В субботу в рамках четвертого дня двадцать пятой московской международной книжной выставки-ярмарки на стенде издательства "ЭКСМО" проходил фантастический марафон, в ходе которого свои новые книги читателям представили Александр Конторович, Василий Головачёв, Вадим Панов и Ник Перумов.
Вашему вниманию предлагается стенограмма презентации нового романа Ника Перумова "Гибель богов-2: Память пламени". Запись выступления приводится с сокращениями. Вопросы читательские.
Хотели бы вы повторить судьбу своих героев? И смогли бы?
Хороший вопрос, который постоянно надо мной довлеет. Смог бы я пожертвовать собой? Смог бы я как герой нашей с Верой Викторовной книги «Млава красная» пожертвовать своей честью и ради блага государства и спокойствия державы? Этот вопрос мучает меня постоянно, и очень трудно ответить на него честно. Я хочу верить, что такие силы во мне найдутся. Я хочу верить, что если припрет, и мне скажут, что я буду лежать с автоматом на последнем рубеже, я не побегу в ужасе в тыл крича «Окружают!».
Но вы бы хотели попробовать?
Если бы только я один, может быть, но не дай бог, чтобы такой опыт был на плечах других.
Вот есть еще один момент. Вот лично я, Николай Данилович Перумов, выиграл от того, что произошло со страной за последние двадцать лет. Я стал известен, стал издаваться, много путешествовал по миру, работал в лучших лабораториях американских университетов, в общем, реализовал себя. Но если бы мне сейчас ко мне подошел Господь или Дьявол и предложил «Сожги все свои книги, не напиши больше ни строчки, проживи жизнь скромным научным сотрудником, который даже не стал кандидатом наук, а мы вернем все в 1988 год, я бы согласился сразу, не колеблясь ни секунды.
Вы боитесь терять своих героев?
Конечно, боюсь. Это часть меня, так что это все равно, что убить часть себя, отрезать часть души и закопать ее в землю, чтобы она оставалась там вечно.
Какие советы или наставления вы можете дать начинающим авторам-фантастам, которые только входят в издательское дело?
Я уже много лет веду мастер-классы, здесь присутствуют мои соратники, которые почтили меня доверием давать им советы куда им двигаться. Могу дать такой самый главный совет. Заканчивайте начатое, никогда не бросайте на полпути. Даже если вам кажется, что вы пишете несусветную ерунду и полную чушь, преодолейте это и закончите, не бросайте, доведите до конца. Очень многое становится яснее по мере того, как вы работаете, как вы продвигаетесь по сюжету, а ваша книга обретает плоть. Я много раз давал своим ученикам, ну как сказать ученикам, младшим коллегам, товарищам по перу, которые может быть не хуже, чем я, давал один и тот же совет. Не сдавайтесь, продолжайте двигаться. Кто начал, тот уже не начинающий, идите вперед несмотря ни на что. Закончите хотя бы рассказ, потом повесть, потом роман. Закончите во что бы то ни стало. Не останавливайтесь. Только вперед.
Была информация о готовящейся экранизации «Черепа на рукаве», но потом появились новости, что проект заморожен.
Да, компания, которая хотела купить у меня права, потребовала убрать из текста всю нацистскую идеологию. Вы понимаете, что на некоторые темы я говорить не могу, и это как раз одна из них. В общем, книгу надо было выхолостить абсолютно, естественно, я на это пойти не мог.
Была уже компьютерная игра по книге «Алмазный меч, деревянный меч», а вообще как вы относитесь к такого рода проектам?
Очень хорошо отношусь, на самом деле. Я не хочу оказаться в положении шорника, вступающего в автомобильный век. Если у аудитории появляется новое восприятие, нужно идти в ногу с ним, постараться его возглавить, а не плакать, что традиционная бумажная книга умирает. Я всегда останусь поклонником бумажной книги, я не могу читать электронную, хотя по долгу службы мне приходится читать с экрана. Я бы хотел увидеть многопользовательскую онлайновую игру по своей вселенной, мне кажется, это было бы интересно. Я бы с удовольствием поработал над сценарием видеоигр, вкладывая в них свои идеи и превращая из примитивных стрелялок в нечто более вменяемое, но пока вот запросов на такое более качественное литературное наполнение нет.
Мы уже видели отрывки «Тысячи лет Хрофта», а можно будет где-нибудь увидеть эту вещь в более полном объеме?
