Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Barros» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 5 апреля 2012 г. 16:28

И в ночи нет покоя дедушке,

Только мнится ему покой.

Что шумите вы, дети-веточки,

Отчего, почему, на кой?


Что смутило вас, внуки-правнуки,

Кем обижены, кто злодей?

Кто удумал темнить вам праздники,

Ужто гость из чужих людей?


Ведь учил же вас, ведь наказывал,

Наставлял на дедовский строй -

А вы снова беду проглазили,

И опять – «помоги, старой»…


Нешто, здесь? Слышу крыльев сполохи,

Чую горе сырой щекой…

Поднимите мне веки, олухи.

Поглядим, что за Брут такой.


Тэги: стихи
Статья написана 12 марта 2012 г. 14:19

Взялся тестировать предлагаемую Амазоном для авторов, склонных к самиздату в особо извращенных формах, механику Kindle Digital Publishing. Сделал свою книжку.

Впечатления противоречивые. Амазон не поддерживает поиск по кириллической строке и очень ненадежно отображает кириллицу в своих интерфейсах. В результате даже книжку, сделанную целиком на русском, приходится описывать или транслитерацией, или ещё каким-то выкрутасом. Характерно, что при описании книжки нужно указать язык, на котором она издана, но в доступном меню языков русского нет вообще.

По поводу workflows, которые KDP предлагает желающим опубликоваться юзерам, я лучше ничего подробного говорить не буду, чтобы не будить зверя в себе или окружающих. Предусмотрен вариант «безрукий графоман», причём он подаётся как основной. Чуть более профессиональные инструменты устроены так, чтобы кустарный лох имел все шансы сломаться на подлёте. И это, скажем прямо, весьма разумное решение. Крупным издательствам эти инструменты ни к чему, а самодеятельная мелочь должна идти к успеху сквозь тернии.

Верстку книжки я проверил и на Kindle, и в соответствующих приложениях для iPad и PC. Везде результат показа одного и того же файла выглядит в принципе по-разному (что вполне объяснимо, более-менее одинаково будет везде выглядеть только книжка в pdf). В предпросмотре фрагмента книги на сайте Амазона, кстати, вид как нарочно самый жуткий. Beware. Для достижения пристойного впечатления от верстки проверять приходится на всех доступных платформах.

Отдельная непонятка с ценами. Я так и не разобрался, сколько ни рылся в FAQ, почему при выставленной для книжки минимальной цене 0,99 я вижу на странице 2,99. Что-то где-то я отметил в опциях не то, но что именно? Кстати, бесплатно свою книжку выставить не получится – такой опции для «самиздатчика» нет вообще (что с точки зрения сервиса совершенно правильно).

Предваряя вопросы: для тестового самиздания я использовал первую часть цикла «Моривасэ Моногатари», никакого дополнительного материала, по сравнению с доступным по ссылке, в книжке нет.


Статья написана 22 февраля 2012 г. 10:30

Если я ничего не путаю, это первый американский буктрейлер для переведённого с русского романа-фэнтези.

Update: не первый, Пехов успел раньше :-)


Статья написана 19 января 2012 г. 16:57

Слава Логинов поставил на свой первый (и ставший «внезапной классикой») роман «Многорукий бог далайна» посвящение: «Настырному Андрею Николаеву, который заставил меня написать это».

Меня Андрей Николаев ничего делать не заставлял, но многое, очень многое из того, что мною было сделано, начиналось и делалось с его подачи, с его помощью, при его немедленном и горячем участии и энтузиазме. Бог знает сколько всего мы просто сделали вместе, за неимением более подходящих названий, «в соавторстве».

А ещё он был одним из трёх человек, которые сделали возможным мой переезд в Питер в 1994 году.

Я ему очень многим обязан. И я этого никогда не забуду.

Прощай, Сизиф. Пока я жив, ты всегда можешь рассчитывать на двести (и ещё пригоршню) мнемонов.

Таня, ребята. Я не знаю, что сказать. Извините.

Андрей Николаев (1961-2012)


Тэги: in memoriam
Статья написана 19 января 2012 г. 13:00

С любезного разрешения авторов книги и Дмитрия Малкина ("Эксмо").

Обложка книги Марины и Сергея Дяченко "Стократ"
Обложка книги Марины и Сергея Дяченко "Стократ"





  Подписка

Количество подписчиков: 111

⇑ Наверх