fantlab ru

О. Генри «Последний лист»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.30
Оценок:
574
Моя оценка:
-

подробнее

Последний лист

The Last Leaf

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 115
Аннотация:

Заболевшая пневмонией Джонси вбила себе в голову, что будет жить до тех пор, пока не облетели все листья на плюще, который заплел до половины кирпичную стену.

Примечание:

На русском языке в журнале «Пламя», 1918, № 19, пер. Ал. Х-ка.

Рассказ также экранизирован в фильме Вождь краснокожих и другие (Full House, США, 1952).


Входит в:

— сборник «Горящий светильник», 1907 г.

— антологию «Американская новелла», 1958 г.

— антологию «Гэбриэл Конрой. Рассказы», 1988 г.

— антологию «Рассказы», 1988 г.

— антологию «Thrillers», 1994 г.

— антологию «Зарубежная литература. 10 класс», 2000 г.

— антологию «Антология мировой детской литературы», 2003 г.

— антологию «Classic Tales of the Macabre», 2011 г.


Экранизации:

«Новогодний романс» 2003, Россия, реж. Георгий Юнгвальд-Хилькевич



Похожие произведения:

 

 


Горящий светильник
1924 г.
Шуми-городок над Подземкой
1924 г.
Избранные новеллы
1932 г.
Рассказы
1936 г.
Рассказы
1937 г.
Последний лист
1939 г.
Рассказы
1941 г.
Рассказы
1946 г.
Рассказы
1948 г.
Рассказы
1953 г.
Том 1
1954 г.
Избранные рассказы
1955 г.
Рассказы
1955 г.
Из любви к искусству
1957 г.
Рассказы
1957 г.
Американская новелла. Том 2
1958 г.
Том 1
1959 г.
Избранные произведения в двух томах. Том 1
1960 г.
Сочинения в трёх томах. Том 2
1975 г.
Сочинения в трёх томах. Том 2
1975 г.
Избранные произведения
1976 г.
Короли и капуста. Рассказы
1977 г.
Избранные новеллы
1978 г.
Избранные новеллы
1978 г.
Голос большого города
1980 г.
Фараон и хорал
1980 г.
Город без происшествий
1981 г.
Рассказы
1981 г.
Короли и капуста. Рассказы
1982 г.
Новеллы
1984 г.
Из любви к искусству
1985 г.
Избранные новеллы
1985 г.
Принцесса и пума
1985 г.
Город без происшествий
1986 г.
Город без происшествий
1987 г.
Рассказы
1987 г.
Рассказы
1988 г.
Гэбриел Конрой. Рассказы
1988 г.
Избранные новеллы
1989 г.
Новеллы
1989 г.
Короли и капуста. Новеллы
1990 г.
Избранные произведения
1991 г.
Сердце Запада
1991 г.
Благородный жулик
1993 г.
Благородный жулик и другие
1993 г.
Сердце и крест
1993 г.
Избранное. Том I
1994 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том второй
1994 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том второй
1996 г.
Рассказы
1998 г.
Деловые люди
1999 г.
Избранное
1999 г.
Младенцы в джунглях
1999 г.
Зарубежная литература. 10 класс. Часть вторая
2000 г.
Вождь краснокожих
2000 г.
Избранное
2000 г.
Короли и капуста. Рассказы
2000 г.
Вождь краснокожих
2002 г.
Деловые люди
2002 г.
Короли и капуста. Новеллы
2002 г.
Вождь краснокожих
2003 г.
Вождь Краснокожих
2003 г.
Рассказы
2003 г.
Трест, который лопнул
2003 г.
Антология мировой детской литературы. Том 5 (М – Р)
2004 г.
Дары волхвов
2005 г.
Короли и капуста
2005 г.
Собрание сочинений в 5 томах. Том 1
2005 г.
Короли и капуста. Рассказы
2006 г.
Рассказы
2006 г.
Голос большого города
2007 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1
2007 г.
Супружество как точная наука
2007 г.
Деловые люди
2008 г.
Избранные рассказы
2008 г.
Полное собрание рассказов. Том 1
2008 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 1
2008 г.
Дороги, которые мы выбираем
2009 г.
Ёлка с сюрпризом
2009 г.
Русские соболя
2009 г.
Рыцарь удачи
2009 г.
Собрание сочинений в 3 томах. Том 2
2009 г.
Вождь Краснокожих
2010 г.
Малое собрание сочинений
2010 г.
Рассказы
2010 г.
Собрание сочинений в двух томах. Том 1
2010 г.
Трест, который лопнул
2010 г.
Вождь краснокожих
2010 г.
Вождь краснокожих
2011 г.
Вождь краснокожих
2011 г.
Короли и капуста. Новеллы
2011 г.
Русские соболя
2011 г.
Собрание сочинений. II том
2011 г.
Собрание сочинений. Том I
2011 г.
Вождь Краснокожих
2012 г.
Вождь краснокожих
2012 г.
Избранные произведения
2012 г.
Короли и капуста
2012 г.
Рассказы
2012 г.
Собрание лучших рассказов в одном томе
2012 г.
10 лучших рассказов / 10 Best Stories (+ CD)
2013 г.
Вождь краснокожих
2013 г.
17 рассказов
2014 г.
Выкуп за рыжего вождя
2014 г.
Короли и капуста
2014 г.
Дары волхвов
2015 г.
Короли и капуста. Рассказы
2016 г.
Новеллы
2018 г.
Фараон и хорал
2018 г.
Приворотное зелье
2018 г.
Вождь краснокожих
2019 г.
Дороги, которые мы выбираем
2019 г.
Короли и капуста. Рассказы
2019 г.
Дары волхвов
2020 г.
Дары волхвов
2020 г.
Супружество как точная наука
2021 г.
Вождь краснокожих
2022 г.
Дары волхвов. Рассказы
2023 г.
Дороги, которые мы выбираем. 50 лучших рассказов с иллюстрациями Михаила Бычкова
2023 г.
Дары волхвов
2023 г.
Короли и капуста. Дороги судьбы
2023 г.
Дары волхвов
2024 г.