Да, параллельно с грандиозным циклом «Гибель богов-2» будет также выходить так называемый цикл маленьких романов, куда как раз войдут сначала «Раб Неназываемого», потом «Тысяча лет Хрофта», потом «Восстание безумных богов», а последней, наверное, выйдет «Белая кровь рассвета». Это небольшие томики, размером примерно с «Память пламени», около 400 страниц, которые я планирую писать параллельно с основным корпусом текстов в ближайшие два-три года.
Вы не боитесь, что по своим размерам «Гибель богов-2» может догнать, а то и обогнать «Хранитель мечей», когда стремясь показать точку зрения всех действующих лиц вы будете растягивать и растягивать цикл все дальше?
Именно поэтому я и выделяю этих малышей в отдельные законченные произведения. Такая опасность существует. Всеми нами горячо любимый Джордж Мартин пишет свое семикнижье, которое изначально планировалось трилогией, уже сколько? Лет восемнадцать, а конца и края все не видать. Покойный Роберт Джордан так и не дописал «Колесо времени». Я рассчитываю, что все-таки успею все дописать и не отправлюсь в мир иной. Но такая опасность все-таки существует, поэтому некоторые линии я буду выносить в отдельные книги. Основная линия сюжета все-таки останется в таком сжатом виде.
Говоря о «Млаве красной», вы с Верой Камшей сказали, что ваши герои давно не носили русские имена и вообще занялись довольно непривычным для вас жанром. А стоит ли в ближайшее время ждать других жанровых экспериментов?
Ну, я надеюсь, что в скором времени все-таки выйдет «Черная метель», точных сроков дать не могу, не совсем от меня зависит. Что касается неожиданностей, то в моей записной книжке хранится около сорока сюжетов, две третьих которых никак не связаны ни с Упорядоченным, ни с Имперской дилогией, которая в ближайшие годы станет трилогией. Они есть, их много, жизни мой ни за что не хватит, чтобы реализовать все эти сюжеты. Но я все-таки надеюсь, что когда-нибудь до них доберусь, хотя в на ближайшие годы главным моим трудом конечно же станет «Гибель богов-2».
А вообще вам было трудно перестроиться от написания фэнтези на создание альтернативной истории?
Совершенно не трудно. Я занимаюсь русской историей не профессионально, но на серьезном уровне и долгие-долгие годы, всю мою сознательную жизнь шло начитывание литературы, шло создание фундамента и запаса знаний, так что писать о ней для меня также естественно, как читать лекции по своей основной специальности.
Вот вас тут уже называли автором, на книгах которого выросло целое поколение, у которого спрашивают советов. А вот для вас кто из авторов является учителем, примером, у кого вы черпали какие-то вещи?
Я, наверное, очень неправильный писатель, потому что не могу ответить на этот вопрос. Я учился на всех тех книгах, что я читал, перечисление может занять часы. В советском тоталитарном детстве, когда не было всех этих ужасных компьютеров, все, что мы могли делать, — это читать. Список можно начинать с «Мифов и легенд Древней Греции» и продолжать Стругацкими, Валентином Ивановым, Константином Симоновым, Юрием Бондаревым, всей нашей военной литературой, русской романтической поэзией, Николаем Гумилевым, Мариной Цветаевой, Роальдом Мандельштамом, все вместе. Не могу сказать, что я кого-то целенаправленно конспектировал, но только так могу ответить на этот вопрос.
Фото позаимствованы из фотоальбомов издательства "ЭКСМО".
Стенограмма секции вопросов зрителей. Вопрос номер 1 я честно пропустил мимо ушей.
Вопрос № 2. Василий, есть ли аналоги вашему проекту за рубежом, на чем вы базировались при работе над ним.
Василий Мельник: Базировались на том, что необходимо расширять сейчас пространство текста, так как просто текст сейчас плохо монетизируется, читатели не хотят платить только за текст. Поэтому безусловно деньги в творчестве писателя не главное, но писатель должен на что-то жить и получать деньги за свой труд. Он не может работать на двух работах и писать гениальные тексты по ночам, отрываясь от жены и от детей. Поэтому мы предприняли попытку сохранить максимум текста, но при этом дать какие-то инструменты современным людям для его прочтения. То есть какое-то музыкальное сопровождение, какая-то анимация, я очень сожалею, но я не могу сейчас раскрыть всех деталей проекта. Он получается очень интересным, мне кажется, он будет очень успешным и он создает новый формат книги будущего, так сказать. Это будут копировать, это буду делать, это будут производить.
Сергей Лукьяненко: Хочу поделиться гениальной идеей, которую применили мои издатели на Тайвани. Когда они выпускали книгу "Ночной дозор", они в нее вложили специальный купон, на котором можно было отметить, светлый ты или темный, прийти в ресторан русской кухни в городе Тайбэй. Если ты написал, что ты темный, тебе бесплатно наливали коктейль "Кровавая Мэри", а если светлый, то рюмку водки. И это была гениальная идея, которая позволила сделать книгу интерактивной, читатели были просто в восторге, и книга после этого стала знаменитой.
