Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Sprinsky» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 16 ноября 03:27


О рассказе «Свадьба Шейлы-на-гог»


ВНИМАНИЕ: содержит спойлеры


Симон продолжает своё путешествие на запад по внутренним районам Римской империи. Менее чем через год мы находим его изучающим друидическую магию в той части Галлии, которая впоследствии стала французской провинцией Аверуань.




Статья написана 8 ноября 01:55

Гора Пилатус (Монс Фрактус), наши дни

О рассказе «Драконы Монс Фрактус»


ВНИМАНИЕ: содержит спойлеры


Менее чем через год, поздней осенью 41 года н. э. мы находим Симона на германской границе Римской империи, прибывшего туда с целью мести. Эти поиски в конечном счёте приводят его на Монс Фрактус в центральной Швейцарии, известную в наши дни как гора Пилатус.




Статья написана 28 октября 13:58

Рассказ «Возвращение Колосса» является продолжением «Колосса Илурни» К. Э. Смита, действие которого происходит во время Первой мировой войны.


Брайан МакНафтон

Возвращение колосса


Самые суеверные сочли происходящее предзнаменованием скорого конца света.


Кларк Эштон Смит «Колосс Илурни»


Весной 1916 года, к своему величайшему огорчению, лейтенант Сирил Фэрчайлд из Королевского Уэльского стрелкового полка был прикомандирован к экспериментальному военному подразделению и отправлен с, казалось бы, бессмысленным поручением в тихую провинцию Аверуань.




Статья написана 23 октября 11:36


О рассказе «Кольцо Сета»


Симон проводит ещё несколько лет, обучаясь в Египте, прежде чем следующее приключение приводит его обратно в Рим в марте 37 года н. э. Впервые опубликованный в антологии Эндрю Оффута «Мечи против тьмы» #1 (Zebra Books, 1977), рассказ «Кольцо Сета» пострадал от случайного пропуска одного абзаца, который восстановлен в настоящем издании*.


* От слов «Деревья отбрасывали на него черные успокаивающие тени» до «как до нее добраться», глава III. Первая публикация на русском языке, в сборнике Коготь дракона, где рассказ был приписан Р. Говарду, была без этого абзаца.


Роберт Э. Говард и Г. Ф. Лавкрафт превосходно использовали приём создания предыстории какого-либо магического предмета, тем самым помещая всё произведение в широкий исторический и даже космический контекст. Вспомните рассказ Лавкрафта о сияющем трапецоэдре в «Обитателе тьмы», а также историю отвратительного «Некрономикона». Говард выписывал такие длинные предыстории для «Пламени Ашшурбанипала» и «Крови Валтасара», оба из которых являются талисманами, фигурирующими в сюжетах одноимённых произведений. Можно предположить, что после завершения этих историй, с артефактами, о которых шла речь, произошло ещё больше приключений, поскольку они продолжали плыть по течению Дао на протяжении всего исторического пути. Что случилось со сверкающим трапецоэдром после «Обитателя тьмы»? Мы знаем об этом благодаря рассказу Роберта Блоха «Тень с колокольни». Что стало с кольцом Сета Говарда, которое появлялось в «Фениксе на мече»? Хотя даже поклонники Конана, возможно, пропустили этот факт, но волшебное кольцо снова появилось в рассказе Говарда «Повелитель кольца» (Weird Tales, июнь 1934; переиздано в сборнике «Чёрный Канаан», Berkley Books, 1978) — одной из немногих историй, написанных Говардом об исследователе оккультизма Джоне Кироване. А что было дальше? Вы узнаете об этом из рассказа Тирни «Кольцо Сета».




Статья написана 14 октября 03:11


О «Душе Кефри»


На следующий год Симон отправляется в Фивы, чтобы учиться у жрецов Птаха, что положило начало целому ряду новых приключений в Египте. Весной 34 года н. э. на него обрушивается первое из них, описанное в «Душе Кефри».

Не нужно глубоко вчитываться, чтобы заметить как автор снимает рыцарский шлем перед великими титанами «Weird Tales» — Робертом И. Говардом и Г. Ф. Лавкрафтом. Когда мы читаем о «мече аквилонского короля», то замечаем связь между этой историей и рассказом Говарда о Конане «Феникс на мече». Призрачный мудрец Эпиметриус взят из рассказов о Конане, причём не только написанных Говардом, но и Л. Спрэг де Кампом и Лином Картером. (Обратите внимание, что де Кампу удалось удержаться от того, чтобы исправить говардовскую версию написания имени «Эпемитриус», поставив в ней правильный греческий префикс «Эпи-» — а вот Тирни поддался этому искушению). От Лавкрафта происходит как имя жреца Ка-нефру (от Ка-Нефера, древнеегипетского принца, имя которого ГФЛ использовал в рассказе «Дерево на холме», написанном в соавторстве с Дуэйном Римелом), так и более знакомый Нефрен-Ка и его божественный покровитель Ньярлат.







  Подписка

Количество подписчиков: 90

⇑ Наверх