассказ)
-
Ежи Северски «Отчёт» / «Отчёт» (1990, рассказ)
-
Зенна Хендерсон «Стены» / «The Walls» (1990, рассказ)
-
Зенна Хендерсон «Треугольный и надёжный» / «Three-Cornered and Secure» (1990, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт «Памяти Роберта Эрвина Говарда» / «Robert E. Howard: A Memoriam» (1990, статья)
1991
-
Дж. Г. Баллард «Сад времени» / «The Garden of Time» (1991, рассказ)
-
Рэй Брэдбери «Мессия» / «The Messiah» (1991, рассказ)
-
Рэй Брэдбери «Направление - Чикаго-Бис» / «To the Chicago Abyss» [= Направление — Чикаго-бис] (1991, рассказ)
-
Рэй Брэдбери «Сбор семьи» / «The Homecoming» (1991, рассказ)
-
Рэй Брэдбери «Человек, которого ждали» / «The Man» (1991, рассказ)
-
Роберт И. Говард «Тварь на крыше» / «The Thing on the Roof» (1991, рассказ)
-
Анджей Джевиньский «Игра в живую мишень» / «Zabawa w strzelanego» (1991, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт «Сон» / «The Evil Clergyman» (1991, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин «Вещи» / «Things» (1991, рассказ)
-
Яцек Пекара «Баллада о трёх словах» / «Baśń O Trzech Słowach» (1991, рассказ)
-
Уильям К. Хартманн «Следы ладоней на Луне» / «Handprints on the Moon» (1991, рассказ)
-
Роберт Шекли «Кошмарный мир» / «Dreamworld» (1991, рассказ)
1992
-
Рафал Земкевич «Легенда о короле Артуре» / «Легенда о короле Артуре» (1992, микрорассказ)
-
Рафал Земкевич «Особое задание» / «Особое задание» (1992, микрорассказ)
1993
-
Уолтер Ч. Де Билл-младший «В 'Иджироте» / «In 'Ygiroth» (1993, рассказ)
-
Айзек Азимов «Факт рождения на территории СССР ничуть не противоречит способности писать НФ» / «More Science Fiction from the Soviet Union» (1993, статья)
-
Айзек Азимов «Факт рождения на территории СССР ничуть не противоречит способности писать НФ» / «Science Fiction from the Soviet Union» (1993, статья)
-
Андрэ Нортон «Вспышки прозрения и странные лучезарные пейзажи или как писать фэнтези» / «On Writing Fantasy» (1993, статья)
1994
-
Брайан Олдисс «Малайсийский гобелен» / «The Malacia Tapestry» (1994, роман) [под псевдонимом А. Бирюков]
-
Роджер Желязны «Вечная мерзлота» / «Permafrost» (1994, рассказ)
-
Брайан Олдисс «Бедный солдатик!» / «Poor Little Warrior!» (1994, рассказ) [под псевдонимом А. Бирюков]
-
Брайан Олдисс «Не спросил даже, как меня зовут» / «You Never Asked My Name» (1994, рассказ) [под псевдонимом А. Бирюков]
-
Ларри Маккафри «Урсула К. Ле Гуин: "Писателю надо решить, кем он хочет стать: проповедником или романистом"» / «An Interview With Ursula K. Le Guin» (1994, интервью)
1995
-
Картер Браун «Заводная кукла» / «The Wind-Up Doll» (1995, роман) [под псевдонимом Т. Гневко]
-
Картер Браун «Флешь-рояль» / «The Lady Is Chased» (1995, роман) [под псевдонимом Т. Гневко]
-
Эрл Стенли Гарднер «Дело застенчивой подзащитной» / «The Case of the Demure Defendant» [= Застенчивая подзащитная] (1995, роман)
-
Эрл Стенли Гарднер «Дело нервного сообщника» / «The Case of the Nervous Accomplice» [= Нервная сообщница] (1995, роман)
-
Дон Пендлтон «Разгром в Сент-Луисе» / «St. Louis Showdown» (1995, роман)
-
Генри Каттнер «Хэппи энд» / «Happy Ending» (1995, рассказ)
-
Фредерик Пол «В ожидании олимпийцев» / «Waiting for the Olympians» (1995, рассказ)