Вопрос № 3. Добрый день. Мы знаем, что книга существует уже более двух тысяч лет, и начинали не с того, что были большие красивые рукописные фолианты, красиво инструктированные, из переплетеной кожи. Но мне кажется, что сейчас мы возвращаемся к тому, чтобы книга была предметом роскоши, искусства, чтобы ее было приятно купить, поставить на полку и этим гордится. Имеет ли смысл, чтобы писатель помогал издателю, чтобы книга была не только источником текста, но и красива, ее было не жалко купить и хотелось не просто почитать, а иметь, хранить и бережно передавать потомкам?
Лин Лобарев: Вся проблема с файлами состоит в том, что произошло отделение текста от книги как носителя этого текста. Книга тоже может еще очень неплохо отвоевать позиции, если уйти от сложившейся какое-то время назад политики максимальной рентабельности. В какой-то момент книга по качеству ничем не отличалась от сделанной распечатки. Если от этого уйти, эксперимент с "Герметиконом" это очень хорошо показывает, тщательно, с любовью подготовленная книга, с иллюстрациями, с дополнительными материалами. Можно вспомнить еще собрание сочинений Беляева, очень полное и хорошо подготовленное, тоже в "ЭКСМО" выходило недавно. Все это может помочь книге вернуть позиции.
Еще можно вспомнить такой момент как коллекционирование. Я не знаю, проводил ли какой-нибудь из электронных магазинов подобные эксперименты. Люди привыкли платить за книгу как за предмет. За файлы они не понимают, за что платят, за услугу, не за услугу, за предмет, не за предмет, никто не хочет ввести какие-нибудь сертификаты продавать, листочки бумаги красивые, которые тоже можно собирать, коллекционировать, употреблять, вот как-то так например?
Вадим Панов: В серии "Герметикон" мы с издательством решили пойти на культурный эксперимент, и снабдить книгу не только полноцветными иллюстрациями, что, в принципе было и раньше, но и комиксными вставками, которые в некоторых случаях дополняют, а в некоторых заменяют текст. Это уже интерактивная книга, только в формате 3D, то есть то, что можно пощупать, поставить на полку. В принципе, как это получилось, тем кто читает, тем кто понимает, понравилось.
Вопрос № 4. Мне интересно мнение господ наших писателей, будут ли дальше они заниматься творчеством, продолжать писать, если их доход в будущем будут составлять исключительно добровольные перечисления от читателей?
Вадим Панов: Именно добровольные? То есть книга бесплатно выкладывается в сеть, и затем уже дальше? Вам не кажется, что это некая форма современного креативного цифрового нищенства получается?
Ну вот допустим у группы "Би-2" был замечательный эксперимент...
Вадим Панов: Нет, мы сейчас о принципе, о самом механизме того, что вы сейчас предлагаете. Вам так не кажется?
Я так не считаю.
Вадим Панов: Ну вот видите, а варианты возможны разные. Вы знаете, когда за свой труд приходится выклянчивать деньги, я думаю, мало кто согласится заниматься этой работой, понимаете? Есть такая вещь как самоуважение. Я лучше буду писать просто для себя и выкладывать это в сеть, но не просить за это денег. Я буду писать столько, сколько мне интересно, вот и все, но просить денег — нет.
Но вам не кажется, что, допустим, эта форма ...позволит как-то воспитывать как раз таки людей, которые более-менее тянутся к прекрасному...
Вадим Панов: Нет, мне не кажется.
Алексей Калугин: Я вот соглашусь абсолютно с Вадимом. Мне не раз уже обращались с предложением сделать какой-нибудь кошелек, куда будут кидать пожертвования какие-то. Меня это коробит. Я сделал свою работу, я хочу получить за нее гонорар. К тому же смотрите, гонорар, который автор получает за книгу, можно расценивать как аванс за следующую книгу. Он получил деньги, он может продолжать работу над следующей книгой, а не ждать, кинут ему что-то в этот кошелек или нет.
Но согласитесь, люди, которые сами добровольно перечисляют средства своим любимым писателям, за творчество, которое они любят, им будет стыдно не заплатить за эту книгу.
Алексей Калугин: Ну я понимаю, но они могут книгу купить. Меня вот спрашивают читатели через сайт: "Скажите, вот я скачал вашу книжку, прочитал, и теперь хочу хоть как-то вас отблагодарить". "Ну спасибо", — говорю, — "пойдите купите книжку бумажную, она вам не нужна, но подарите другу, в библиотеку, мне будет приятно".
