Брайан Олдисс «Малайсийский гобелен»
- Жанры/поджанры: Магический реализм | Фэнтези
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | Авантюрно-плутовское
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли)
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Спорт, культура и досуг | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Малайсия — это место, где нет места никаким переменам; это город-государство, где все новое преследуется и уничтожается; это написанная яркими красками, но почти неизменная картина жизни. Тут живы диковинные старозаветные звери, крылатые люди и маги.
Здесь ходит по улицам, друзьям и знакомым молодой актер-повеса Периан де Чироло. Он думает, что удовольствия этого мира к его услугам, нужно лишь не стесняясь брать их. Но жизнь сама приносит ему как желания и радости, так и разочарования и проблемы.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Masyama, 6 января 2024 г.
«Малайсийский гобелен» я взял в руки из сентиментальных побуждений, так как в начале 90-х она стала одной из первых книг, прочитанных мною на языке оригинала, когда кроме канвы событий я мало что мог воспринять.
Удивившись, что переводчик включил три буквы Й в одно слово в названии книги вместо двух, я приступил к чтению и будто бы вернулся во времена, когда мы все впервые знакомились с лучшими образцами лёгкой в восприятии, но серьёзной англоязычной фантастики 70-х годов написания.
В книге действуют два разнополюсных фактора — стасис выдуманного города-порта Маласии (что-то вроде южноитальянского приморского города-государства), где любые изменения социального или технического характера законодательно запрещены, и динамика развития личности главного героя — беспечного шалопая в начале и умудрённого шалопая в финале. Коллизия на стыке этих двух факторов и создаёт драматический эффект.
Герой живёт в охотно принимаемой бедности и праздности среди множества прекрасных, податливых женщин. Но, волею случая, сначала сталкивается с опасными с точки зрения правителей прогрессистами, а затем попадает в круг представителей властного общества, хотя и оставаясь там чужаком, терпимым по причине, которую лучше узнать из книги.
Так как кроме расплёскивания своего семени и лицедейства других интересов у него нет, то, оказавшись втянутым в перипетии государственных дел, он смог разве что влюбиться в одну из девушек этого круга, да и той хранить верность был не в состоянии.
Однако происходящие события заставляют его, во-первых, разочароваться в некоторых людях, даже самых близких, даже в себе, и, во-вторых, поискать от жизни чуть большего, чем развлечения вечера сегодняшнего дня.
Главный герой вызывает симпатию, пускай и являясь подчёркнуто неглубоким и пустым человеком, но при этом не дураком и не подлецом (напротив!). Хорош и авторский слог, ведь это Брайан Олдисс периода своего расцвета. В произведении использован стилистический приём книга в книге — разыгрываемая героями пьеса в гротескном виде повторяет сюжет основного повествования.
Есть и другие примечательные моменты: интересная идея религиозного устройства жизни Маласии, а также классные детали, вроде уникальной фауны и обычаев, ключевых для реализации сюжетных ходов. Кстати, и само название «Малайсийский гобелен» будет просто чудесно объяснено одним из персонажей второго плана. Плюс совершенно потрясающая сцена-диалог ближе к финалу, которая играет важнейшую роль в эволюции главного героя.
В общем, хорошая книга для любителей классической социальной фантастики, которая доставит удовольствие и запомнится на длительное время.
---~--- Отзыв первоначально был опубликован на сайте Ридли 29 января 2021 года. ---~---
Groucho Marx, 25 января 2016 г.
Возможно, это лучший роман Брайана Олдисса. Во всяком случае, лучший его роман из мной прочитанных. Очень литературный роман, и в данном случае это комплимент.
Странное сочетание мотивов Томаса Манна, Гюстава Флобера, Франца Кафки и Мервина Пика не кажется коллажем из отдельных кусочков, а смотрится единым целым.
Мир Малайсии красив, подчёркнуто архаичен и, как ни странно, убедителен. История взросления неудачливого актёра Периана де Чироло, в сущности, лишь повод для проникновения во все новые закоулки поразительного города, сам по себе главный герой не особо интересует ни автора ни читателя. Нам как-то всё равно, что с ним приключится. Но город — вот он-то и есть истинный герой романа. Ради бесконечного развёртывания картин городской жизни, одновременно странных и узнаваемых, и был написан этот неомифологический роман.