1998
-
Марек Панкциньски «Возможность проникновения» / «Możliwość wnikania» (1998, рассказ)
-
Ларри Маккафри, Синди Грегори, Урсула К. Ле Гуин «Урсула Ле Гуин: "Все мои герои — часть меня"» / «An Interview with Ursula K. Le Guin» (1998, интервью)
2002
-
Блейн Ли Пардоу «Дорога исхода» / «Exodus Road» (2002, роман)
2004
-
Чарльз Таннер «Дегравитатор Стиллвелла» / «The Stillwell Degravitator» (2004, повесть)
-
Чарльз Таннер «Исчезающие алмазы» / «The Vanishing Diamonds» (2004, повесть)
-
Чарльз Таннер «Тумитак и горящие башни» / «Tumithak and the Towers of Fire» (2004, повесть)
-
Чарльз Таннер «Тумитак и древнее слово» / «Tumithak and the Ancient Word» (2004, повесть)
-
Чарльз Таннер «Ангус Макалиффи и жаватое прикошновение» / «Angus MacAuliffe and the Gowden Tooch» (2004, рассказ)
-
Чарльз Таннер «Бунтующие роботы» / «The Revolt of the Machine Men» (2004, рассказ)
-
Чарльз Таннер «Горец Чэм» / «Cham of the Hills» (2004, рассказ)
-
Чарльз Таннер «Джонни-добродей» / «Johnny Goodturn» (2004, рассказ)
-
Чарльз Таннер «Из кувшина» / «Out of the Jar» (2004, рассказ)
-
Чарльз Таннер «Мистер Гарфинкель и Лепра-Коэн» / «Mr. Garfinkel and the Lepra-Cohen» (2004, рассказ)
-
Чарльз Таннер «Мятеж в пустоте» / «Mutiny in the Void» (2004, рассказ)
-
Чарльз Таннер «Невероятное» / «The Improbable» (2004, рассказ)
-
Чарльз Таннер «Полет «Меркурия» / «Flight of the Mercury» (2004, рассказ)
-
Чарльз Таннер «Цвет неба» / «The Color of Space» (2004, микрорассказ)
2005
-
Роальд Даль «Матильда» / «Matilda» (2005, роман) [под псевдонимом А. Бирюков]
2009
-
Джин Вулф «Вспомни» / «Memorare» (2009, повесть)
-
Нэнси Кресс «Нексус Эрдманна» / «The Erdmann Nexus» (2009, повесть)
-
Джейсон Сэнфорд «И корабли, как облака...» / «The Ships Like Clouds, Risen By Their Rain» (2009, рассказ)
2010
-
Бенджамин Кроуэлл «Большое ведро» / «A Large Bucket, and Accidental Godlike Master of Spacetime» (2010, рассказ)
2011
-
Ричард Ловетт, Марк Ниманн-Росс «Фантомное чувство» / «Phantom Sense» (2011, повесть)
-
Стив Бейн «Важнее всего на свете» / «The Most Important Thing in the World» (2011, рассказ)
-
Аластер Рейнольдс «Исправление» / «The Fixation» (2011, рассказ)
-
Генри Стратманн «Когда её не стало» / «The Day the Music Died» (2011, рассказ)
-
Ричард Ловетт, Марк Ниманн-Росс «Фантомная наука. Факты, положенные в основу «Фантомного чувства» / «Phantom Science: The Facts Behind "Phantom Sense"» (2011, статья)
2012
-
Лиза Голдстейн «Рай — это сад огороженный» / «Paradise Is a Walled Garden» (2012, повесть)
-
Майкл Александр «В окопах» / «In the Trenches» (2012, рассказ)
-
Билл Джонсон «Чумбалон» / «Chumbolone» (2012, рассказ)
-
Джек Макдевит «Слушайте, придурки!» / «Listen Up, Nitwits» (2012, рассказ)
-
Юджин Мирабелли «Поговорим по-итальянски» / «The Pastry Chef, the Nanotechnologist, the Aerobics Instructor, and the Plumber» (2012, рассказ)
-
Том Пардом «Привязанности Морри» / «Bonding With Morry» (2012, рассказ)
-
Вандана Сингх «Сутра млечного пути» / «Somadeva: A Sky River Sutra» (2012, рассказ)
2016
-
Адам Вишневский-Снерг «Ангел смерти» / «Anioł przemocy» (2016, рассказ)
2020
-
Мацей Жердзиньский «Обратить Авалон» / «Nawrócić Avalon» (2020, рассказ)