Ник Перумов: Я многие годы работал по специальности и писал книги одновременно и в России, и в Америке, и я категорически против того, чтобы собирать какие-то пожертвования и вообще принимать такого рода подачки, это как-то унизительно. Если будет совсем плохо, я просто вернусь в свою лабораторию, встану к станку. К сожалению, в пятьдесят лет в Америке уже нужно быть профессором и иметь собственную лабораторию, но если нет, я буду работать на какой-то низшей научной должности, писать буду в свободное время, выкладывать их в сеть раз пять лет и собирать эти, как их говорят "каменты" через "а": "Проду?", "Когда проду?", "Почему тянешь", на "ты", да, от восемнадцатилетнего мальчика пятидесятилетнему мне, да. "Эй, Ник, ты когда выложишь, а?" "А где скачать можно?". Ну что тут говорить? Но принимать вот так вот, тем более публиковать номера каких-то кошельков, счетов, с шапкой по кругу. Это как в Средние века перед благородными донами кувыркался шут, а ему за удачные шутки кидали в шапку кость. У меня полное ощущение, что люди, которые защищают такой способ, очень хотят почувствовать себя такими баронами. Эй ты, фургон, а-ну ка стой, покувыркайся, ну-ка давай, спой нам что-нибудь, а мы тебе кинем копеечку, а может, и не кинем. Нет, мы уж лучше сами, что называется, выложим все бесплатно, но вот клянчить, побираться, унижаться мы не будем, этим мы только унижаем собственное достоинство.
Василий Головачев: Ребята! Вам только что обрисовали ваше будущее! Так что учитесь сажать картошку!
Памяти Гарри Гаррисонапосвящается. Интервью было взято 31 августа 2009 года Полом Томлинсоном.
Прежде чем стать профессиональным писателем, вы были профессиональным автором комиксов...
Это было сразу после Войны, когда мы вернулись из армии. Те, кто собирались продолжать обучение, получали от правительства ежемесячные пособия для демобилизованных солдат в размере 75 или скольких-то там долларов. Я немного рисовал в средней школе, поэтому я нанялся к Берну Хогарту. Я знал его по его иллюстрациям к "Тарзану", которые мне очень нравились. У Хогарта была одна маленькая комнатушка, в которой сидели всего два или три парня, с которыми он начинал, но они стали настолько популярны, что сменили эту комнату на здание в центре города и стали называться Школой мультипликаторов и иллюстраторов. Там были и Росс Эндрю, и Майк Эспозито, и Эл Уильямсон, и Рой Кренкель. Все эти парни собирались себе сделать имя на комиксах. Затем показался Уолли Вуд. Мы начали работать вместе и рисовали ужасный хлам. Мы были ужасно некомпетентны, мы только учились рисовать. Он тогда совершенно не мог закрашивать рисунки, я делал это немногим лучше.
В школе мы создавали примеры шрифтов и иллюстраций. Уолли был очень застенчивым парнем, который терпеть не мог общаться с издателями, показывать образцы приходилось мне. Наши счета были в ужасном состоянии, но мы были настолько некомпетентны, что полностью этого заслуживали. Публикации в Fox были первыми, которые я запомнил — они платили по 25 долларов за страницу, в то время как другие платили от 40 до 60. 5 долларов нам приходилось отдавать агенту, чтобы он покупал наши работы, то есть, нам оставалось по 20 баксов за страницу. Результат соответствовал уплаченной ими цене.
Мы двое, да Рой Кренкель в качестве помощника по удалению фона, мы делали от двадцати до тридцати страниц в неделю, работая по пять или шесть дней. На одной странице было 6, 7, 8, даже девять окошек, история состояла из 10 страниц. Полностью заполнить и раскрасить лист бумаги 12 на 18 дюймов — на это уходит время.
Однажды я работал над шестидесятичетырехстраничным комиксом, который нужно было сдать за одну ночь. Думаю, нас над ним трудилось человек двадцать. Мы даже соревновались, кто быстрее закрасит одну страницу. Я победил, я справился со страничкой за 12 минут. Комиксы в те времена были ужасны, мы попросту вымучивали из себя новые выпуски. Думаю, ежемесячно мы выпускали до 600 номеров.
По мере того, как мы улучшали свое мастерство, мы сбавляли темпы. Мы стали действительно заботиться о качестве. И наконец мы получили работу на Билла Гейнса для E.C. Comics.
А затем все рухнуло, когда они сунулись в ужастики.
И вы из комиксов перевелись в писателей-фрилансеров.