Самиздат и фэнзины:

Благородный жулик
2021 г.

Аудиокниги:

Пути, которые мы избираем
2003 г.
Ten Best Stories / Десять лучших рассказов
2004 г.
Волшебный профиль
2006 г.
Рассказы. Том 3
2006 г.
Трест, который лопнул
2006 г.
Горящий светильник
2007 г.
Искатели приключений
2009 г.
Классики юмора
2010 г.

Издания на иностранных языках:

Short stories
1949 г.
(английский)
Short stories
1952 г.
(английский)
Selected Stories
1977 г.
(английский)
Thrillers
1994 г.
(английский)
Вождь червоношкірих. Оповідання
2005 г.
(украинский)
Рассказы / Short Stories
2006 г.
(английский)
마지막 잎새
2007 г.
(корейский)
Classic Tales of the Macabre
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Шедевр о шедевре. Слово мастера об искусстве художника.

Простыми словами талантливый автор повествует нам о вере и надежде, о силе самовнушения и о бескорыстном самопожертвовании. Когда смерть преследует одну из героинь, та внушает себе мысль о точке «невозврата» — «когда упадет последний лист, тогда я умру». И эта вера настолько сильна, что не дает малейшего шанса на выживание. Но она же дает надежду другой героине на то, что еще можно все исправить, если заставить обстоятельства «прогнуться» под желание умирающей увидеть, как падает последний лист. И тогда сосед-художник рисует свой последний шедевр, о котором долго мечтал. Его самопожертвование оказалось не напрасным, но прочувствовать эту, казалось бы, банальную житейскую историю и ощутить всю драму борьбы за жизнь, как за великую ценность, стало возможным благодаря потрясающему мастерству автора говорить о главном простыми словами. Впечатляюще.

Оценка: 10
– [  29  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если когда-нибудь кто-нибудь спросит у меня, что заставляет человека творить, невзирая на неудачи, в иллюзорной погоне за совершенством,– я покажу ему этот рассказ.

Если когда-нибудь кто-нибудь спросит у меня, почему я до сих пор продолжаю верить в людей, невзирая на их внешний вид, характер и социальный статус,– я покажу ему этот рассказ.

Если когда-нибудь кто-нибудь спросит у меня, что, по моему мнению, является истинным шедевром на все годы и времена,– я покажу ему этот рассказ.

Вершина творчества Великого Мастера...

