О. Генри «Яблоко сфинкса»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Из-за снежных заносов пассажиры дорожного дилижанса вынуждены остановиться на ночлег в заброшенной хижине. От кучера они услышали романтическую историю жившего здесь не так давно старика-отшельника. Но в этой истории не всё осталось известным, и вот ради забавного времяпровождения среди пассажиров был обьявлен конкурс на лучшее обьяснение всех недосказанных подробностей.
На русском языке в книге: О. Генри. Американские рассказы. М. — Пг., 1923, пер. В. Азова.
Входит в:
— сборник «Сердце Запада», 1907 г.
- /языки:
- русский (58), украинский (1)
- /тип:
- книги (56), самиздат (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- В. Азов (2), Э. Бродерсен (2), К. Жихарева (1), Х. Кунец (1), Н. Собрати (1), М. Урнов (49)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Oreon, 24 января 2021 г.
В предыдущем рассказе цикла О'Генри знакомил нас с одной представительницей прекрасной половины человечества, женщиной, одинаково ласково обращавшейся с двумя парнями, зная что один из них должен умереть в схватке с другим. Обоим она шептала о своей искренней любви. В этом рассказе автор продолжает знакомить нас с глубинами женской души. По сюжету пассажиры вынуждены остановиться на ночь в заброшенной хижине отшельника, чтобы перебыть зимнюю непогоду и не ехать ночью опасным склоном. Они растопили камин и греясь у огня заинтересовались судьбой хозяина хибарки — Редрута. Кучер поведал им, что знал: недавно он сошёл с ума, а до того как стал отшельником, в его жизни произошла романтическая размолвка. И вот, чтоб скоротать время, один из пассажиров предлагает каждому из их компании додумать историю Редрута, судить будет единственная женщина их компании, а чью историю она сочтёт наиболее соответствующей женскому чувству прекрасного и романтического, того объявят победителем. Призом же послужит, найденное так кстати в углу хибарки, увесистое яблоко.
Пятеро мужчин, включая кучера, поделились своим видением возможной трагедии отношений и дальнейшей судьбы отшельника и его возлюбленной. При этом ни один из них не усомнился в преданности героини высоким чувствам. Я, признаться, думал что в конце откроется тайна реальных событий, чему причиной могла бы послужить молодая особа, избранная судьёй. — Когда кто-то воскликнул, «Какая печальная история...», девушка, одновременно, нашла её очень очаровательной. В конце все ждали её вердикт, как единственной женщины их компании, как же должна была поступить влюблённая девушка. Я, если честно, уже удивлялся такой идеализации автором женской половины, но