Я перешел в упаковку комиксов, а затем я стал писать для них, затем стал писать все, чего хотелось редакторам. Вестерны, мужские приключения (отлично оплачиваются, надо сказать) и истинные признания — к тому моменту, когда я написал свою первую фантастическую историю, у меня набрался большой опыт в написании и продаже своих работ. И прежде, чем я отправил на рассмотрение рассказ, я уже около года или двух иллюстрировал научно-фантастические журналы.
Довольно рано вы написали историю о персонаже по имени Стальная Крыса.
Это был мой первый рассказ для Джона Кэмпбелла и шестая или седьмая опубликованная работа вообще. А когда я ее закончил, я понял, что у меня припасено еще одно приключение для этого героя. Потом я понял, что могу написать роман.
Могу сказать, откуда пришла идея. Я оставлял в повествовании крючочки. В те времена вы печатали рукописи на машинке на бумаге 8 на 11, в левом верхем углу указывали свое настоящее имя (на него отправляли чеки), в правом углу указывали количество слов. Посередине листа указывали название произведения и имя автора (настоящее или псевдоним), затем вам оставалось на странице около четырех строчек, с помощью которых вы должны были зацепить редактора и заставить его перевернуть страницу и сказать "Я перевернул страницу. Это я куплю!". Потому что в те времена в таких журнальчиках публиковалось множество всякого мусора.
И я написал такой крючок, что зацепил даже меня. Я все еще почти дословно помню его.
Я сидел за своим столом, когда распахнулась дверь, в нее вошел полицейский и сказал "Джим ди Гриз, вы арестованы по обвинению..." И на слове "обвинению" я нажал кнопку, приводящую в действие пороховой заряд, установленный на потолке, и пятитонный сейф рухнул ему прямо на голову. "Вам не следовало этого делать", — сказал он.
И что же случилось на следующей странице?
И спустя 52 года Джим все еще слоняется поблизости.
Я только что закончил писать одиннадцатую книгу в серии, она выйдет в Америке в июле следующего года.
Думаю, тогда вы и представить себе не могли, насколько сильным окажется этот персонаж...
О нет, тогда я считал его всего лишь очередной идеей для короткого рассказика. Но каждые несколько лет мне на ум приходит сумасшедшая идея, полностью идиотская идея, из которой получится хорошая книга про Крысу.
Стальная крыса также стала персонажем, вернувшим вас в мир комиксов, когда они были адаптированы для 2000 AD…
Надеюсь, скоро они снова появятся в виде графического романа. Я обсуждаю этот момент с издателем. Художник, Эскьерра, действительно хороший малый.
Вы все еще читаете комиксы?
Если я их покупаю, то только ради рисунка. Я купил несколько графических романов Мебиуса, лучшего художника комиксов в мире. Мне очень нравятся его работы. Роберт Крамб очень забавный — пошлый и остроумный.
Чьими работами вы восхищались, когда рисовали комиксы.
Уилла Эйснера, автора The Spirit.
Кого из современных авторов-фантастов вы бы порекомендовали?
Самая лучшая оригинальная вещь из тех, что я прочел за последние лет десять, — это сборник рассказов и повестей Теда Чанга — очень оригинальные вещи, отличные истории, он очень остроумный парень. Есть у него одна вещица, забыл название, о строительстве башни до небес в Вавилоне, описано с большим вниманием к деталям, и очень остроумно. Это действительно очень стоящий сборник.
А что насчет фильмов? Какой отличный фильм вы смотрели последним?
Оригинальный "Кинг-Конг". Я смотрел DVD ради эссе, которое я написал о науке в "Кинг-Конге".
Очень хорош "Вызов" с Дэниэлом Крэйгом, актером, играющим Бонда. Он играет роль еврея, воюющего против нацистов в Белоруссии. Очень остроумный, но и очень смертельный. Ну и в кои-то веки мы видим, как евреи сражаются и убивают нацистов! Очень умный, стоящий фильм, со множеством экшен-сцен и юмора, о том как вооруженные евреи-интеллектуалы приводят религиозные аргументы касательно убийства нацистов. А Крэйг очень талантливый актер.
Вы неоднократно были в жюри кинофестивалей.
Научно-фантастических кинофестивалей, но да, был.
Назовите самый худший фильм, который когда-либо видели на фестивале.
Я видел множество скучных картин, а также несколько по-настоящему ужасных фильмов. Пожалуй, самым кошмарным был авангардный проект из Франции на кинофестивале в Триесте. Лента была снята с помощью фильтра, полностью в темно-фиолетовом цвете. Это картина о человеке, который на протяжении двадцати минут ходит по Парижу с практически полномасштабной статуей солдата. Вот и все кино.
