Энциклопедия по миру хищных городов, придуманных Филипом Ривом, в продаже.
Небольшой анонс этого издания был в материале о майских новинках издательства. Иллюстрированная энциклопедия объёмом в 192 страницы позволит заполнить все белые пятна мира, в котором города встали на колёса и охотятся друг на друга.
Аннотация:
Фантастическая сага «Хроники хищных городов» уже хорошо знакома нашему читателю. В романах «Смертные машины», «Золото хищников», «Адские конструкции» и «Надвинувшаяся тьма» Филип Рив изобразил мир далёкого будущего, после Шестидесятиминутной войны, когда экологические и техногенные катастрофы заставили города встать на колёса. Оторвавшись от земли, Лондон, Архангельск и прочие мегаполисы принялись путешествовать через постапокалиптический ландшафт, разыскивая артефакты Древних — и пожирая друг друга.
Одной из самых громких кинопремьер 2018 года стала экранизация первого романа эпопеи, вышедшая на экраны под названием «Хроники хищных городов». Исполнительным продюсером картины и автором сценария выступил Питер Джексон, постановщиком — Кристиан Риверс (мастер спецэффектов, работавший с Джексоном на съемках «Властелина Колец», «Хоббита» и «Кинг-Конга»), в фильме снялись Стивен Лэнг из «Аватара» и Хью Уивинг («Матрица», «Властелин Колец»).
Теперь же вашему вниманию предлагается роскошно иллюстрированная энциклопедия «Мир хищных городов». Здесь рассказывается об эпических битвах и чудовищных катаклизмах, о страшных загванских воинах верхом на боевых зебрах, о воздушных торговцах, отважно странствующих по птичьим дорогам в поисках приключений, и о загадочном отравленном Мёртвом континенте, когда-то известном под названием Северная Америка.
«Филип Рив, изобретатель хищных городов и муниципального дарвинизма, мгновенно стал классиком современной литературы, — писал журнал Booklist. — Его неуёмной фантазии можно только позавидовать».
Авторы иллюстраций для энциклопедии: Эдель Фахри, Иэн Маккью, Максим Пласс, Роб Терпин, Филип Барбанов, Дэвид Уайетт, Амир Занд
Новинки в майском плане соревнуются в суровости друг с другом. Космические империи на грани краха, Чёрный отряд спешит навстречу тьме, плотный дым скрыл драконью гавань и руку Сфинкса, Предел пал и не увидят рассвета некоторые из поселений в мире хищных городов. Вся надежда на бога сновидений и на ловцов снов – им вполне по силам избавить вселенную от кошмаров.
Малая проза Скальци – когда йогурт захватывает мир, но не учитывает, что человечество быстро портится в морозильных объятиях диктата. Цикл от Скальци – когда человечество покоряет космический Поток, но не учитывает общего для всех течений правила: в одну и ту же реку, даже звёздную, не войти дважды. Однажды Поток, связывавший множество разбросанных по вселенной человеческих миров, стал менять русло, и Империя пошла трещинами.
Аннотация:
Человечество, лишившееся Земли, создало объединение планет и космических поселений, и это обеспечило ему выживание. Но законы Вселенной непредсказуемы, и над человечеством нависает новая угроза: Поток, особый физический феномен, благодаря которому можно путешествовать в глубины пространства, начинает разрушаться. Это значит, что все установленные связи между населёнными мирами будут оборваны и цивилизацию ожидает коллапс. Но с другой стороны, это единственный шанс для потомков землян избавиться от зависимости алчных торговых гильдий, которые заботятся только о своих коммерческих интересах...
Первая книга цикла «Взаимозависимость» (The Interdependency).
Сверкающий камень на доспехах dark fantasy – эпический цикл мощного старика Глена Кука о Чёрном отряде наёмников. Скоро прозвучат последние песни — спящих вод и оставшихся в живых солдат. Дальше на горизонте маячат… тени?
Аннотация:
У могущественных колдунов Юга Чёрный Отряд отвоевал укрепленный город Дежагор — и сразу же оказался в глухой осаде. Противник бросает на штурм всё новые войска, не считаясь с потерями. Гарнизон крепости разделился на враждующие лагеря, население готово взбунтоваться, а обезумевший командир ведёт торг с Хозяевами Тьмы. Паломники из древнего племени нюэнь бао, оказавшиеся в западне вместе с братьями Чёрного Отряда, утверждают, что пробудились древние божества, а убийцы из секты Обманников пророчат скорый приход Года Черепов. И только Мурген, знаменосец и летописец Отряда, оказавшийся во власти таинственных чар, начинает постигать ход зловещей игры — той, в которой и люди, и боги не более чем пешки.
Я не собираюсь возвращаться. Не желаю вызывать к жизни давний ужас. Не хочу пробуждать боль — она слишком сильна, чтобы вынести её снова. Всё равно нет способа снова пересилить тот кошмар во всей его полноте. Сердце и разум, переправившись невредимыми на дальний берег, просто отказываются рисовать на карте свой безумный маршрут.
К тому же и времени нет. Война.
Дядюшке Дою что-то нужно. И хорошо — самое время остановиться. Чернила расплываются от слёз.
Он хочет напоить меня каким-то диковинным зельем.
Обрывки...
...Повсюду вокруг — обрывки моей работы, жизни моей, и любви, и боли, разбросанные по суровым временам.
Большой книге в рамках жанров всегда тесно. Роман о грехах, которые в мире, похожем на викторианскую Англию, растекаются дымом из человеческих тел, из серии The Big Book перебрался в «Звёзды новой фэнтези». С обложкой от Сергея Шикина дымные намёки на «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» Сюзанны Кларк и «Маленький, большой» Джона Краули более не вызывают раздражения слизистой оболочки глаз.
Аннотация:
Англия. Век тому назад, плюс-минус несколько лет.
Англия, где люди, порочные в мыслях или делах, отмечены дымом — он истекает из их тел, и это признак человеческого падения. Аристократы не испускают дыма, и это доказательство их праведности и права на власть, ведь низшие классы в отличие от них погрязли в грехе и саже.
Элитная школа-пансион, где сыновья богачей готовятся принять власть как своё право по рождению. Учителя, связанные загадочными узами с противоборствующими партиями в высших правительственных кругах. Трое подростков, узнающих, что все, чему их учили, — ложь, и знание это может стоить им жизни. Старинное поместье, чьи чердаки и тайные лаборатории хранят невероятные тайны. Любовный треугольник. Отчаянное преследование. Заговорщики и тайная полиция. Убийство. Неожиданные злодеи и неожиданные герои. Холодный рассудок против страсти. Богатство против бедности. Правильное против неправильного, хотя что есть первое, что второе — неясно.
Таков мир «Дыма» — увлекательнейшего повествования, истории по-диккенсовски хитроумной и невероятно изобретательной, с богатой художественной атмосферой и захватывающим сюжетом.
Перевод с английского ЕленыКопосовой
Серийное оформление Виктории Манацковой
Оформление обложки Сергея Шикина
512 страниц
Цитата:
Чарли рассказывает ему всё, начиная с письма. Первые две минуты Томас слушает рассеянно, потом всё внимательнее, откусывая кусочки от развернутой лакричной улитки.
— И что ты думаешь? — спрашивает Чарли после того, как заканчивает свой рассказ.
— Ужасная гадость. Лучше бы ты купил ореховой помадки.
— Я серьёзно, Томас.
Он видит, что друг тоже серьёзен и обдумывает услышанное.
— Не знаю, — говорит Томас, доев улитку. — Наверное, это какой-то наркотик. Вроде опия.
— Вряд ли. Опий можно купить в любой аптеке. Или лауданум, это то же самое.
— Ну, тогда что-то ещё. Вещество посильнее опия. И поэтому запрещённое. — Томас пожимает плечами. — Мы не узнаем, пока не доберёмся до этих жестянок. Но вот что я тебе скажу. Лавочник знает, что это такое. И твоя мать тоже.
Чарли закусывает нижнюю губу.
— Да, — говорит он, — я тоже так подумал.
— Получается, знают все. Скрывают только от нас, идиотов.
Большое магическое Колесо крутится, вращая грани Великого Кристалла. Всё больше чудес этого и других мир видят глаза мальчишек – вечных и оставшихся в вечности. Вот уже слышен топот шахматных лошадок, кому нести читателей прямиком к жёлтой поляне.
Аннотация:
Во вселенной Владислава Крапивина, где живут, трудятся и сражаются, любят и ненавидят, гибнут и совершают подвиги герои его произведений, чудо и фантастика действуют на равных правах. Космические суперкрейсеры дальней разведки соседствуют здесь с мальчишками, летающими над миром, как ветерки, ведьмы уживаются с роботами, а школьники выбирают себе в друзья очень умного роботёнка-мальчишку.
Сама вселенная у Крапивина не просто необозримое пространство со звёздными галактиками-морями и планетами-островами в них — это необъятный кристалл, число граней у которого бесконечно, и на каждой грани свой мир, похожий на соседний и непохожий.
