Рейтинг
- Средняя оценка:
- 8.18
- Оценок:
- 130
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Уильям Шекспир
Сонет 44
Sonnet 44
Другие названия: "Когда бы мыслью стала эта плоть..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— С. Маршак
(«Когда бы мыслью стала эта плоть...»; Сонет 44); 1959 г.
— 15 изд.
-
— В. Орёл
(44. «Когда б из мысли состояло тело…»; «Когда б из мысли состояло тело...»); 1989 г.
— 2 изд.
-
— Н. Гербель
(«Когда мое, как мысль, легко бы тело было...»); 1996 г.
— 1 изд.
-
— Н. Брянский, Я. Бергер, И. Фрадкин, Л. Ситник
(Сонет 44); 1996 г.
— 1 изд.
-
— С. Степанов
(44; Сонет 44); 2011 г.
— 2 изд.
-
— М. Чайковский
(«Когда бы в мысль вдруг обратилась плоть…»; Сонет 44 («Когда бы в мысль вдруг обратилась плоть...»)); 2011 г.
— 2 изд.
-
— А. Либерман
(Сонет 44); 2015 г.
— 1 изд.
-
— А. Ставцев
(«Будь мыслью плоть дебелая моя...»); 2017 г.
— 1 изд.
-
— Н. Брянский
(Душа и тело («Когда бы мыслью плоть была моя…»); Когда бы мыслью плоть была моя…); 2018 г.
— 2 изд.
-
— Б. Аронштейн
(Сонет 44); 2019 г.
— 1 изд.
-
— А. Штыпель
(Сонет 44. «Тупая плоть, летучей мыслью стань...»); 2020 г.
— 1 изд.
- Перевод на украинский:
-
— Д. Паламарчук
(«Коли б то плоть на мисль було можливо...»); 1966 г.
— 1 изд.
Входит в:
— сборник «Сонеты», 1609 г.
Издания: ВСЕ (41)
- /языки:
- русский (40), украинский (1)
- /тип:
- книги (41)
- /перевод:
- Б. Аронштейн (1), Я. Бергер (1), Н. Брянский (3), Н. Гербель (1), А. Либерман (1), С. Маршак (15), В. Орёл (2), Д. Паламарчук (1), Л. Ситник (1), А. Ставцев (1), С. Степанов (2), И. Фрадкин (1), М. Чайковский (2), А. Штыпель (1)