|
О. Генрі
Серце Заходу
авторский сборник
Язык издания: украинский
Харьков: Folio, 2019 г.
Серия: Зарубіжні авторські зібрання
Тираж: 1500 экз.
ISBN: 978-966-03-8585-6
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 476
|
|
Описание:
Три авторских сборника рассказов.
Содержание:
- Серце Заходу
- О. Генрі. Сердця і хрести (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 5-16
- О. Генрі. Викуп Мака (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 16-21
- О. Генрі. Друг Телемах (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 22-28
- О. Генрі. Довідник Гіменея (рассказ, перевод В. Горбатько), стр. 28-40
- О. Генрі. Пімієнтські млинці (рассказ, перевод В. Горбатько), стр. 40-51
- О. Генрі. Місця для пихатих (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 51-62
- О. Генрі. Гігіея на Соліто (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 63-75
- О. Генрі. Пообіднє чудо (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 76-86
- О. Генрі. Зречення з престолу (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 86-104
- О. Генрі. Купідон на замовлення (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 104-119
- О. Генрі. Як справжній кабальєро (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 119-130
- О. Генрі. Яблуко сфінкса (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 130-144
- О. Генрі. Відсутня струна (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 145-152
- О. Генрі. Позичка до запитання (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 152-157
- О. Генрі. Принцеса і пума (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 157-162
- О. Генрі. Бабине літо Джонсона Сухого Дола (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 163-170
- О. Генрі. Різдво за розпорядженням суду (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 170-180
- О. Генрі. Принц чапаралю (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 180-189
- О. Генрі. Перетворення Калліопа (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 189-196
- Голос великого міста
- О. Генрі. Голос великого міста (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 199-204
- О. Генрі. Повний життєпис Джона Гопкінза (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 204-210
- О. Генрі. Шанувальник-скупердяй (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 210-216
- О. Генрі. Хто просвітив Догерті (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 217-222
- О. Генрі. Молодята (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 223-228
- О. Генрі. Провісник весны (рассказ, перевод М. Рябової), стр. 228-234
- О. Генрі. Поки чекає автомобіль (рассказ, перевод М. Рябової), стр. 234-239
- О. Генрі. Комедія цікавості (рассказ, перевод М. Рябової), стр. 239-244
- О. Генрі. Тисяча доларів (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 244-250
- О. Генрі. Місто, що зазнало поразки (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 250-256
- О. Генрі. Удари долі (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 257-262
- О. Генрі. Пекельний вогонь (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 263-269
- О. Генрі. Немезіда і торгівець солодощами (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 269-275
- О. Генрі. Квадратура круга (рассказ, перевод В. Горбатько), стр. 276-280
- О. Генрі. Кохання, квіти та крутійство (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 280-286
- О. Генрі. Місто моторошної ночі (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 286-291
- О. Генрі. Весна на душі (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 291-296
- О. Генрі. Дурневбивця (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 296-304
- О. Генрі. Ідилія на тиждень (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 304-310
- О. Генрі. Винарня і троянда (рассказ, перевод М. Рябової), стр. 310-315
- О. Генрі. Сурми грають (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 316-323
- О. Генрі. Викрадена з Богеми (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 323-329
- О. Генрі. Серед богеми (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 330-335
- О. Генрі. Від кожного за здібностями (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 335-343
- О. Генрі. Сувенір на згадку (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 343-352
- Шляхетний шахрай
- О. Генрі. Погоріла справа (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 355-361
- О. Генрі. Джефф Пітерз у ролі персонального магніта (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 362-368
- О. Генрі. Разваги сучасного села (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 368-375
- О. Генрі. Професор філантроматематики (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 375-382
- О. Генрі. Рука, що тривожить світ (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 383-388
- О. Генрі. Матримоніальна математика (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 388-394
- О. Генрі. Маскарад у розпал літа (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 395-401
- О. Генрі. Стрижений вовк (рассказ, перевод О. Логвиненко), стр. 401-407
- О. Генрі. Бродвейські роззяви (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 407-413
- О. Генрі. Мистецтво і совість (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 413-419
- О. Генрі. Хто зверху (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 420-433
- О. Генрі. Стрижені вівці (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 433-454
- О. Генрі. У полоні в Мома (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 451-464
- О. Генрі. Свиняча етика (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 465-473
Примечание:
Художественное оформление Д. Чмужа
Издание содержит много опечаток и помарок, например в содержании рассказ «Погоріла справа» назван «Шляхетний шахрай».
Информация об издании предоставлена: Oreon
|