На одной грани это Земля, на которой живём мы с вами. На соседней грани — планета, практически от нашей неотличимая, только всё здесь вывернуто наизнанку. Потому что те, кто велят, — твари непонятной природы, не имеющие даже собственной оболочки, а вселяющиеся в манекены и статуи, — подчинили её себе ради некой безумной цели.
«Когда люди становятся равнодушными, ленивыми или слишком сытыми, когда им наплевать на свою планету, появляются те, кто велят. И кое-кто из людей, не против: так спокойнее и проще...» — говорит в романе «Голубятня на жёлтой поляне» один из его героев. И похоже, эта простая истина ещё долго не потеряет смысла ни в мире-близнеце из романа, ни в нашем мире.
Цикл о Великом Кристалле в творчестве Владислава Крапивина занимает особое место. Произведения, вошедшие в цикл, написанные в разное время, но связанные единой мыслью, — это не просто проза, это философия подвига. Это философия жизни, такой, какой она обязана быть. Фантастической, и никак иначе.
Иллюстрации на шмуцтитулах Евгении Стерлиговой и Сергея Григорьева
896 страниц
Цитата:
Валерка кивнул.
— Это самый лёгкий переход. В ночь большого полнолуния в океане очень сильный прилив. Океан всей тяжестью бросается на берега — и такой толчок... Ну, я не могу точно рассказать. Мне это объяснял наш Звёздный Мастер, но я до конца ещё не понял. В общем, планета чуть-чуть вздрагивает и еле заметно сбивается с орбиты. И в пустоте сбивается, и во времени. И наше пространство на миг словно сталкивается с другими пространствами... Видишь лунные лучи?
Я пригляделся и впервые различил в лунном воздухе серебристые, тонкие, как фольга, полосы. Некоторые из них чуть заметно дрожали.
— Надо встать в поток дрожащих лучей и ждать удара, — сказал Валерка.
Дата готовности: 31 мая
Филип Рив, Джереми Леветт «Мир хищных городов»
В мире, где города встали на колёсную и гусеничную тяги, чтобы уничтожать друг друга, необходимо для выживания быть в теме основных терминов и понятий. Все они – в одной иллюстрированной энциклопедии. Также книга хороша как иллюстративный материал к книгам, изданным «Азбукой»: они выходили без внутренних иллюстраций.
Аннотация:
Фантастическая сага «Хроники хищных городов» уже хорошо знакома нашему читателю. В романах «Смертные машины», «Золото хищников», «Адские конструкции» и «Надвинувшаяся тьма» Филип Рив изобразил мир далёкого будущего, после Шестидесятиминутной войны, когда экологические и техногенные катастрофы заставили города встать на колёса. Оторвавшись от земли, Лондон, Архангельск и прочие мегаполисы принялись путешествовать через постапокалиптический ландшафт, разыскивая артефакты Древних — и пожирая друг друга.
Возможно, самой ожидаемой кинопремьерой 2018 года стала экранизация первого романа эпопеи, вышедшая на экраны под названием «Хроники хищных городов». Исполнительным продюсером картины и автором сценария выступил Питер Джексон, постановщиком — Кристиан Риверс (мастер спецэффектов, работавший с Джексоном на съемках «Властелина Колец», «Хоббита» и «Кинг-Конга»), в фильме снялись Стивен Лэнг из «Аватара» и Хью Уивинг («Матрица», «Властелин Колец»).
Теперь же вашему вниманию предлагается роскошно иллюстрированная энциклопедия «Мир хищных городов». Здесь рассказывается об эпических битвах и чудовищных катаклизмах, о страшных загванских воинах верхом на боевых зебрах, о воздушных торговцах, отважно странствующих по птичьим дорогам в поисках приключений, и о загадочном отравленном Мёртвом континенте, когда-то известном под названием Северная Америка.
«Филип Рив, изобретатель хищных городов и муниципального дарвинизма, мгновенно стал классиком современной литературы, — писал журнал Booklist. — Его неуёмной фантазии можно только позавидовать».
Перевод с английского Майи Лахути
Художественный редактор Владимир Гусаков
Художники-иллюстраторы: Эдель Фахри, Иэн Маккью, Максим Пласс, Роб Терпин, Филип Барбанов, Дэвид Уайетт, Амир Занд
Возвращение игровой классики. Предыстория событий игры Halo: Combat Evolved. От первого «азбучного» издания 2009 года отличается новой редактурой, которую помогли провести Анастасия Бульонкова и Сергей Степанов из сообщества HaloUniverse. Это, в частности, помогло Мастер-Шефу стать Мастер-Чифом.
Аннотация:
В кровавом сражении между людьми и ковенантами, разразившемся на мире-кольце Ореоле, все надежды человечества оказались возложены на одинокого воина-спартанца. Джон-117, больше известный как Мастер-Чиф, — один из немногих выживших в жестокой борьбе за планету-крепость Предел.
Защитники Предела — последнего форпоста на пути ковенантов к сердцу человеческой цивилизации — не могут допустить, чтобы превосходящие силы противника прорвались к Земле.
Шансов на это немного, но люди небезоружны. Предел был испытательным полигоном для создания первого поколения суперсолдат, лучших воинов Вселенной. Однако даже лучшие воины Вселенной не бессмертны…
Перевод с английского Евгения Зайцева
Оформление обложки Виктории Манацковой
Иллюстрация на обложке Robogabo
480 страниц
Цитата:
Сэм перекинул за спину два средних размеров рюкзачка — «бабах-мешки». Они были наполнены взрывчаткой С-12 в количестве, достаточном, чтобы пробить три метра брони боевого корабля.
— Тебе её точно хватит? — ухмыляясь, спросила Келли.
Грандиозный цикл комиксов о странствиях Песочного человека, бога снов, по мирам яви и сновидений, кошмаров и фантазии подходит к финалу. Девять томов издано на русском, впереди – последний, но это ещё не вся история. «Ловцы снов» тому подтверждение.
Несколько слов об иллюстраторе книги. Ёситака Амано – один из ведущих и самых знаменитых художников Японии. Работая в почтенной анимационной компании «Tatsunoko Studios», Амано создал таких памятных персонажей, как команда «Гатчаман» и Пчёлка Хатч. Он также выпустил более семнадцати иллюстрированных книг в жанре фэнтези, в том числе культовую классику — «Ди, охотник на вампиров». Его новаторские персонажи и иллюстрации переходят и в сферу видеоигр: его работы появились в невероятно популярной серии интерактивных ролевых игр «Final Fantasy». В 1997 году Амано сотрудничал с филармонией Лос-Анджелеса при создании «1001 ночи», проекта, объединяющего музыку и анимацию. Также он делает гравюры, эскизы декораций и витражи. «Сэндмен. Ловцы снов» — первая работа Амано в сфере американских комиксов.
Аннотация:
Затевая свой розыгрыш, лиса-оборотень не знала, что он обернётся для неё большой любовью. Но так случилось – девушка-лиса влюбилась в молодого монаха, живущего при уединённом храме в горах. И однажды она узнала о сделке чернокнижника-оммёдзи с демонами, ставкой в которой была жизнь её возлюбленного… И тогда лиса отдала всё, что у неё было, и отправилась искать помощи в Мире Снов, царстве Морфея, Государя Всех Ночных Грёз…
Эта волшебная повесть Нила Геймана, которую проиллюстрировал один из самых знаменитых художников Японии, Ёситака Амано, соединила элементы японской мифологии и фольклора с вселенной «Сэндмена».
«Ловцы снов» появились осенью 1999 года: работа над ними затянулась, поэтому иллюстрированный рассказ вышел не через десять, а почти через одиннадцать лет после дебюта Морфея (декабрь 1988 г.). Книга была награждена премиями Айзнера («Лучшая книга, связанная с комиксами») и Брэма Стокера («Иллюстрированное повествование»). В 2008–2009 годах вышли в свет четыре выпуска одноименного комикса: рассказ Геймана адаптировал Ф. Крейг Расселл, известный читателям «Сэндмена» как художник 50-го выпуска («Рамадан», из тома «Притчи и отражения»).
Есть мысль, что пора аудиторию ФЛ подробнее знакомить с комиксами, которые выходят в издательстве «Азбука». Помимо супергероики из вселенной DC, не вполне заслуженно несущей на себе печать «чтива для подростков», «Азбука» издаёт весьма интересные и взрослые во всех смыслах графические сериалы и законченные однотомные истории, выходящие в импринте DC – Vertigo. В обозримом будущем будет повод о некоторых из них рассказать подробнее в издательской колонке. Пока же, в качестве нововведения в обзорах новинок, — планы на те издания, которые выходят за рамки привычных представлениях о комиксах и манге. В июньском плане – Билл Уиллингхэм «Сказки. Книга 7», в июльском плане – Стивен Кинг, Скотт Снайдер «Американский вампир. Книга 1» (в издание войдут два оригинальных тома).