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Молодая художница Джоанна, непривычная к ноябрьским холодам Новой Англии, заболела пневмонией и слегла с высокой температурой. Будучи во власти осенней депрессии, она убедила себя в том, что умрет, как только с растущего у окна плюща упадет последний лист. А если женщине что-то зайдет в голову, то оно тут же получает власть и над ее телом. Поэтому медицина оказывается бессильна помочь. Для этого нужны более радикальные средства... Да уж, самовнушение — великая вещь! Оно способно сделать человека почти что богом, но так же легко может и убить. Достаточно вспомнить известный эксперимент французских психологов с одним из смертников в гвианской колонии. Ему плотно завязали глаза и чиркнули тыльной стороной ножа по венам, на словах утверждая, что перерезали их. Подробно комментируя на словах обильное кровотечение, которого на самом деле не было, экспериментаторы смогли убедить приговоренного в реальности происходящего, в результате чего он и умер. Подумайте только: человека убило слово! Поэтому нечего удивляться тому, что девушка в новелле О.Генри медленно умирает от собственного убеждения. Медицина не умеет бороться с подобными обстоятельствами, т.к. лекарства тут совершенно бесполезны — болеет не тело, а душа. Как же тут еще можно помочь? Если вы дружите с логикой, то решение покажется вам вполне очевидным — остается только выбрать одну из его многочисленных форм. Вариант, предложенный автором, очень оригинален и даже символичен. Тем не менее, он вполне правдоподобен и действенен. О нем можно догадаться, перечитав еще раз название рассказа. Правда, абсолютно счастливой концовки у этой истории не будет: смерть забирает не того, кого планировала, а того, кто первый попался ей под руку. К несчастью, жертвой оказался тот, кто помог девушке выздороветь.

-----------

РЕЗЮМЕ: философская притча об исцеляющей силе самовнушения и парадоксальном выборе смерти. По накалу страстей почти что сходна со знаменитой трагедией Шекспира.

Оценка: 8
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Есть художники, картины которых продают за миллионы долларов, и ничего нет в этих картинах, ни уму, ни сердцу. А этот рассказ — трагическая и светлая история настоящего художника, сумевшего своим искусством спасти человеческую жизнь.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Последний лист» — первый рассказ О. Генри, с которым я познакомился. Только было это ещё в школьные годы. В конце учебника по английскому языку размещали сокращённые адаптации рассказов англоязычных авторов. Мы читали их, переводили и таким образом должный были улучшать уровень знания и знакомиться с классиками. «Последний лист» был среди этих школьных адаптаций. Фабулу рассказа я запомнил до сих дней, а вот подробности — увы.

И вот спустя два с хвостиком десятка лет я таки прочитал рассказ полностью. И он снова поразил. Уже не развязкой, которая была известна наперёд, а самой атмосферой. Силой веры и не угасающей надежды, заботой о ближнем, жертвенностью, стойкостью. Одного этого рассказа достаточно, чтобы признать в авторе гуманиста. И блестящего стилиста.

Оценка: 10
– [  26  ] +

Ссылка на сообщение ,

О. Генри был невероятно талантлив . Великолепный мастер короткого рассказа . В нескольких абзацах , даже предложениях мог передать и атмосферу большого города , и невероятную красоту и романтику Дикого Запада , или выстроить парадокс , вызвать улыбку или грусть .

Но «Последний лист» это нечто иное . Это уже другой уровень . Это рассказ достойный гения

Никогда раньше не встречал в столь небольшом объеме такой гаммы разнообразных чувств , от полного отчаяния и ожидания смерти , до надежды и Человечности с большой буквы . В нескольких страничках текста пласты смыслов и каждый читатель находит что свое — никогда не надо отчаиваться , надежда побеждает смерть и все такое . Но думаю главное что хотел сказать писатель — настоящий человек подобен Богу , ведь последняя картина Бермана (в общем заурядного художника) больше чем шедевр , он оживил лист , и только человечность позволила подняться ему на такой уровень .

И он подарил жизнь Джесси ...