Самый же плохой фильм, по-настоящему отталкивающий, был снят немцами о коронере, выполняющем аутопсию на настоящем теле. Это было мерзко.
Как вы думаете, какие составляющие отвечают за создание хорошего научно-фантастического фильма?
Начнем с оригинальности. Но Голливуд не нанимает авторов-фантастов, потому что у них нет никаких заслуг в киноиндустрии. Вместо этого они нанимают засранцев, которые смешивают в один коктейль все, от ракет до машин времени и вампиров! Для них все одинаково. Их фильмы ужасны. Однако иногда в производство вовлечены авторы-фантасты, например Артур Кларк и "Космическая одиссея 2001". А временами нормальные режиссеры, любящие научную фантастику и имеющие вкус, снимают приятные вещи типа "Вторжения похитителей тел" или "Запретной планеты". Герберт Уэллс написал сценарий "Облика грядущего", до сих пор на порядок превосходящего любой научно-фантастический фильм.
Да и Джордж Лукас не сказать, что сделал плохую работу...
С Оригинальной трилогией, да. Это была приятная научная фантастика, в которой случаются всякие разные штуки, имеются бластеры и определенная доля воображения. Он черпал идеи в правильных местах!
В одном из интервью он сказал, что является вашим поклонником.
Он сказал, что ему не нравятся авторы типа (он назвал Азимова), но что ему нравятся писатели вроде Гарри Гаррисона. Звони мне, Джордж, я буду счастлив поработать вместе с тобой!
Итак, 2010 год принес нам новый роман о Стальной крысе. А что дальше?
Не могу сказать! Я работаю над одной идеей, но я никогда не говорю о книгах, пока не прорабатываю все детали с издателем и не продаю контракт на нее. Так что пока что это большой секрет.
режиссёр: Джейми Брэдшоу, Александр Дулерайн, сценарий: Джейми Брэдшоу, Александр Дулерайн в ролях: Эд Стоппард, Джефри Тэмбор, Лили Собески, Джон Ласковски, Макс фон Сюдов, Ингеборга Дапкунайте, Андрей Кайков, Атанас Сребрев, Эмма Стикгольд, Любомир Йончев
Действие происходит в недалеком будущем. Главный герой, Михаил Галкин, замечает, как вокруг накапливаются перемены… Происходят события, казалось бы, не связанные между собой… Он обнаруживает глобальный заговор и понимает, что за этим заговором стоят скрытые силы, контролирующие наш мир. И эти силы не...
режиссёр: Matthew Bettinelli, Адам Вингард, Дэвид Брукнер, ..., сценарий: Саймон Баррет, Ти Уэст, Matthew Bettinelli, ... в ролях: Кэлвин Ридер, Лэйн Хьюз, Адам Вингард, Hannah Fierman, Mike Donlan, Джо Сайкес, Дрю Сойер, Джессика Сэмс, Джо Сванберг, Софи Такал
Шесть историй в жанре мокументари, снятых режиссерами с полнометражными, нашумевшими картинами за спиной. Сюжет новеллы, связывающей все остальные такой: двое грабителей вламываются в дом с трупом пожилого толстяка, чтобы по заказу неизвестных клиентов найти видеокассету с компроматом. В ее поисках они...
Семеро друзей отправляются вместе в Лас-Вегас. Весь путь в Город Азарта они снимают на видео. Пробитое колесо приводит их в хороший придорожный мотель. Здесь их встречает приветливый персонал и теплый прием. Друзьям обещают помочь во всем. А утром они понимают, что оказались в ловушке, каждое их действие...
Другие кинопремьеры
Боб Марли
Marley
«Регги навсегда»
2012, США, Великобритания, 144 мин., документальный, биография, музыка
в ролях: Николас Кейдж, Дэнни Хьюстон, Малин Акерман, М. К. Гейни, Сами Гэйл, Марк Вэлли, Джош Лукас, Маркус Лайл Браун, Дж.Д. Эвермор, Танк Сейд
мировая премьера: 06 сентября 2012 г. российская премьера: 06 сентября 2012 г.
Неизвестные похищают дочь бывшего вора в законе, решившего завязать с темным прошлым. Похитители сообщают, что держат девочку-подростка в багажнике такси. У отца есть всего несколько часов, чтобы отыскать киднепперов и спасти ребенка. Он вновь ступает на криминальные тропы Нью-Йорка, и он не остановится ни перед чем…
Съёмки начались в марте 2011 года и проходили в Новом Орлеане.
