Марк Твен «Наследство в тридцать тысяч долларов»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Двое супругов, Саладин и Электра Фостер скромно жили в маленьком городке. Но у супруги был талант — она успешно вкладывала небольшие семейные средства и неизменно получала прибыль. И всё шло хорошо, если бы однажды не пришло письмо от дальнего родственника. Он писал, что болен, может скоро умереть и завещал им свой капитал — тридцать тысяч долларов...
Возможно первый перевод на русский — ж. Вселенная, 1910, № 8. С. 55-64. Перевод П. Борецкой, под загл.: 30.000 долларов : неизданный разсказ Марка Твэна (прим.: разсказ напечатан в одном из последних выпусков американского журнала «Омнибус»).
Входит в:
— сборник «The $30,000 Bequest and Other Stories», 1906 г.
— антологию «Рассказы», 1988 г.
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Alexandre, 13 апреля 2009 г.
Как занимательна, однако, биржевая игра, как привлекает и затягивает бизнес, как интересно зарабатывать деньги!
Но всё это хорошо, пока вы разумно управляетесь с собственными средствами, не забывая об осторожности, и о хлебе насущном. И как ужасно, когда судьба подбрасывает бессовестную приманку, в виде чужих больших денег, которые, по всем признакам принадлежат вам. Несчастные супруги Фостер угодили в трясину с разгона и увязли в ней по уши. И с тех пор они только и делали, что вкладывали эти воображаемые деньги (а ведь реально же они не получили ни цента) и получали с них воображаемый доход.
Ужасная судьба, кошмарный рассказ, и нет утешения в том, что, мол, сами виноваты. Не должен был Господь вводить честных людей в такое искушение. Я боюсь даже рекомендовать этот рассказ читателям — настолько тяжкое впечатление произвел он на меня. Да минует нас чаша сия.