Оценка: 10
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна моя знакомая придумала для себя шкалу измерения ценности книги – украла бы она её или нет, если бы купить возможности не было. Иногда я тоже применяю эту шкалу, хотя у меня есть своя – если я не могу написать отзыв о книге, то это – оно: самое-самое. Таких книг у меня несколько, я их многим советую, но сложить о них логичный стройный толковый отзыв – нет, только эмоции. Про себя я про эти книги так и отмечаю: украла бы) Так вот, этот рассказ я бы, скорее всего, тоже захотела унести в свою каморку литературного счастья. Потому что в нём всё: глубина, простота, метафоричность, сопереживание героям, размышления после прочтения…

О’Генри для меня мастер лаконичности и многогранности. Этот рассказ не исключение. Две девушки, Сью и Джонси, снимающие студию, живущий под ними ворчливый старик-художник, мечтающий создать шедевр, пропивая остатки денег, и Пневмония. Попав на улицы, одна из которых «пересекает самое себя раза два», чужак Пневмония «незримо разгуливал по колонии, касаясь то одного, то другого своими ледяными пальцами», вследствие чего Джонси слегла с болезнью. И, видимо, как личность творческая, а, может, по какой иной причине, она придумывает себе знак – «Когда упадет последний лист [с плюща], я умру». Я тоже люблю всякие знаки, приметы, счастливые талончики и тому подобное, потому героиню понимаю. Но я, бывает, хитрю, и если вижу, что совсем-совсем знаки против меня, придумываю ещё какое-нибудь условие. У Джонси не было для этого желания, она уже прощалась с этим миром. Хотя доктор, осматривающий её, был уверен, что если девушка будет думать о каком-нибудь мужчине или фасоне рукавов нового сезона, то выздоровление близко, но «Вся наша фармакопея теряет смысл, когда люди начинают действовать в интересах гробовщика».

Читая, следишь за каждым действием героев/героинь, хочешь им подсказать, встряхнуть за плечи, проникаешься настроением осени, дождя и ветра, но веришь в жизнь. Во всяком случае, я.

У меня есть дурацкая привычка угадывать раньше времени финал, так произошло и в этом случае (хотя одного момента я не учла, потому, видимо, я – это я, а Генри – мастер:), но это нисколько не уменьшило моего эмоционального всплеска после прочтения. В этом маленьком произведении столько глубин и тем: и вера в себя и свои силы (опустить руки и ждать смерти или поверить в лучшее и «ожить»), и дружба, и предназначение художника, и подлинная ценность шедевра (висеть в музее? приносить богатство? возрождать к жизни?). И ещё множество всего.

Когда наступит осень и начнут опадать жёлтые листья, уверена, я вспомню ворчливого художника, рисующего промозглой ветреной ночью свой подлинный шедевр…

Оценка: 10
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно часто писатели пытались поставить вопрос о «нужности» художника в этом мире. Мне кажется, что О. Генри создал лучшее произведение на эту тему. Жизнь он прожил авантюрную, не всегда ладил с законом, пил. Но у него была миссия — нести добро с помощью своих светлых новелл. Он словно оправдывается: не зря я жил, раз подарил читателям надежду. Спившийся художник в этом рассказе — сам О. Генри. Его рисунок в самом прямом смысле спас человеческую жизнь. И автор этим хочет сказать, что творчество не менее важно, чем лекарства. И оно обязано выполнять определенную добрую миссию. Конечно, не обошлось тут и без лёгкого мистического подтекста: художник приносит себя в жертву, умирает, и некая освободившаяся субстанция передается девушке, которая возрождается для новой жизни. Художник у этого автора создает шедевр, совершенно не собираясь его продать. И движет им не честолюбие: под шедевром нет подписи, имя творца эта фреска не увековечит. Этот писатель не любил лозунгов. Но мы в завуалированной форме читаем манифест творческой личности. Сокамерники О. Генри вспоминали, что он не любил писать о безысходности, тупиковых жизненных ситуациях. Он стремился заставить читателей уповать на лучшее. Может быть, причина в том, что рассказы создавались им для дочери (на гонорары он покупал для нее подарки и отправлял из тюрьмы посылки). Но даже если бы у него не было близких, которым он хотел подарить частицу тепла, думаю, он всё равно сотворил бы те соломинки, за которые цепляется несчастный в жестоком мире, потому что эти литературные соломинки поддерживают веру в счастливые развязки сюжетов и радостные финалы историй. Обратите внимание: писатель говорит, что творец должен обманывать: суррогатный лист заменил настоящий. Когда пишут правду, это документалистика, а не искусство. Но нарисованный лист выглядит более живым, чем выглядел настоящий. Потому что творения человеческого разума и сердца более совершенны: в природе и в жизни случаются огрехи.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитав предыдущие отзывы, могу только добавить, что...