Сомнамбула
Somnambula
«Любовь заставляет проснуться»
2012, Россия, 80 мин., триллер, драма
режиссёр: Алексей Смирнов
сценарий: Виктория Криулина
в ролях: Андрей Дементьев, Мария Ясная, Александр Златопольский, Сергей Апрельский
российская премьера: 21 февраля 2013 г.
Фильм основан на истории, произошедшей в Интернате для детей-сирот в Воронежской области в 1993 году. Все материалы были засекреченны. В 1993 году в Интернат поступил 7-ми летний Андрей Яковлев. Внимание всего Интерната к мальчику приковали странные события, которые происходили с ним каждую ночь. Утром на теле мальчика появлялись ссадины и царапины. Охрана патрулировала по корпусу каждый час, ночные дежурные не сводили с мальчика глаз, но так ничего и не выяснили. 3 августа 1993 года в спальнях интерната установили камеры видеонаблюдения. То, что запечатлели камеры шокировало сотрудников Интерната и привлекло внимание спецслужб.
сценарий: Паоло Тавиани, Витторио Тавиани, Уильям Шекспир
в ролях: Козимо Рега Сальваторе Стриано Джованни Аркури Antonio Frasca Хуан Дарио Бонетти Винченцо Галло Rosario Majorana Франческо Де Маси Gennaro Solito Витторио Паррелла
мировая премьера: 11 февраля 2012 г. российская премьера: 23 августа 2012 г.
Заканчивается пьеса Шекспира «Юлий Цезарь», занавес, бурные овации. Гаснет свет, актеры покидают сцену и… возвращаются в камеры римской тюрьмы строгого режима «Ребибия». Камера запечатлела грандиозный эксперимент по постановке спектакля режиссером Фабио Кавалли с заключенными, многие из которых отбывают пожизненный срок. Универсальный язык Шекспира помогает новоявленным актерам понять свои роли, вновь познать дружбу и предательство, власть, обман и насилие — сначала в пьесе, а потом и в своей жизни. И хотя подмостки этой пьесы — тюрьма, в самом фильме она удивительным образом исчезает…
Награды и премии: http://st.kinopoisk.ru/images/award-berli..." class="adaptimg" alt=" "/> Берлинский кинофестиваль, 2012 год Победитель: Золотой Медведь Приз экуменического (христианского) жюри (конкурсная программа)
Дмитрий Байкалов: На тему того, есть ли будущее у легальной электронной книги, я бы хотел бы попросить высказаться главу компании "Литрес", одного из лидирующих у нас по продажам электронных книг, и, наверное, главный оплот борьбы с электронным пиратством. Сергей Анурьев, глава сайта "ЛитРес".
Сергей Анурьев: Ну вопрос несколько о другом был, об отношении к электронным книгам. Ну, естественно, будучи одним из тех людей, кто стоял у появления сайта и коммерциализации электронной книги, должен сказать, что в сам продукт я искренне верю, сам читаю последние несколько лет только электронные книги, этот выхолощенный текст, который не пахнет бумагой, но при этом я не глотаю двадцать-тридцать книг в месяц, одну, иногда две в месяц, иногда меньше одной в месяц. Электронная книга действительно удобна, берешь ее везде, возишь с собой. На мой взгляд будущее достаточно позитивно, на данный момент мы видим постоянное удвоение рынка, пусть и на текущий момент это смешные цифры, но если сравнить их с данными пятилетней давности, это существенное движение вперед.
Как я понимаю, Сергей проводил эксперимент по продажи электронной книги, наверное, может поделиться самыми свежими данными по продаже электронной книги. Мы продали достаточно много книг, мне кажется, какие-то проценты, это уже неплохо.
Сергей Лукьяненко: Там был немножко некорректный эксперимент, потому что там была возможность как купить электронную книгу (и на самом деле покупало не так много людей), так и заплатить за ранее скачанный, в том числе у пиратов, файл, своеобразная форма благодарности автору. Количество купивших было не таким уж и большим, порядка одной тысячи человек, количество тех, кто так или иначе захотел автору заплатить, написав что-то вроде "Книгу я прочитал еще неделю назад, скачав ее на торрентах", было больше. Но при всем при этом был получен гораздо более интересный результат. За неделю после выхода новой книги пиратским образом, то есть с торрентов или всем известных пиратских сайтов и так далее, книга была скачана почти миллион раз. То есть почти миллион экземпляров. Даже если из этого числа книгу прочитала хотя бы одна десятая часть, то мы получим цифру, соизмеримую с официальным тиражом.
