Рейтинг
- Средняя оценка:
- 8.26
- Оценок:
- 121
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Уильям Шекспир
Сонет 152
Sonnet 152
Другие названия: "Я знаю, что грешна моя любовь..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— С. Маршак
(«Я знаю, что грешна моя любовь...»; Сонет 152); 1959 г.
— 14 изд.
-
— Н. Гербель
(«Я полюбил тебя, тем клятву нарушая...»); 1996 г.
— 1 изд.
-
— А. Финкель
(Сонет 152 («Бесчестен я, любовь к тебе питая...»)); 1998 г.
— 1 изд.
-
— С. Степанов
(152); 2011 г.
— 1 изд.
-
— М. Чайковский
(«Любя тебя, изменник я, но ты…»; Сонет 152 («Любя тебя, изменник я, но ты...»)); 2011 г.
— 2 изд.
-
— А. Либерман
(Сонет 152); 2015 г.
— 1 изд.
-
— А. Милитарев
(«Клянясь в любви ко мне, ты дважды лжешь...»); 2016 г.
— 1 изд.
-
— А. Ставцев
(«Ты ведаешь: в любви отступник я...»); 2017 г.
— 1 изд.
-
— А. Фёдоров
(Суета сует («Ты знаешь, поступил в любви я вероломно…»)); 2018 г.
— 1 изд.
-
— Б. Аронштейн
(Сонет 152); 2019 г.
— 1 изд.
-
— А. Штыпель
(Сонет 152. «Клятвопреступник я, но ты — вдвойне...»); 2020 г.
— 1 изд.
- Перевод на украинский:
-
— Д. Паламарчук
(«Я кривоприсягаю вже давно...»); 1966 г.
— 1 изд.
Входит в:
— сборник «Сонеты», 1609 г.
Издания: ВСЕ (36)
- /языки:
- русский (35), украинский (1)
- /тип:
- книги (36)
- /перевод:
- Б. Аронштейн (1), Н. Гербель (1), А. Либерман (1), С. Маршак (14), А. Милитарев (1), Д. Паламарчук (1), А. Ставцев (1), С. Степанов (1), А. Финкель (1), А. Фёдоров (1), М. Чайковский (2), А. Штыпель (1)