Последний из могикан, но точно не последний из томов избранного Купера.
Аннотация:
С момента первой публикации в 1820–1840-х годах и по сей день пенталогия Джеймса Фенимора Купера о Натаниэле Бампо (известном также под прозвищами Зверобой, Соколиный Глаз, Следопыт, Длинный Карабин и Кожаный Чулок) неизменно пользуется успехом во всём мире как один из эталонов увлекательной приключенческой прозы, сюжеты и персонажи которой однажды и навсегда пленяют читательское воображение. Ловкий охотник и смелый воин, самоотверженный защитник слабых и угнетённых, Кожаный Чулок давно и прочно вошёл в пантеон самых популярных героев мировой литературы.
В книге представлен наиболее знаменитый роман этой прославленной серии — «Последний из могикан» (1826), повествующий о зрелой поре жизни Натаниэля и его участии в событиях Франко-индейской войны. Повстречав на лесной тропе юных Кору и Алису, дочерей британского полковника Манро, которые под охраной майора Дункана Хейуорда направляются к отцу в форт Уильям-Генри, Соколиный Глаз со своим другом Чингачгуком и его сыном Ункасом вызываются сопроводить путников к месту назначения. Эта случайная встреча кладёт начало череде волнующих и трагических происшествий, в которых человеческие судьбы и исторические события тесно переплетаются друг с другом…
В настоящем томе восстановлены предисловие и примечания автора к изданию 1831 года, отсутствовавшие в прежних отечественных публикациях романа. Также впервые в России воспроизводятся иллюстрации к «Последнему из могикан», созданные знаменитым чешским художником Зденеком Бурианом (1905–1981).
Перевод авторских примечаний и предисловия к изданию 1831 года Сергея Антонова
Примечания Сергея Антонова
Руководитель проекта Александр Лютиков
Иллюстрации Зденека Буриана
Оформление обложки Сергея Шикина
480 страниц
Цитата:
— Бряцание оружия и трубные звуки сопутствуют битве, а благодарственные и хвалебные гимны — победе! — отозвался освобождённый Давид. — Друг, — прибавил он, с признательностью протягивая Соколиному Глазу тонкую красивую руку и мигая увлажнившимися глазами, — благодарю вас за то, что волосы мои остались там, где им положено быть от природы. Хотя у многих они и кудрявее и шелковистее, однако же я как-то свыкся с мыслью, что для моей головы они подходят. То, что я не вступил в бой, объясняется не столько нежеланием сражаться, сколько путами, которыми меня скрутили язычники. Зато вы показали себя отважным и ловким бойцом, а потому спешу поблагодарить вас, прежде чем приступлю к другим, более важным обязанностям. Повторяю, вы доказали, что достойны хвалы из уст христианина!
Дюжину историй о детективе Холе венчает нож. Спасибо, что не пуля. Ведь у Харри дела снова не слава богу. Всё, что с ним происходит, — происки дьявола, и у того явный почерк Несбё.
Аннотация:
В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль — он возглавляет не расследование, а список подозреваемых. Сам он ничего не может сказать по данному поводу, поскольку переживает не лучшие времена и некоторые события последних дней напрочь выпали из его памяти. Правда, на момент убийства у него имеется алиби, но случайная находка, сделанная в своей квартире, заставляет Харри усомниться в нем. Он почти убеждён в том, что виновен, и ведет собственное расследование — в первую очередь, это расследование тёмных глубин собственного «я»…
Долгожданный 12-й роман из захватывающей серии о Харри Холе.
Впервые на русском языке!
Перевод с норвежского Екатерины Лавринайтис
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Ильи Кучмы
576 страниц
Цитата:
— Ты готова, любовь моя?
— Не называй меня так, — проскулила она, скорее умоляя, чем приказывая. — И не говори про нож...
Свейн Финне вздохнул. Ну откуда этот извечный страх?
Нож, между прочим, первый инструмент, который появился у наших далёких предков, и у человечества было два с половиной миллиона лет, чтобы к нему привыкнуть, но кое-кто тем не менее до сих пор не способен разглядеть красоту в предмете, позволившем хомо сапиенс спуститься с деревьев. Охота, хозяйство, земледелие, пища, оборона. Нож забрал столько же жизней, сколько и спас. Одно невозможно без другого. Только тот, кто понимает это, осознаёт последствия принадлежности к роду человеческому, принимает своё происхождение, способен любить нож. Бояться и любить.
Итогом увлечения историей Мюнхенского соглашения для автора политических, исторических и остросюжетных романов стала книга о событиях, положивших начало Второй Мировой войне. Харрис о той войне писал не раз, однажды даже предположил в романе «Фатерланд», что было бы, одержи победу Рейх. В этот раз никаких людей в высоких замках, всё по правде.
Аннотация:
1938 год. Германия не готова к войне, но Гитлер намерен захватить Чехословакию. Великобритания не готова к войне, но обязана выступить вместе с Францией в защиту чехов. Премьер-министр Чемберлен добивается от Гитлера согласия на встречу, надеясь достичь компромисса.
Хью Легат — восходящая звезда британской дипломатии, личный секретарь Чемберлена. Пауль фон Хартманн — сотрудник германского МИДа и участник антигитлеровского заговора. Эти люди дружили, когда в 1920-х учились в Оксфорде, но с тех пор не имели контактов. И вот теперь им предстоит встреча в Мюнхене. Один отправляется туда, чтобы любой ценой предотвратить новую мировую войну, другой — чтобы развязать её немедленно.
Впервые на русском!
Перевод с английского Александра Яковлева
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Владимира Гусакова
План выполнен Юлией Каташинской
384 страницы
Цитата:
— И всё-таки, господа, как нам быть с Гитлером? — снова заговорил Донаньи. — Каково наше решение?
Заговорщики переглянулись.
— Это всё равно что спорить о форме правления, которая будет у нас после Третьего рейха, — сказал наконец Остер. — Будет ли это монархия, демократическая республика или нечто среднее? Но как говорит пословица, прежде чем готовить кролика, надо его поймать. Первоочерёдная наша задача — не позволить этому безумцу завтра отдать приказ о мобилизации. Перед этим всё остальное отходит на второй план. Если он подчинится нашим требованиям — тем лучше: останется жив. Если у него появится вдруг возможность сбежать, то у нас, как полагаю, не будет иного выбора, кроме как застрелить его. Мы согласны с этим?
Дата готовности: 31 мая
Планы серии «Звёзды мирового детектива» весьма обширны. Из ближайших можно выделить «Те, кто приходят из темноты»Майкла Маршалла – в июньском плане и возвращение детектива Гарри Босха: в июльском плане – «Чёрное Эхо»Майкла Коннелли.
Джек Лондон «Любовь к жизни. Сказания о Дальнем Севере»
Любовь к прекрасной прозе Джека Лондона объяснит всё, если на одной книжной полке окажутся идентичные по содержанию двухтомник «северной» прозы автора в сериях «Мир приключений», а теперь – «Иностранная литература: Большие книги».
Аннотация:
Эта книга — вторая часть двухтомного издания, с максимально возможной полнотой представляющего произведения Джека Лондона об увлекательных странствиях, рискованных приключениях и суровых испытаниях, которые довелось пережить автору — а затем и его героям — на заснеженных просторах американского Севера. Из вереницы собственных впечатлений и историй, поведанных старожилами этого края, на страницах книги возникает особый, неповторимый в своей безмолвной и аскетичной красоте мир — мир ослепительной белизны снегов и ослепляющей рассудок золотой лихорадки; мир предательски-ненадёжных льдин и торосов — и малодушия, трусости и предательства, неизбежных перед лицом гибели, мир безмолвно-величавых гор и несуетного величия человеческого духа; мир, где человек и природа вновь и вновь испытывают друг друга на прочность и где наперекор ледяному дыханию смерти люди и звери безостановочно движутся вперед, влекомые неистребимой любовью к жизни…
В книгу вошли роман «Время-не-ждёт» (1910) и три сборника рассказов, опубликованных в 1907–1912 годах, а также рассказы и очерки из других книг писателя и различных периодических изданий.
Перевод с английского Марии Абкиной, Сергея Антонова, Марии Богословской, Владимира Болотникова, Анастасии Бродоцкой, Виля Быкова, Норы Галь, Дмитрия Горбова, Бориса Грибанова, Нины Дарузес, Нины Емельянниковой, Валентины Курелла, Татьяны Озерской, Наталии Роговской, Сергея Сухарева, Ксении Тверьянович, Веры Топер, Лидии и Николая Чуковских
Составление Анастасии Липинской
Примечания Сергея Антонова
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Сергея Шикина
В оформлении обложки использован фрагмент картины Сиднея Лоуренса
Иллюстрации Владислава Шикина
928 страниц
Цитата:
Он вспомнил, что ему говорили о лагере охотников на лосей, расположенном выше развилки ручья Пол. «Это должно быть где-то неподалёку», — подумал он. О, если бы только ему удалось разыскать лагерь, он был бы спасён. Минут через пять он нашёл этот лагерь, но пустым и безлюдным; в сделанные из сосновых сучьев шалаши, где охотники ночевали, намело снегу. Том опустился на снег и заплакал. Всё было кончено. В лучшем случае через час при такой страшной температуре он превратится в обледенелый труп.
Однако любовь к жизни была в нём сильна, и он вновь поднялся. Мозг работал чётко. Ну и пусть спички обжигают руки. Обожжённые руки лучше, чем мёртвые. Даже потеря рук лучше, чем смерть. Он пошёл по тропе, пока не нашёл новую груду хвороста, оставленную половодьем. Здесь были ветки, сучья, листья и трава — всё сухое, словно просилось в огонь.
Он сел и снова стал орудовать на коленях со связкой спичек. Уложил её на ладони, запястьем другой руки заставил бесчувственные пальцы охватить связку. Связка загорелась со второго раза. И он знал, что если вытерпит, то спасён. Серный дым перехватывал дыхание, синее пламя лизало плоть его рук.
Дата готовности: 30 мая
Примеры заглавных иллюстраций:
В ближайших планах:
июнь – Генри Райдер Хаггард «Копи царя Соломона», Борис Виан «Пена дней и другие истории»;
июль – Арчибальд Кронин «Юные годы. Путь Шеннона».
Чейз в серии — что-то вроде туза в рукаве. Его достают, когда надо ещё чуть поработать над собраниями сочинений других классиков детектива. С другой стороны — Чейз точно побьёт карты других авторов, потому что будет представлен в серии в виде полного собрания сочинений.
Аннотация:
За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них — Джеймс Хэдли Чейз.
«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» — так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».
В настоящий сборник вошел цикл романов о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф — супруга миллионера, хороша собой. Кажется, её жизнь — реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у неё одна слабость — мужчины. Умные, красивые, сексуальные... Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости — опасная комбинация...
В том вошли романы "Туз в рукаве" (An Ace up My Sleeve), "Джокер в колоде" (The Joker in the Pack) и "У меня четыре туза" (I Hold the Four Aces).
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Валерия Гореликова
Перевод с английского Наталии Рейн, Александра Яковлева
608 страниц
Цитата:
Хельга расслабленно откинулась на спинку кресла. К чёрту осторожность! Ей нужен мужчина — и она его получит!
Дата готовности: 30 мая
Дальше в серии ожидаются тома «Блондинка в озере. Сестричка. Долгое прощание. Обратный ход» Чандлера, «Ты за это заплатишь» Чейза и возвращение одного весьма выдающегося следователя и превосходного полицейского.
Чарльз Диккенс, Уилки Коллинз, Эдвин Друд и другие действующие лица – в исторической фантасмагории о демонах творчества и кострах дружбы. Формально – фантастика, фактически – тёмная сторона реальности.
Аннотация:
9 июня 1865 года Чарльз Диккенс, самый знаменитый писатель в мире, путешествуя на поезде со своей тайной любовницей, попадает в железнодорожную катастрофу — и становится совершенно другим человеком. Встретив на месте аварии кошмарного незнакомца, представившегося Эдвином Друдом, Диккенс начинает вести двойную жизнь — посещает трущобы, тайные подземелья и опиумные притоны, интересуется растворением тел в негашеной извести и захоронениями в склепах.
Что это — исследовательская работа для его нового романа, «Тайна Эдвина Друда» (который, как мы знаем, окажется последним и не будет закончен), или нечто более зловещее? Именно этими вопросами задается Уилки Коллинз, выступающий у Симмонса повествователем, — создатель «Женщины в белом» и «Лунного камня», прославленный соавтор и соперник прославленного Диккенса, рассказчик увлекающийся, но малонадёжный.
Перевод с английского Марии Куренной
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Валерия Гореликова
Иллюстрация на обложке Виталия Еклериса
Иллюстрация на фронтисписе Сергея Шикина
832 страницы
Цитата:
В следующий миг Диккенс случайно бросил взгляд вниз, сквозь дверь с разбитым стеклом в торце вагона. Прямо под вагоном, с полным пренебрежением к опасности, которую представляла собой повисшая в воздухе многотонная махина из железа и дерева, стоял с запрокинутой головой человек по имени Друд и пристально смотрел на Диккенса — причём из-за причудливой игры солнечных бликов на речной глади складывалось впечатление, будто он стоит не в, а на воде. Тусклые глаза в глубоких глазницах казались лишёнными век.
Губы Друда приоткрылись и зашевелились, за мелкими редкими зубами мелькнул мясистый язык, и Диккенс расслышал свистящие звуки, но не разобрал ни единого слова сквозь металлический скрежет раскачивающегося вагона и непрерывные крики раненых в речной долине. «Невразумительно, — пробормотал он. — Невразумительно».
Ещё одна грустная страница из истории европейского владычества на североамериканском континенте. До настоящего времени из цикла «Ацтек» «Азбука» издавала только первую книгу, но шанс увидеть изданными и остальные книги присутствует.
Аннотация:
Жизнь ацтеков... Культ золота и кровавые ритуалы, странные обычаи и особое видение мира, населённого свирепыми духами и жестокими божествами. Но если ты родился в этой древней стране, то принимаешь такую жизнь как единственную, дарованную тебе судьбой. Вместе с героем книги мы пройдём экзотическими путями, увидим расцвет империи, восхитимся величием Монтесумы, правителя народа ацтеков, будем сокрушаться и негодовать, когда бледнолицые воины в железных доспехах высадятся со своих кораблей и пройдут с огнём и мечом по священной земле ацтеков.
Роман Дженнингса из разряда книг, которые однозначно получают читательское признание. Недаром этот его роман стал общепризнанным мировым бестселлером.
Перевод с английского Виталия Волковского
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Валерия Гореликова
Иллюстрация на фронтисписе Сергея Шикина
992 страницы
Цитата:
Мне вспоминаются слова, которые я так часто слышал во время долгих своих поисков Ацтлана. Эти слова ещё повторил Мотекусома в ту ночь, когда мы сидели с ним под луной на вершине пирамиды в Теотиуакане, и в его устах они прозвучали как эпитафия: «Ацтеки были здесь, но ничего не принесли с собой, когда появились, и ничего не оставили, когда ушли».
Сказки о братве и о временах, когда возможности в России были большими, а последствия – быстрыми. Мария Васильевна создаёт героев времени одинаково живыми и настоящими вне зависимости от того, в каком времени им выпало жить – древних славянских былин или обыденного разгула криминала.
Аннотация:
Он вернулся! Таинственный киллер по прозвищу Скунс, заставляющий трепетать криминальный мир и правоохранительные органы Петербурга, снова в деле. И вновь в борьбу с ним вступят сотрудники агентства «Эгида плюс», секретная служба по искоренению особо опасных уголовных авторитетов. Кому достанется победа в этой схватке?
Серийное оформление Сергея Шикина
Оформление обложки Владимира Гусакова
Иллюстрация на обложке Сергея Григорьева
608 страниц
Цитата:
— Слыхали?.. — сообщил он взволнованно. — Опять чиновника грохнули! Вот только что сообщили!..
Патимат Сагитова, составлявшая в мисочке сложную смесь пряностей, покачала головой и молча вернулась к работе. Тётя Фира так и замерла, держа на весу чугунок. Потом медленно опустила его обратно на стол.
— Туда и дорога, — фыркнул тихий алкоголик дядя Саша. Он сидел у своего столика и обедал: извлекал из мундиров сваренную накануне картошку и ел с колбасой. — Довели народ, сволочи! Столько наворовали, что уже поделить спокойно не могут!
— Кого хоть? — оглянулась Витя Новомосковских. — Не губернатора?..
Африканский «ковбой» наконец получил седло по размеру. Уилбур Смит теперь в издательстве «Азбука» — в полных и новых переводах.
Аннотация:
Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников... Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряжённых невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди — страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей...
Перевод с английского Андрея Патрикеева
Оформление обложки Ильи Кучмы
Ранее роман издавался под названием «Божество реки».
640 страниц
Цитата:
Стоя на кормовом мостике «Дыхания Гора», я смотрел, как передо мной разворачивается пантомима человеческого ничтожества. По обычаю, населению разрешалось наедаться мясом до отвала на берегу, но уносить добычу не позволялось. Мы живём в плодородной стране, земли которой удобрены и орошены Великой рекой, и народ наш хорошо питается. Однако основной продукт питания многочисленных бедняков — зерно, и они иногда месяцами не пробуют мяса. Кроме того, во время праздника отменялись обычные ограничения повседневной жизни. Излишества разрешались во всем телесном: пище, питье и плотских страстях. Завтра у многих будут болеть животы и головы и многие супруги станут обвинять друг друга в измене. Но это будет завтра, а сейчас первый день праздника, и аппетиты ничто не сдерживает.
Я улыбнулся, увидев, как мать многочисленных детей, обнажённая до пояса и вся измазанная кровью и жиром, вынырнула из брюшной полости гиппопотама, сжимая в руках огромную печень животного, и бросила её мальчишке из своего выводка в толкавшейся, визжавшей толпе детишек вокруг туши. Женщина снова нырнула внутрь зверя, а ребёнок, схватив добычу, помчался к одному из сотен костров, разложенных вдоль берега. Там его старший брат выхватил у него печень и бросил её на угли, а стайка детишек помладше нетерпеливо столпилась вокруг огня, пуская слюни, как щенки.
Из ближайших новинок в серии стоит отметить новый роман Дианы Сеттерфилд«Пока течёт река» (в продаже появится в ближайшее время), в июньском плане – «Хищные птицы»Уилбура Смита и «Лето ночи»Дэна Симмонса, в июльском – Кейт Мосс и её «Огненные палаты»
Отдельно, за рамками анонса, несколько слов – о книгах из серии «Азбука-бестселлер». В майском плане – весьма любопытный роман с элементами фантастики.
«Вчера» Фелисии Йап предлагает детективную историю в мире, где все взрослые, старше 18 лет, теряют долговременную память, то есть в состоянии помнить только то, что происходило с ними день-два назад, но не дольше. Всё дело в генах, отвечающих за синтез белков. Наука на страже детективного сюжета.
Аннотация:
Впервые на русском — «лучший психологический триллер последних лет» (Observer) и «умопомрачительный — в самом буквальном смысле слова — дебют» (Red Magazine).
В мире есть два типа людей: те, кто помнит только вчерашний день, и те, кто помнит последние два дня.
Единственное спасение — электронный дневник. Каждый вечер вы записываете в него то, что хотели бы запомнить. Каждое утро дневник рассказывает вам, где вы были, что делали и кого любите.
Но сегодня к вам в дверь стучится полиция. Они говорят вам, что из речки выловлено тело любовницы вашего мужа. И они подозревают, что это он убил ее два дня назад.
Можете ли вы доверять полиции?
А мужу?
А себе самой?
«По драматическому накалу „Вчера“ не уступает „Исчезнувшей“ Гиллиан Флинн, а интрига здесь не менее напряженная, чем в „Прежде чем я усну“ С. Дж. Уотсона» (iNews).
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Ильи Кучмы
Перевод с английского Фаины Гуревич
464 страницы
Цитата:
Когда помнишь всё, привыкаешь доводить всё до конца. Например, месть.
Удобно, чёрт возьми, как ты думаешь?
Именно поэтому я, София Алисса Эйлинг, доведу это дело до конца.
Отличная будет месть. Особенно если посмотреть на всё, что ты со мной сделала. На жуткие мелочи, происходившие по твоей вине все эти годы. Я помню их вместе и по отдельности. Итоговая сумма незабытых обид — вот что питает ненависть. О да. Месть будет лёгкой.
Ведь никто не запомнит, что я с тобой сделаю.
Кроме меня.
Дата готовности: 27 мая
В июльском плане серии ещё одна любопытная книга, в которой есть место фантастике – «Век чудес» Карен Томпсон Уокер.
Оригинальная обложка:
Главная героиня романа, одиннадцатилетняя Джулия, живёт в Калифорнии, в замедленном мире. За несколько месяцев до её очередного дня рождения Земля стала замедлять своё вращение: дни и ночи удлиняются. Замедление циклов приводит к тому, что человечество разделяется на тех, кто живёт по старинке, и принявших новый порядок. Решившие жить по-новому люди живут не по часам, а следуя за солнцем. А солнце остаётся на всё более долгие промежутки, значит, всё более долгими становятся ночи. Люди по привычке ещё погружены в привычный ход вещей, но это ненадолго…
Из ближайших планов также можно отметить новинку в серии «Азбука-бестселлер» (мини) – в июньском плане два новых произведения Амели Нотомб под одной обложкой — «Тайны сердца. Загадка имени».
Внимание! Даты готовности изданий, указанные в анонсе, не равняются датам появления книг в продаже! В сроках появления новинок возможны изменения.
Пока три белых коня не успели унести в звенящую снежную даль стремительно стареющий год, накануне новогодних праздников – первая порция предновогодних «азбучных» анонсов. Все книги в том или ином виде уже объявлялись, а теперь для вашего удобства собраны в одном обзоре. Стоит помнить, что анонсы месяца – это не гарантия того, что все представленные книги появятся в продаже до Нового года. Например, объявленный в ноябре омнибус Марии Галиной ещё не ушёл в печать, так что все объявленные планы являются предварительными и могут быть изменены.
Окно в другие измерения, где есть место солнцу, мальчишеской дружбе, храбрости, желанию защитить детей от жестокости мира. Где есть место настоящей смерти.
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Владимира Гусакова
Иллюстрация на обложке Евгении Стерлиговой
576 страниц
Аннотация:
Во вселенной Владислава Крапивина, где живут, трудятся и сражаются, любят и ненавидят, гибнут и совершают подвиги герои его романа, чудо и фантастика действуют на равных правах. Космические суперкрейсеры дальней разведки соседствуют здесь с мальчишками, летающими над миром, как ветерки, ведьмы уживаются с роботами, а неразумным детям назначают в воспитатели роботенков.
Сама вселенная у Крапивина не просто необозримое пространство со звездными галактиками-морями и планетами-островами в них — это необъятный кристалл, число граней которого бесконечно, и на каждой грани свой мир, похожий на соседний и непохожий.
На одной грани это Земля, на которой живем мы с вами. На соседней грани — планета, практически от нашей неотличимая, только все здесь вывернуто наизнанку. Потому что те, кто велят, — твари непонятной природы, не имеющие даже собственной оболочки, а вселяющиеся в манекены и статуи, — подчинили ее себе ради некой безумной цели.
«Когда люди становятся равнодушными, ленивыми или слишком сытыми, когда им наплевать на свою планету, появляются те, кто велят. И кое-кто из людей — не против: так спокойнее и проще…» — говорит в романе один из его героев. И похоже, эта простая истина еще долго не потеряет смысла ни в мире-близнеце из романа, ни в нашем мире.
Цитата:
«Яр на ходу рванул высокий мокрый стебель, ожёг руку, отшвырнул сорняк с комлем земли на много шагов.
“Ничего не знаю...”
“А наверно, есть на Планете люди, которые знают. Может быть, есть страны и города, в которых не боятся глиняных пришельцев... Или все сдались, как Феликс? Надо идти, искать... ”
“А какое ты имеешь право вмешиваться в жизнь чужой планеты? ”
“Имею. У меня был сын, его звали Игнатик Яр. Он зарыт в этой планете, имею”.
“И что будешь делать? ”
Вот этого Яр не знал. Он очень хотел есть, и у него кружилась голова. Не было никакого плана. Не было дома, не было друзей. Был только пистолет с единственным бесполезным патроном и несколько четырёхрублевых бумажек.
“Но это лучше, чем ничего”, — хмуро подумал Яр.»
Брендон Сандерсон «Архив Буресвета. Кн. 3. Давший клятву» (в двух томах)
Все грани мира – фантастического и фантастически близкого – в детских глазах. В глазах взрослых, кто способен услышать зов Командора и отправиться туда, где солнечные поляны и дальние дороги.
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Сергея Шикина
Иллюстрации в тексте и на обложке Евгении Стерлиговой
1 152 страницы
Аннотация:
На небосводе отечественной фантастики планета Владислава Крапивина кружит по особой орбите. По особой изначально, с начала 1960-х годов, когда писатель Крапивин вошёл в круг нашего чтения и сделал в литературе имя (читатели старшего поколения помнят эмоциональный взрыв после прочтения маленькой повести «Я иду встречать брата» в сборнике «Фантастика 1963»).
Впрочем, имя — это для нас, читателей. Для тех, кто раздавал звания и выстраивал писателей по ранжиру, читательское признание не закон. Крапивин и проходил-то вечно по ведомству детской литературы. Внешне оно понятно. Главные герои крапивинских книг — мальчишки. Но автор пускал их в плавание по неспокойным морям житейским, ни в чём не делая им поблажку и скидку на мальчишеский возраст. Да, есть мудрые Командоры, но Командоры лишь направляют. Свой путь, а он есть у каждого, герой должен был пройти сам. Сохранив при этом себя. Потому что такие качества, как Честь, Мужество, Справедливость, никогда не теряют блеска, подобно шпаге в мушкетёрской руке.
Цикл о Великом Кристалле в творчестве Владислава Крапивина занимает особое место. Произведения, вошедшие в цикл, написанные в разное время, но связанные единой мыслью, — это не просто проза, это философия подвига. Это философия жизни, такой, какой она обязана быть. Фантастической, и никак иначе.
В том вошли семь повестей из основного цикла, без примыкающих к нему произведений.
Цитата:
«Они станут владеть тайнами пространства и времени и, может быть, тайной бессмертия…
— Зачем мне бессмертие, если нету мамы… — шёпотом сказал Ёжики.»
Фантастически лукавая версия «Махабхараты» от дуэта авторов, творящих из старых мифов новые легенды.
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Владимира Гусакова
Иллюстрации Андрея Печенежского
Иллюстрация на обложке Олега Коржа
1 088 страниц
Аннотация:
Мир стоит на пороге Кали-юги, Эры Мрака. Зарницы небесного оружия полыхают над Полем Куру, ставшим ареной величайшей из битв, один за другим гибнут герои и простые бойцы, и даже боги-Миродержцы уже не в силах остановить эту бойню. Мир катится в пропасть, в райских садах объявляются демоны, души мёртвых отказываются идти в миры блаженных и в геенну огненную, а над пепелищем встаёт призрак мира нового — Господь Кришна, Чёрный Баламут с неизменной флейтой в руках. Кто он на самом деле, мятежная аватара небожителя, существо с Богом в душе, с царём в голове и с камнем за пазухой?! Чего он хочет?!
А перед могучим Индрой-Громовержцем шаг за шагом разворачиваются жизни трёх учеников великого аскета Рамы-с-Топором — кшатрия Гангеи Грозного, брахмана Дроны и Карны-Секача, сына возницы, самого свободного человека державы Кауравов.
Судьбы обычных людей и царей Хастинапура, судьбы небожителей и их земных воплощений, о чём повествовали и умалчивали древнейшие мифы Индии, — стали основой для «Чёрного Баламута», грандиозного романа-эпопеи, одного из самых значительных произведений Г. Л. Олди.
Цитата:
«Темны пути устремлений человеческих! Сегодня носят голубое в цветочек, а завтра тускло-золотистое в клеточку, вчера ещё любили слушать сказания о кротких девицах и невинных жертвах, а проходит неделя, другая, глядишь — все сочувствуют какому-то проходимцу, на котором грехов что блох на собаке! Не головы — проходные дворы: то одно забредёт, то другое пробежит, то третье вползёт себе тихонечко…»
Автору не тесно в одном ряду с Толкином и Льюисом, и цикл не выглядит бедным сиротой в сравнении с великанами — «Хроники Нарнии», «Волшебник Земноморья» и «Властелин колец».
Перевод с английского Леонида Яхнина
Оформление обложки Владимира Гусакова
Иллюстрация на обложке Виталия Еклериса
336 страниц
Аннотация:
Знаменитая сага Ллойда Александера «Хроники Придайна», удостоенная многих литературных наград, среди которых Всемирная премия фэнтези и две медали Ньюбери, подошла к своему завершению.
Наступил день, когда юному Тарену пришлось встать на защиту родной земли. Это уже не приключение, не путешествие, не стычки с колдунами или поиски своих корней — это настоящая война, война со злом! Самое трудное испытание для героя, его возлюбленной принцессы Эйлонви и его друзей — испытание, которое все расставит по своим местам и укажет Тарену его истинное место в этом мире.
Надвинувшуюся тьму разгонит сияние с больших экранов, на которых с 6 декабря – премьера фильма «Хроники хищных городов».
Перевод с английского Майи Лахути
Оформление обложки Владимира Гусакова
640 страниц
Аннотация:
Впервые на русском — четвёртый роман эпопеи «Хроники хищных городов».
Бушевавшая полтора десятилетия война между союзом движущихся городов («Тракционштадтсгезельшафт») и Зелёной Грозой — экстремальной группировкой, захватившей власть в Лиге противников Движения, — ненадолго утихла, и генерал Нага, возглавивший Лигу после предполагаемой гибели Сталкера Анны Фанг, ведёт сложные переговоры с «движенцами». Но хрупкое перемирие висит на волоске: адепты муниципального дарвинизма ненавидят «моховиков», фанатичные сторонники Анны по-прежнему мечтают стереть с лица земли все города и снова сделать мир зелёным. Тем временем в развалинах уничтоженного почти двадцать лет назад Лондона в глубокой тайне разрабатывается устройство, которое может положить конец войне раз и навсегда…
Продолжаем следовать за владыками Рима, вдохновляясь величием их истории и восхищаясь писательским мастерством Маккалоу.
Перевод с английского Аркадия Кабалкина (части I–V, X), Ольги Вольфцун (части VI, VII), Анастасии Гамалей (части VIII, IX), Татьяны Шушлебиной (словарь-глоссарий)
Оформление обложки Вадима Пожидаева
Иллюстрации Колин Маккалоу
Карты выполнены Еленой Ивановой
1 056 страниц
Аннотация (достойная прочтения под главную музыкальную тему из «Звёздных войн») :
«Битва за Рим» — второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).
Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за её пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их ещё недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником — пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.
Цитата:
«Сожалей, если ничего не можешь с собой поделать, но не позволяй прошлому портить настоящее и будущее. В противном случае прошлое будет вечно преследовать тебя.»
Линда Ла Плант «Флэш-Рояль»
Крёстная мать всех криминальных вдов выкладывает на стол козыри о весьма изысканном ограблении, делающем честь британским джентльменам, предпочитающим держаться в тени. Книге отчаянно не хватает экранизации от Гая Ричи.
Перевод с английского Юлии Белолапотко
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Виктории Манацковой
608 страниц
Аннотация:
У миллионера Эдварда де Джерси есть все, что нужно для счастья: красавица-жена вдвое моложе его, любящие дочери, поместье, в котором он разводит скаковых лошадей. Но главная его страсть — скачки, и к призовому жеребцу по кличке Флэш-Рояль он относится почти как к сыну, мечтая увидеть его победу на главных соревнованиях — Дерби.
Внезапно оказавшись на грани разорения по чужой вине, де Джерси напряжённо ищет выход и находит подсказку в своем темном прошлом. Чтобы выполнить задуманное, он собирает пёструю команду из разных слоев общества — тут и опустившийся лорд, и актриса на закате карьеры, и хакер, и вышибалы. Но прежде всего он зовет друзей своей юности, с которыми когда-то удачно совершил два ограбления века…
Впервые на русском!
Цитата:
«Люди, работавшие на верхних этажах, даже не подозревали, что происходило внизу. Но когда секретари вошли в фойе, ожидая отбытия королевской процессии, то увидели опрокинутый постамент с лилиями, а следом и связанного охранника с кляпом во рту. С тревожным предчувствием они открыли двери внешнего хранилища.»
Никто не может чувствовать себя в безопасности, пока где-то существуют соломенные люди. Лучше пройти весь путь вместе с агентом ЦРУ Хопкинсом, чем остаться наедине с теми, для кого сострадание не более чем атавизм.
Перевод с английского Кирилла Плешкова
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Владимира Гусакова
448 страниц
Аннотация:
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, в погоне за «соломенными людьми» застает среди лесистых каньонов в окрестностях городка Якима, штат Вашингтон, жуткую по жестокости картину: тело мужчины, привязанное к металлическому шесту таким образом, что кажется, он шагает к определённому месту. Далее обнаруживается ещё один труп, а невдалеке от него — хижина, полная мёртвых тел. Уорд понимает, что время пассивных действий прошло и настала пора перейти к активным поискам тайного дирижёра всей этой кровавой симфонии...
Цитата:
«— Ты Питер Ферильо, верно? — спросил незнакомец, беря что-то с кухонного стола.
Пит увидел, что это открывалка для бутылок, а когда мужчина повернулся к нему, любые мысли о том, чтобы двинуться с места, сразу куда-то исчезли.
— Послушайте, — сказал Пит. — Не знаю, чёрт побери, что тут происходит, но у меня есть деньги. При себе. Если вас интересует именно это — то без проблем.
— Дело не в деньгах, — ответил незнакомец.
Голос его звучал мягко, почти дружелюбно — чего нельзя было сказать о его глазах.
— Тогда в чём? — спросил Пит. — Что я сделал?
— Дело не в тебе, — ответил тот.
— Кто вы, чёрт возьми?
— Меня называют... “человек прямоходящий”.
Незнакомец посмотрел на Пита, ожидая реакции, и рассеянно покрутил открывалку в руке, словно вдруг в порыве вдохновения решил найти ей какое-нибудь применение. Пит не знал, в чём оно могло бы заключаться.
В течение ближайших полутора часов он узнал это сполна.»
Романтика дальних морей в книжном томе, изданном как в старые добрые времена.
Перевод с итальянского Анатолия Москвина
Составитель Александр Лютиков
Оформление обложки Валерия Гореликова
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Иллюстрации Альберто делла Валле
704 страницы
Аннотация:
Эмилио Сальгари современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учёбы в мореходном училище, он взахлёб читал романы французского корифея приключенческого жанра, и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. Особой любовью у читателей пользуются его романы из цикла «Антильские пираты», в которых рассказывается о невероятных приключениях грозных корсаров, сеявших страх в испанских колониях на побережьях Южной Америки в XVI–XVII вв.
В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства. Морские баталии, слепящие краски южных островов, непримиримая месть, страсть, измены и подлинная любовь, — в этих романах Эмилио Сальгари вновь собрал все необходимые ингредиенты великой приключенческой литературы.
Впервые на русском языке произведения сопровождаются полным комплектом иллюстраций итальянского художника Альберто делла Валле (1851–1928).
Говорят, нельзя войти в одну и ту же воду дважды. И не надо. Ведь под руководством «капитана» Крапивина, сколько бы воды не утекло, и через годы, как в первый раз, с восторгом в глазах и теплом в сердце так же интересно исследовать «острова» его фантазии, где герои всегда юные, полные надежд и стремлений.
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Владимира Гусакова
В оформлении обложки использована иллюстрация Марка Майерса
864 страницы
Аннотация:
Героев романа-трилогии «Острова и капитаны», взрослеющих, превращающихся в мужчин, объединяет цель — поиски пропавшей рукописи о знаменитом капитане Крузенштерне, первом из русских мореплавателей совершившем кругосветное путешествие. Ещё их объединяет мечта. Мечта о море и кораблях, которая ведёт их по жизни.
Помните слова клятвы в «Двух капитанах»: «Бороться и искать, найти и не сдаваться»? Это и о них тоже, о героях книги Крапивина, — мальчишках с открытым сердцем и светлым огнем в глазах.
Цитата:
«О другой книге были мысли, появилась дерзкая мечта: собрать воедино истории о всех русских мореходцах — знаменитых и не очень знаменитых, рассказать и о подвигах простых матросов (без которых, как и без капитанов, не было бы славных для России открытий) и написать такое сочинение, возможно, не в одной, а в двух или трех частях.
Помня себя мальчиком-кадетом, „мышонком“, понимал Алабышев, что немалая польза была бы от такой книги для тех, кто растет и учится. И мысли о важной работе грели душу.
Замах, конечно, большой, но разве без замаха и смелости исполнишь многотрудное дело?»
Бонус
В серии «Звёзды Young Adult» будет переиздана «Трилогия Семи Королевств» Кристины Кашор. Несколько лет назад две первые книги серии были изданы на русском и запомнились весьма неоднозначными обложками. В «азбучном» переиздании обложка будет куда ближе к оригиналу. Перевод Алины Курышевой, как и в прошлом издании, но с новой корректурой.
Для Кристины роман «Одарённая» стал литературным дебютом. Первая книга в будущей трилогии вышла в 2008 году, так что переиздание совпадает с первой большой годовщиной для Кашор-писательницы. В жанре фэнтези для аудитории Young Adult великое множество книг об избранных девушках – из нашего мира или его альтернативных версий, из сказочных миров. Каждый автор привносит нечто новое в базовый сюжет.
В мире Семи Королевств, напоминающем земное Средневековье по уровню развития, особенные дети рождаются с разноцветными глазами. Гетерохромия – признак Дара. Дар, который может стать проклятьем, ведь такие дети не принадлежат себе и обязаны служить королю. У тебя доброе сердце? Мечтаешь, как обычный подросток, о любви? Спрячь эти эмоции поглубже: королю нужны универсальные солдаты. Первое представление о мире Семи Королевств даёт основание сравнивать цикл с серией «Стеклянный трон» Сары Дж. Маас.
У первой книги, выходившей ранее под названием «Проклятый дар», а теперь – «Одарённая», почти десяток книжных премий, включая Andre Norton Award for Young Adult Science Fiction and Fantasy, более полутора тысяч отзывов на Amazon, более 600 000 оценок на Goodreads, из них более 250 000 – 4 и 5 звёзд из пяти.
Аннотация:
Даже в мире, где люди, наделённые необычайными и как правило опасными способностями, не редкость, Катсу боятся и избегают. В восемь лет она совершила своё первое убийство, и с тех пор никто не мог одолеть её в схватке: Катса стала непобедимым воином… и палачом, безвольным орудием в руках своего дяди, короля Ранды. Она жаждет освободиться от Дара, который, кажется, приносит ей и окружающим лишь боль, искупить причинённые страдания, и объединяется с юным принцем из Лионида, чтобы раскрыть заговор и вырвать родные земли из рук короля-злодея. Ей ещё предстоит выяснить, какую тайну скрывает её собрат по оружию и сколько зла может совершить жестокий человек, наделённый властью над людским разумом.
В ближайших планах серия «Звёзды Young Adult» пополнится двумя другими книгами трилогии (выйдут с «родными» обложками), а также – впервые на русском – роман Кристины Кашор Jane, Anlimited.
Книги обладают властью над людским разумом, потому, смеем надеяться, анонсы последнего месяца года займут достойные места на ваших книжных полках и станут книгами не на одно прочтение и точно останутся в памяти. Как остаются в сердце однажды прочтённые книги Владислава Крапивина, чьих книг в декабрьском анонсе больше всего.
Маски призраков, магию классической фантастики, хитрости вдов и птичьи голоса несут воды тёмных рек сердца от осени к зиме, намереваясь привлечь ваше внимание – как сюжетами книг, так и большими кинопремьерами на их основе.
Всё ближе момент, когда впервые на русском будет издан весь цикл романов по игровой вселенной Dragon Age. Первая и вторая книги, «Украденный трон» и «Призыв», уже переизданы, на очереди третий роман: «Dragon Age. Маска призрака»Дэвида Гейдера.
Переводчице Татьяне Кухта знатоки из фан-сообщества Dragon Age помогли исправить все неточности в тексте, присутствовавшие в первом издании.
В 2019 году ждём книги 4 и 5: The Masked Empire и Last Flight. Авторы будут уже другие, сценарист игр Dragon Age Гейдер оставил новеллизации после третьей книги, а вскорости и ушёл из BioWare.
«Маска призрака» связывает события второй части Dragon Age и Dragon Age: Inquisition. В центре сюжета – конфликт между магами и храмовниками. После гибели Круга магов ситуация обострилась. Часть магов близка к бунту против ордена храмовников, Искатели готовы взять власть над Белым Шпилем, башней ордена в свои руки, среди ярусов которой скрывается ассасин-невидимка. Только магу Рису дано видеть убийцу, и это делает его главным подозреваемым. Чтобы избежать преследования, Рис отправляется в западные пустоши Орлея, где в компании с храмовницей, неприкаянной душой и героиней войны с Мором, ему предстоит сделать то, что решит судьбу всех магов Тедаса.
В самой красивой «азбучной» фантастической серии снова засиял хрустальными гранями трон, достойный сильной, умной, ловкой и очаровательной героини — величайшей в Адарланском королевстве женщины-ассасина Селены Сардотин. Впервые на русском – «Башня рассвета», шестая книга цикла «Стеклянный трон»Сары Дж. Маас, и переиздание сборника повестей, примыкающих к циклу.
В томе «Клинок убийцы», в сравнении с предыдущим изданием, «Право на месть», добавлена новелла «Убийца и целительница» о встрече Селены с Ирианой, обладательницей дара исцеления. Убийца спасает целительницу от насильников, и эта встреча с Селеной заставит Ириану задуматься, какой жизнью она хочет жить, к чему стремится. Целительница отправится в путешествие, чтобы проявить себя в романе «Башня рассвета», где будет ещё больше целителей.
Друг Селены, бывший офицер гвардии Адарлана, главный советник короля Шаол Эстфол пребывает в печали. Он не щадя себя сражался с демонами, но столица королевства была захвачена, стеклянный замок разрушен, а он сам теперь не может ходить из-за ранения. Вся надежда – на целителей в могущественной империи южного континента. Они сидят в высокой башне и способны творить чудеса, возвращая силы и здоровье. Помимо заботы о себе, Шаол поездкой к южным соседям намеревается решить проблему поиска союзников в борьбе с демонами. О должен убедить мудрого правителя могущественной империи дать отпор захватчикам, пока они не подчинили себе все земли.
Плохой волк совершил открытие ведьм. Цикл «Все души» Деборы Харкнесс практикует научный подход к магии и ведьмовству. В центре истории – могущественный алхимический манускрипт и специалист по древним рукописям Диана Бишоп. Так вышло, что Диана – потомок ведьмовского рода, но после смерти родителей она отказывается от своего дара. У судьбы свои планы на девушку, и попавший к ней в руки заколдованный артефакт поставит Диану перед выбором: остаться человеком и умереть или пробудить в себе силы, чтобы выжить в гуще незаметной в человеческом мире войны за владение манускриптом, в которую втянуты маги, вампиры и демоны.
К чести автора, она из рядовой истории об избранной в центре магических событий, включая любовные отношения с вампиром, выстроила увлекательный сюжет, в котором чистая выдумка сплетена с историческими и научными фактами. Однако на поверхности всё же – любовь ведьмы и вампира, мимо чего не смогли пройти телевизионщики, мечтающие о тех временах, когда мир сходил с ума по Белле и Эдварду.
В сентябре на британском телеканале Sky One состоялась премьера сериала «Открытие ведьм», основанного на первой книге цикла Харкнесс. Производством телевизионной версии книги занималась студия Bad Wolf: привет всем фанатам Доктора Кто. Образ Дианы воплотила Тереза Палмер, у кого в послужном списке минимум один фильм о магии и волшебниках – «Ученик чародея». Её экранным возлюбленным, тем самым вампиром Мэтью Клермонтом, стал актёр Мэттью Гуд, кого поклонники сериала «Аббатство Даунтон» помнят по роли второго мужа Мэри Кроули. Как получилось перевести книгу в телевизионный формат, можно прочитать в авторской рецензииbeskarss78. Сериал уже продлён сразу на два сезона.
В честь выхода сериала «Азбука» переиздала в кинообложке «Открытие ведьм». Также стоит ожидать, что в будущем году трилогия «Все души» будет издана полностью: остался том The Book of Life.
Абсолютная классика остросюжетного жанра – в авторской серии избранных романов Дина Кунца. На очереди — «Тёмные реки сердца» (1994).
Любовная история на фоне теории заговора. Спенсер Грант, владелец пса Рокки и обладатель полезных навыков по поиску следов, оставляемых в Сети преступниками, разыскивает официантку Валери из бара «Красная дверь». Девушка запала ему в сердце, поэтому Спенсер собирается с духом и снова приходит в бар, чтобы продолжить знакомство. Только Валери не вышла на работу. Как вскоре выясняется, за девушкой охотится таинственное Агентство. Зачем? Спенсер вмешивается в это дело, и сам становится объектом охоты. Дополнительная интрига в том, что во главе Агентства стоит маньяк-социопат с комплексом Бога.
В серии покетов «Азбука-фантастика» — два переиздания.
«Посёлок» Кира Булычёва – роман из цикла о космическом докторе Павлыше. В переводе на английский книга называлась Those Who Survive, и это полностью соответствует содержанию книги. Корабль потерпел крушение на планете, сурово встретившей выживших. Среда обитания в этом мире весьма недружелюбна к людям. Экипаж прячется за стенами Посёлка. С каждым годом обитатели поселения, поглощённые борьбой за выживание, всё меньше помнят о мире, откуда они пришли. Пока память о Земле окончательно не исчезла, люди снова и снова идут на штурм Перевала, к обломкам космического корабля. Корабль – это шанс наладить связь с миром за пределами планеты и не превратиться в дикарей.
Прекрасная книга для того, чтобы составить представление о том, какой была школа отечественной фантастики советского периода.
«Хитрости Локка Ламоры» Скотта Линча – первый роман цикла «Благородные Канальи». Пару лет назад в серии «Звёзды новой фэнтези» выходили первых три тома. Текущее переиздание в мягкой обложке ни на что не намекает, но почему бы не напомнить о достойном образце авантюрного фэнтези?
Для тех, кто до сих пор не в теме, Локк Ламор – прирождённый вор, и к этому таланту с детства прилагался несносный характер. Настолько буйный, что Воровской наставник сбыл с рук на руки мальчишку Безглазому священнику храма Переландро. Эта сделка, впрочем, не помешала Локку вырасти грозой города-государства Каморр, где так удобно убегать с награбленным и прятаться, среди множества каналов, прорезающих городские кварталы. Локк вырос и стал красть слишком много. Его Благородным Канальям сходит с рук всё, но на каждого хитреца простоты довольно до определёного момента. Пока Локк просчитывает очередную крупную аферу, в Каморре появился Серый король – безжалостный и неуязвимый убийца.
Как выжить в мире, где без тебя полным-полно крутых парней – воров, магов, убийц, политиков и богачей? Не без хитрости, а хитростям у Локка стоит поучиться…
В детективной серии – большая кинопремьера. Оскароносный режиссёр Стив Маккуин и чудо-писатель Гиллиан Флинн в качестве сценариста перенесли на большой экран историю женщин, которые готовы отомстить за своих мужей, из романа Линды Ла Плант «Вдовы».
Трое грабителей погибают при неудачном налёте. Их вдовы узнают о том, чем занимались их мужья, и у них есть два варианта: пойти в полицию или распутать дело самим. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер решают держаться вместе и самостоятельно найти тех, кто виновен в смерти их мужей. Дело в том, что план Гарри Роулинса, который обнаружила Долли, был рассчитан на четверых, но погибли трое. Вдовы должны довести до конца то, что было задумано их мужчинами, но, помимо ограбления, у них должно остаться время для мести.
«Вдовы» — роман 1983 года, который позиционируется как умный триллер. Фамилия автора образцовых умных триллеров Флинн в сценаристах киноадаптации романа тому свидетельство. Премьера запланирована на 22 ноября, и ещё до выхода экранизации критики пророчат «Вдовам» участие в гонке за «оскарами». Для издательства «Азбука» кинопремьера – повод напомнить о Линде Ла Плант, авторе детективов со стажем, кто прекрасно впишется между Тесс Герритсен и Луизой Пенни. В ближайших планах – роман «Флэш-Рояль» (2002).
Очередная книга Роберта Хайнлайна. Под одной обложкой – повесть «Магия, инкорпорейтед» (в переводе И. Гуровой) и роман «Дорога доблести» (перевод В. Ковалевского, Н. Штуцер, под редакцией Е. Доброхотовой-Майковой), объединённые по признаку принадлежности к фэнтези, несвойственного для автора жанра.
О произведениях, вошедших в том, лучше официальных аннотаций, скажут сами читатели.
AlisterOrm о «Магия, инкорпорейтед»
цитата
Хайнлайн пытался написать роман о монополизации экономики, завернув это всё в обёртку городского фэнтези. Для 1940, когда банковских монополий уже не было, а бизнес частный начал подниматься, тогда как до расцвета корпораций оставалось всего несколько лет, произведение было весьма актуальным.
stas-no о «Дорога доблести»
цитата
Сначала и всю первую половину он производит впечатление пародии на всю героическую фэнтези. Остроумную, веселую, в меру безумную. Завязка, персонажи, фабула, развязка — по всему этому легко изучать фэнтезийный шаблон, поданный в юмористическом и концентрированном виде. Но после развязки нас ждет еще половина текста — то, что обычно остается за скобками любой героики и что должно следовать за словами «жили они долго и счастливо». И как выяснил Хайнлайн, жили они (вместе) недолго, пусть и достаточно счастливо, а все потому, что герою, если он Герой, нужно постоянно выходить на дорогу доблести.
В книге, помимо примечаний, есть ещё две авторские статьи С. В. Голда (swgold). Они помогут проникнуться атмосферой времени, в которое Роберт Хайнлайн писал произведения, вошедшие в очередной том собрания сочинений в серии «Звёзды мировой фантастики».
Отдельного упоминания заслуживают две условно «детские» книги, запланированные на ноябрь. Первая – переиздание в кинообложке первого романа цикла «Хроники хищных городов» Филипа Рива — «Смертные машины».
Премьера фильма – 6 декабря. Мегаполис Лондон всё ближе, и уже сейчас доступна книжная версия истории о странном постапокалиптическом мире городов на собственном ходу.
В ноябре – третья книга Эйко Кадоно о ведьме Кики, её чёрном коте-фамильяре Дзидзи и обычных ведьмовских делах.
Кики уже 16 лет. Она три года живёт в прелестном приморском городке Корико и работает в «Ведьминой службе доставки». Дзидзи по-прежнему с ней, как и все друзья. Жители Корико рады тому, что в их городе поселилась ведьма. В общем, дни проходят в привычных хлопотах, пока в один из вечеров в городке не появляется странная девочка. С её появлением у Кики и Дзидзи всё начинает идти наперекосяк! У Кики появилась конкурентка? Название третьего тома, «Кики и другая ведьма», намекает на это.
Бонус
В качестве отдельного анонса – новинка в серии «Русская литература. Большие книги»
«Поэт, литератор и большая умница Мария Галина творит странные истории на стыке излюбленного отечественной интеллигенцией жанра философской фантастики и женского извода магического реализма а-ля Людмила Петрушевская», — писал журнал «Эксперт». А Галина Юзефович уточняла в «Итогах»: «Все ее книжки — об изнанке зримого мира и о тех едва заметных трещинках, через которые иррациональное просачивается в привычную повседневность».
Здесь потустороннее и бытовое переплелись так тесно, что не расцепишь, а все по-настоящему страшное может быть связано не с мистикой, а с самыми повседневными реалиями; здесь на волю вырываются существа, заставляющие людей мчаться в пустоту, а за магию платят любовью; здесь люди, пытаясь убежать в миф, ненароком будят подземные бури.
Главная задача ноябрьских новинок от издательства «Азбука» — прогнать все невесёлые мысли, помочь забыть о том, что дни совсем короткие и постоянно хочется спать, и вместо этого – побудить к действию и пробудить фантазию.