О. Генри «Трубный глас»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых | Любой
Как поступить сыщику, если найденный им преступник, одновременно является его кредитором? Герой рассказа находит выход из ситуации.
На русском языке в книге: О. Генри. Шуми-городок над Подземкой. Л.-М., 1924, пер. под ред. В. Азова.
Рассказ также экранизирован в фильме Вождь краснокожих и другие (Full House, США, 1952).
Входит в:
— сборник «Голос большого города», 1908 г.
— журнал «The Argosy (UK), March 1933 (Vol. XIII, No. 82)», 1933 г.
— журнал «Ellery Queen’s Mystery Magazine, February 1948 (Vol. 11, No. 51)», 1948 г.
— антологию «Ellery Queen’s Anthology 1971», 1970 г.
— антологию «100 Dastardly Little Detective Stories», 1993 г.
- /языки:
- русский (25), английский (6), украинский (1)
- /тип:
- книги (26), периодика (2), самиздат (1), аудиокниги (3)
- /перевод:
- В. Азов (10), И. Бернштейн (1), А. Горлин (8), Н. Жуковская (1), А. Свередюк (1), Н. Собрати (1), А.Д. Степанов (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ii00429935, 12 февраля 2016 г.
Эта история — скромный вклад О* Генри в копилку детективного жанра. «Трубный глас» — детектив особого вида. Имя убийцы миллионера известно с самого начала, и от сыщика Вудса он находится на расстоянии вытянутой руки. Сюжетную интригу это совсем не разрушает. Порой отправить преступника за решётку куда сложнее, чем установить его личность.
Всё можно было бы свести к морали « Вор должен сидеть в тюрьме, а убийца — на электрическом стуле «, но есть в рассказе ещё один важный персонаж. Не человек, а печатное издание — газета с претенциозным названием « Утренний Марс». В Америке, где с подачи двух журналистов ушёл в отставку президент Никсон, к прессе совершенно особое отношение. Тут со времён О* Генри, наверное, мало что изменилось. Обратите внимание: метафору « трубный глас» применительно к бульварному изданию автор развивает два длинных абзаца. И если разобраться, в этой шутке О* Генри — лишь доля шутки.