Берману было около 60 лет, когда он умер от воспаления легких, а вот О.Генри было 48 лет, когда он умер «законченным алкоголиком» от цирроза печени и диабета. Дочь О.Герни умерла в 38 лет, и была похоронена рядом с отцом. О.Генри был несправедливо осужден за растрату, умер он в 1910 году, а вот его невиновность доказали только в 1956 году. Но тем не менее, он просидел в тюрьме за преступление, которого он не совершал, а настоящий преступник хорошо жил, вкусно ел, весело гулял. М-да.

Жизнь несправедливая такая штука, и надо уметь оставаться человеком, независимо от обстоятельств. Человеку Уильяму Сидни Портер, Porter, издававшемуся под псевдонимом О.Генри это удалось. Великий писатель, отличный отец, добрейшей души человек, оставался всегда честным по отношению к себе и к окружающим, даже во время понимания того, что его обманывают, тем не менее он себе и своим принципам не изменял.

И, как в той старой песне поется:

«Падают, падают, падают, падают листья

Ну и пусть зато прозрачней свет

В памяти, в памяти, в памяти, в памяти лица

Тех, кого сегодня рядом нет»

Спасибо за совет [b]maxxx8721[/b], было интересен и сам рассказ, и не менее достопримечательная, насыщенная на всякие события биография автора.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

В Гринич-Виллидже обитает артистическая богема. На мансарде — две юные девушки, недавно приехавшие из провинции и полные надежды «пробиться»; внизу — спившийся старый художник, уже отчаявшийся написать свой шедевр. Холодной осенью одна из художниц заболевает, и ею овладевает предчувствие, что она непременно умрет, как только слетит последний лист на плюще за ее окном. Она ведет счет редеющим листьям, теряет волю к жизни и угасает. Но последний лист стойко держится под самым свирепым ветром.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Девушка оставляет свою сумрачную фантазию и выздоравливает. А в больнице умирает от пневмонии старый художник. Холодную дождливую ночь он простоял на дворе, пока не написал на кирпичной стене лист плюща, который больная на смогла бы отличить от настоящего.

Художник создал свой шедевр.

Трогательный, потрясающий рассказ.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Впервые прочитал этот рассказ в классе ... этак в 7-8. Он был на английском языке и наша задача была перевести его. Перевели. Это был даже не весь рассказ, а только фрагмент, да и опзнания школьников в аглицком оставляли желать лучшего, но все же, все же... Девчонки плакали, парни (и я в том числе) глотали какой-то непонятный комок.

Замечательный рассказ!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень печальный рассказ для знаменитого юмориста. Глубоко раскрыта тема самопожертвования во имя любимого человека. Наверно поэтому и запомнился больше всех остальных произведений автора.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Большинство рассказов О. Генри наполнены иронией и юмором, с эдакой насмешкой над героями и неожиданной концовкой. Таким же я и представлял «Последний лист», когда только начинал его читать.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Завязка со стороны (только попробуйте себе представить улицу, которая пересекает сама себя), плавно перетекающая к самой сути — девушке, стоящей на грани жизни и смерти. Но не девушка является главной героиней рассказа, как выясняется впоследствии, а старик Берман.

Кульминационным моментом мне показались вот эти строки: «...теперь я должен навестить еще одного больного, внизу. Его фамилия Берман. Кажется, он художник. Тоже воспаление легких. Он уже старик и очень слаб, а форма болезни тяжелая. Надежды нет никакой...». В этом месте, еще и не подозревая о разгромной концовке, я подумал о том, что Джонси осталась в живых из-за надежды в лице последнего листа, за которую девушка сумела уцепиться, а старик (автор, описывая Бермана, упоминает, что он был злой и склочный, всячески издевался над проявлениями сентиментализма) просто не сумел бы создать для себя такой надежды, такого спасения, благодаря своему характеру. Однако все оказалось совсем по-другому, в последней паре абзацев раскрывается весь замысел О. Генри, меняется читательское отношение к Берману, но только после полного понимания того, что произошло. Для меня это было шоком, большой неожиданностью, не мог я такого ожидать от автора, а ждал столь привычной иронии в конце.

Последнюю картину старика нельзя не назвать шедевром. Может она и не займет места в художественной галерее или частной коллекции, но это определенно шедевр, спасший человеческую жизнь.

«Последний лист» не похож на другие рассказы О. Генри, здесь не ирония сидит во главе стола, а мощная психологическая развязка.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх