Переводчик — В. Лимановская
Работы В. Лимановской
Переводы В. Лимановской
1952
-
Марк Твен «Плимутский камень и отцы-пилигримы» / «Plymouth Rock and the Pilgrims» (1952, статья)
1953
-
Марк Твен «Путешествие капитана Стормфилда в рай» / «Captain Stormfield's Visit to Heaven» [= Путешествие капитана Стормфильда в рай; Путешествие капитана Стормфильда в рай (Отрывки)] (1953, повесть)
-
Марк Твен «Когда я служил секретарём» / «My Late Senatorial Secretaryship» (1953, рассказ)
-
Марк Твен «[Блестящая военная победа]» / «Блестящая военная победа» (1953, статья)
-
Марк Твен «[Мы — англо-саксы]» / «The Anglo-Saxon Race» [= Мы — англосаксы] (1953, статья)
-
Марк Твен «[Сенатор Гугенгейм из Колорадо]» / «Сенатор Гугенгейм из Колорадо» (1953, статья)
-
Марк Твен «[Сенатор Кларк из Монтаны]» / «Сенатор Кларк из Монтаны» (1953, статья)
-
Марк Твен «В защиту генерала Фанстона» / «A Defence of General Funston» (1953, статья)
-
Марк Твен «Дервиш и дерзкий незнакомец» / «The Dervish and the Offensive Stranger» (1953, статья)
-
Марк Твен «Доброе слово Сатаны» / «A Humane Word from Satan» (1953, статья)
-
Марк Твен «Невероятное открытие доктора Лёба» / «Doctor Loeb's Incredible Discovery» [= Невероятное открытие доктора Лоуба] (1953, статья)
-
Марк Твен «Письма с Гавайских островов» / «Letters from the Sandwich Islands» [= Письма с Сандвичевых островов] (1953, статья)
-
Марк Твен «Разнузданность печати» / «License of the Press» (1953, статья)
-
Марк Твен «Человеку, Ходящему во Тьме» / «To the Person Sitting in Darkness» (1953, статья)
-
Марк Твен «Чем занимается полиция» / «What Have the Police Been Doing?» [= Чем занимается полиция?] (1953, статья)
-
Марк Твен «Что такое джентльмен?» / «Что такое джентльмен?» (1953)
1954
-
Мэридел Лесур «Биография Роды» / «Биография Роды» (1954, рассказ)
-
Ален Макс «Тайна Каспера Блоджета» / «The Strange Case of Casper Blodgett» (1954, рассказ)
-
Альберт Мальц «Воскресенье в джунглях» / «Afternoon in the Jungle» (1954, рассказ)
-
Теодор Тинсли «Всякий может стать капиталистом» / «Всякий может стать капиталистом» (1954, рассказ)
-
Говард Фаст «Эпитафия Сиднею» / «An Epitaph for Sidney» (1954, рассказ)
-
Бен Филд «Мы запомним» / «Мы запомним» (1954, рассказ)
-
Роберт Холл «Как допрашивали Эйба Линкольна» / «Как допрашивали Эйба Линкольна» (1954, рассказ)
-
Джек Лондон «Предисловие» / «Author's Preface» (1954, статья)
-
Джек Лондон «На колу» / «The Spike» [= Глава IX. «На колу»] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Непригодность» / «Inefficiency» [= Глава XVII. «Непригодность»] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Обжорка» / «The Peg» [= Глава XI. «Обжорка»] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Хождение с флагом» / «Carrying The Banner» [= Глава X. «Хождение с флагом»] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Возчик и плотник» / «The Carter and the Carpenter» [= Глава VIII. Возчик и плотник] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Вопль голодных» / «The Hunger Wail» [= Глава XXV. Вопль голодных] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Гетто» / «The Ghetto» [= Глава XIX. Гетто] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава I. Сошествие в ад» / «The Descent» [= Сошествие в ад] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава II. Джонни Апрайт» / «Johnny Upright» [= Джонни Апрайт] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава III. Мое жилище и жилища других» / «My Lodging and Some Others» [= Мое жилище и жилища других] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава IV. Человек и бездна» / «A Man and the Abyss» [= Человек и бездна] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава V. Те, кто на краю» / «Those on the Edge» [= Те, кто на краю] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава VI. Переулок Фраинг-Пэн, или я заглядываю в ад» / «Frying-Pan Alley and a Glimpse of Inferno» [= Переулок Фраинг-Пэн, или Я заглядываю в ад] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава VII. Кавалер ордена Виктории» / «A Winner of the Victoria Cross» [= Кавалер ордена Виктории] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XII. День коронации» / «Coronation Day» [= День коронации] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XIII. Дэн Каллен, портовый грузчик» / «Dan Cullen, Docker» [= Дэн Каллен, портовый грузчик] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XIV. Хмель и сборщики хмеля» / «Hops and Hoppers» [= Хмель и сборщики хмеля] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XV. Мать моряков» / «The Sea Wife» [= Мать моряков] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XVI. Собственность против личности» / «Property versus Person» [= Собственность против личности] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XVIII. Заработная плата» / «Wages» [= Заработная плата] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XX. Кофейни и ночлежные дома» / «Coffee-Houses and Doss-Houses» [= Кофейни и ночлежные дома] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XXI. Необеспеченность» / «The Precariousness of Life» [= Необеспеченность] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XXII. Самоубийства» / «Suicide» [= Самоубийства] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XXIII. Дети» / «The Children» [= Дети] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XXIV. Ночные призраки» / «A Vision of the Night» [= Ночные призраки] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XXVI. Пьянство, трезвенность и экономность» / «Drink, Temperance, and Thrift» [= Глава XXVI. Пьянство, трезвость и экономность; Пьянство, трезвенность и экономность] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Глава XXVII. Система управления» / «The Management» [= Система управления] (1954, очерк)
-
Джек Лондон «Люди бездны» / «The People of the Abyss» (1954, сборник)
-
Марк Твен «Записи в дневнике, афоризмы, отдельные высказывания» / «Aphorisms» (1954)
1956
-
Уильям Сароян «Три, четыре, пять, вышел зайчик погулять» / «Three, Four, Shut the Door» (1956, рассказ)
1960
-
Марк Твен «Простофиля Вильсон» / «Pudd'nhead Wilson» (1960, повесть)
-
Марк Твен «Ознакомьтесь с биографией! (Открытое письмо соотечественникам)» / «Ознакомьтесь с биографией! (Открытое письмо соотечественникам)» (1960, рассказ)
1961
-
Джек Лондон «Джон - Ячменное зерно» / «John Barleycorn» [= Джон Ячменное Зерно; Джон — Ячменное Зерно] (1961, повесть)
-
Марк Твен «Бильярд» / «Billiards» (1961, рассказ)
-
Марк Твен «Из «Лондонской таймс» за 1904 год» / «From the «London Times» of 1904» (1961, рассказ)
-
Марк Твен «Представляя собравшимся доктора Ван-Дайка» / «Introducing Doctor van Dyke» (1961, рассказ)
-
Марк Твен «Эдвард Милз и Джордж Бентон» / «Edward Mills and George Benton: A Tale» (1961, рассказ)
-
Марк Твен «Эпидемия» / «The Approaching Epidemic» (1961, рассказ)
-
Филипп Ш. Фонер «Марк Твен — социальный критик» / «Mark Twain: Social Critic» (1961, монография)
-
Марк Твен «Американцы и англичане» / «Americans and the English» (1961, статья)
-
Марк Твен «Моим критикам-миссионерам» / «To my Missionary Critics» (1961, статья)
-
Марк Твен «Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго» / «King Leopold's Soliloquy» (1961, статья)
-
Марк Твен «Монолог царя» / «The Czar's Soliloquy» (1961, статья)
-
Марк Твен «Письмо редактору «Дейли график» / «Письмо редактору «Дейли график» (1961, статья)
-
Марк Твен «Послание ордену «Рыцарей святого Патрика» / «Letter Read at a Dinner of the Knights of St. Patrick» (1961, статья)
-
Марк Твен «Важная переписка» / «Important Correspondence» [= Важная переписка между мистером Марком Твеном (Сан-Франциско) и его преподобием доктором богословия епископом Беркутом (Нью-Йорк), его преподобием Филлипсом Бруксом (Филадельфия) и его преподобием доктором Каммингсом (Чикаго) касательно замещения вакансии] (1961)
1962
-
Джон Голсуорси «Еще раз» / «Once More» (1962, рассказ)
-
Джон Голсуорси «Навсегда» / «For Ever» (1962, рассказ)
-
Джон Голсуорси «Почему бы и нет?» / «Why Not?» (1962, эссе)
1964
-
Эллис Паркер Батлер «Короли пирогов» / «The Great American Pie Company» (1964, рассказ)
-
Лилиан Росс «События — большие и малые» / «News» (1964, рассказ)
1965
-
Джон Оливер Килленз «И тогда мы услышали гром» / «And Then We Heard Thunder» (1965, роман)
-
Сэмюэль Хопкинс Адамс «Паника в Вашингтоне. Глава из романа «Грабеж» / «Паника в Вашингтоне» (1965)
1971
-
Джозеф Хеллер «Мы бомбили Нью-Хейвен» / «We Bombed in New Haven» (1971, пьеса)
1979
-
Джеймс Ганн «Девушки, сработанные по науке» / «The Girls Who Were Really Built» (1979, рассказ)
-
Уильям Сароян «Гений» / «The Genius» (1979, рассказ)
-
Кристофер Морли «Братья-писатели» / «Братья-писатели» (1979, эссе)
1980
-
Т. В. Олсен «Йоннондио тридцатых годов» / «Yonnondio: From the Thirties» (1980, повесть)
-
Биримбир Вонгар «Проводник» / «Проводник» (1980, рассказ)
1981
-
Марк Твен «Сделка с Сатаной» / «Sold to Satan» (1981, рассказ)
-
Л. М. Фэллоу «Собиратели пуговиц» / «Собиратели пуговиц» (1981, отрывок)
-
Марк Твен «Иностранная переписка» / «Further Of Mr. Mark Twain's Important Correspondence» (1981)
1986
1990
-
Джон Браннер «Вас никто не убивал» / «Nobody Axed You» (1990, рассказ)
-
Марк Твен «О запахах» / «About Smells» (1990, статья)
1992
-
Джон Кристофер «Рождественские розы» / «Christmas Roses, New Year Roses» (1992, рассказ)