|
журнал
1994 г.
Тираж: 1000 экз.
Формат: 60x90/8 (220x290 мм)
Страниц: 104
|
|
Содержание:
- Хроностазис
- Фредерик Пол (заметка), II стр. обложки
- Разговор с фантастами не о фантастике
- Ольга Ларионова, Светлана Шидловская. Фемифан на рандеву (интервью), стр. 2-4
- Формула контакта (избранная библиография О. Ларионовой), стр. 4-4
- Юрий Брайдер, Николай Чадович. Клинки максаров (журнальный вариант романа, иллюстрации В. Рулькова), стр. 5-31
- За миллион лет до конца света
- Л. В. Итина. "Я был искателем чудес..." (статья), стр. 32, 37
- Ф-Арт
- Арчимбольдо (репродукции Джузеппе Арчимбольдо), стр. 33-36
- За миллион лет до конца света
- Вивиан Итин. Две встречи с М.Горьким (отрывки из очерка), стр. 38-38
- Избранная библиография, стр. 38-38
- Виктор Пелевин. Иван Кублаханов (рассказ), стр. 39-42
- Книжный космос
- Владимир Аникеев. Лед тронулся… англо-американской фантастика: опыт библиографии (продолжение), стр. 42, 102-103
- Кинотавр
- Эдуард Степанов. Ридли Скотт, который любит бежать по лезвию бритвы (статья), стр. 43-44
- Д. Мишин. Фантики (полный список "Кино-Хьюго"), стр. 45-45
- Лев Вершинин. Войти в Реку (рассказ), стр. 46-52
- ИНОстранное
- Ларри Маккафри. Урсула К. Ле Гуин: «Писателю надо решить, кем он хочет стать: проповедником или романистом» (беседа, перевод Е. Дрозда), стр. 53-59
- Андрей Саломатов. Мыс Дохлой собаки (рассказ), стр. 60-64
- ИНОстранное
- Йен Уотсон. День Шкур и потом (рассказ, перевод П. Катина), стр. 65-68
- Чарльз Платт. Йен Уотсон: «Мне нужен читатель, который умеет думать» (беседа, перевод Д. Савельева, Я. Савельева), стр. 68-68
- Ф-Арт
- Тим Хильдебрандт (репродукции художника), стр. 69-72
- Ненаписанные романы
- Александр Бардонов. Как мы убивали лошадь (рассказ), стр. 73-74
- Михаил Деревянко. Гадкие антиподы (рассказ), стр. 74-75
- Марек Орамус. Вторжение с Рододендрона (рассказ), стр. 75-76
- Януш Зайдель. Всеведущий (рассказ, перевод В. Аникеева), стр. 76-77
- Дэвид Брин. Потолкуем о летающих тарелках, кореш (рассказ, перевод С. Нахимичилиани), стр. 78-83
- ИНОстранное
- Роберт Блох. Раб огня (рассказ, перевод Г. Холявского), стр. 84-88
- Пол Ди Филиппо. Вавилонский вор (рассказ, перевод А. Правдиковой, С. Хайровой), стр. 89-92
- Фэндом
- Стэн Николс. Гарднер Дозуа: Не нужно считать читателей сборищем идиотов (интервью, перевод В. Маркина), стр. 93-95
- Смех сквозь грёзы
- Владимир Вольф. Плодовик (рассказ), стр. 96-101
- Литератор пописывает... (цитаты), стр. 104-104
Примечание:
Соавтор Льва Вершинина рассказа «Войти в Реку», Александр Лурье не указан.
Переводчик рассказа «Вторжение с Рододендрона» не указан.
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|