Fiametta, 25 сентября 2016 г.
«Веницейской жизни, мрачной и бесплодной,
для меня значение светло...» (с. Мандельштам)
Маласия похожа на Венецию XVIII века, город, чье могущество давно позади, город с прекрасной архитектурой, где аристократия проводит дни в бесконечных празднествах, а простой люд живет в мучительной нищете. Город, воюющий с турками и славянами (русский читатель улыбнется над названиями Stary most и Zlatorog), город, где революционеры и жертвы интриг быстро оказываются в каналах.
Советский писатель сделал бы из революционной линии целый роман, пафосный и серьезный, в романе же революционеры — во многом, комические персонажи, но
История Периана де Чироло — банальна, как банальна почти всякая жизнь. Легкомыслие после мучительных откровений сменяется горькой мудростью,
В отличие от Венеции Маласия стоит уже сотни тысяч лет, ее основатели еще непохожи на людей, на городе лежит то ли благословение, то ли проклятие — в ней не должно быть перемен.
Крылатая женщина, переставшая летать после замужества — слишком очевидная метафора!
Книга очень красиво написана, читать ее — все равно, что любоваться яркими и обреченными осенними пейзажами.
choyochagas, 23 февраля 2015 г.
Олдисс опять неожидан. Почти реалистическое произведение; все дело в волшебном «чуть-чуть»: чуть-чуть волшебства, чуть-чуть отступления от реальности, чуть-чуть не так, как привычно... С таким же чувством читал «Павану» Робертса и был покорён. Сюжет-матрёшка: разыгранная пьеса, как в зеркале, отражается в судьбе актера. Роман воспитания: центральный персонаж, бабник и шалопай, взрослеет, получив урок.
ааа иии, 12 мая 2009 г.
Всё в названии.
«Малайсийский»... Придумал Олдисс такой город — Малайсию. Попробуете отличить его от Вирикониума, Нессуса и Кайна? Жители его, хотя они все «под колпаком», между театром, интригами и стеклом бокалов игнорируют призывы сатанистов к правильной жизни. Готовится революция, а маги предсказывают будущее за монетку, очень надежно — если их не подкупит некий ревнивец. Не помогает? Что ж, городу миллион лет. Или больше. По его улицам вдоль каналов ходят люди-ящеры и древние звери, над собором св.Марка летают крылатые в надбедренных повязках, и, пока его осаждают турки, оркестры играют «Лилибулеро».
....«гобелен». Т.е. шпалера. Она же «шерстяная живопись». Односторонний безворсовый ковер, переплетение нитей которого, по мнению французских аристократов Старого порядка, идеально подходит для украшения дворцов. Трудоемкая и дорогая вещь, реализующая в декоративном ключе довольно банальные и пафосные сюжеты. Вот так же видимые участки окрашенных в самые разные тона жизней изобретателя Бентсона, белошвейки Летиции, продюсера Кемперере, развратной аристократки Армиды и прочей тусовки образовывают всего лишь историю надежд и разочарований актера Периана Де Чироло. При всей сложности их взаимоотношений.
В подобных текстах важна атмосфера, а здесь она мутная, как засиженное мухами стекло, без обостренной чувствительности настоящих декадентов. Лозунг «Меркуризация — это оружие» звОнок и нереален, как и все лозунги технократов. Вместо плоти и крови ярлычки: «ученая заумь», «богема», «богатство», «нищета», «секс». Стилем «Гобелен» напоминает «Город в осенних звездах» Муркока. Как и в текстах последнего, есть чуть-чуть любопытной поэзии. Горсть многоражды перепетых, но справедливых мыслей об искусстве. Диалог в мастерской художника Николае, сочетающий высокий штиль и суетность, справедливость и непонимание, — очень сценичен. Одно из по-настоящему хороших мест в книге. Всплывающую там ненавязчивую ассоциацию залетевшая в мастерскую птица — перо жены толкую как подлинную подпись настоящего мастера.
Только для самых лютых поклонников Олдисса. Видимо, требует резонанса в душе.