Сергей Анурьев: Это колоссальная цифра, хотелось бы ее конечно перевести в официальное русло. Даже если бы они заплатили хотя бы по доллару, уже было бы неплохо. И это единственная проблема, которая отделяет нас от светлого будущего. Ну это или деанонимизация пиратов или ограничение их свобод. И вот здесь мне как представителю компании "ЛитРес" было бы интересно услышать мнение авторов, насколько они могут проводить в жизнь линию, что чтение должно быть легальным. И насколько здесь должны участвовать издательства, распространители книг, общественные организации. Вы видите будущее, не зря вы называетесь писателями-фантастами, было бы интересно узнать ваше мнение.
Вадим Панов: Опять про пиратов? М-м-м. Да. В принципе, все было уже достаточно хорошо сказано. Как мы можем уговорить людей читать и быть честными, кроме как личным примером, как всегда говорится. Возможно, писать такие книги, за которые не жалко платить свои кровные деньги. Раньше люди ходили в книжные магазины, а теперь должны ходить на правильные сайты, такие как "ЛитРес".
Сергей Лукьяненко: Конечно, мы всесторонне готовы поддержать это прекрасное начинание, перевести это все в легальное русло. Главное — как? Вот, честно говоря, я не знаю, как писатели здесь могут помочь, кроме как призывом каким-нибудь.
Ник Перумов: Надежды перевести это все в легальное русло лично мне кажутся очень наивными и смешными. Этого не будет. Некоторое время назад в Америке, считавшейся бастионом авторского права, было невозможно найти кроме как на торрентах, нелегально, из-под полы, английские электронные книги Роулинг, Мартина, других ведущих авторов. Последний пример — лето этого года, выходит последняя книга Мартина, "Танец с драконами", а я только что прочитал своему восемнадцатилетнему сыну лекцию на тему, что давай пойдем в магазин и там купим. Он говорит: "Пап, ты что, какие торренты, никаких торрентов не надо". Вбивает в гугл "George Martin Dance with Dragons free download" и ему точно так же как у нас выдает пять-шесть сайтов на самом верху списка безо всяких торрентов, где можно все скачать. Последний бастион пал. Здесь высказываемые надежды, что все это как-то можно исправить или монетизировать, простите, это настолько наивно звучит. Все, поезд ушел. Люди поняли, что можно получить продукт на халяву, и они будут брать его бесплатно, и никакие наказания, кары, никакие репрессии в интернете абсолютно ни к чему не приведут. Единственный способ — это растить культуру, в которой платить за то, что тебе нравится, является престижным и отличает тебя от быдла. Это то, что делает тебя уважаемым в твоих собственных глазах человеком. В Америке сейчас работают именно в этом направлении. В том университетском городке, где я живу, довольно много несетевых книжных магазинчиков, маленьких кафе, которые продают абсолютно те же товары, что и огромные сетевые гиганты, по более высокой цене. Люди приходят и покупают. Почему? Потому что они хотят, что бы эти независимые магазины и кафе, не подчиняющиеся корпоративным стандартам, продолжали существовать. И люди платят за это деньги. И это при том, что Америка сейчас совсем не процветает, а средний класс и вовсе катится ко дну. Поэтому наш единственный шанс — это именно пропагандировать, грубо говоря, то, что воровать плохо. Мы не убедим много людей, но какой-то небольшой процент может и сумеем переубедить. А запретительными мерами мы ничего не добьемся, только оттолкнем от себя людей, кто быть может иначе был бы с нами.
Василий Головачев: Разрешите анекдот? Отец Никодим решил построить церковь на ипотечный кредит и потерял веру. Вот и я тоже в этом смысле светлого будущего писателей-фантастов в России потерял веру. Потому что ее нет. Ник прав. Надо создавать новую культуру, когда на халяву будет стыдно скачивать книги в интернете.
Дмитрий Байкалов: А может, есть вариант для писателей уходить от чисто текста? Вот, например, ищут же сейчас новые формы. Я хотел бы, чтобы про новые формы рассказал Василий Мельник, он же Василий Мидянин, он же Василий Орехов...
Василий Мельник: Я многолик.
Дмитрий Байкалов: Да, он многолик. И он занимается разработками новых форм книги.
Василий Мельник: Ну, скажем не я конкретно, а наша компания, я же руковожу одной из ее студий. Как раз вот по всему сказанному, еще возвращаясь к предыдущему вопросу, к сочетанию текста, кино и игры и их взаимоотношениям, вот мы сейчас как раз пытаемся решить эту проблему. Наш новый проект делается как раз на стыке трех медийных областей, то есть написанного автором текста, игровых элементов и кинематографических композиций. К большому сожалению, мы немножко поспешили с выставкой, наш проект будет готов только через две недели, пока я не могу раскрывать его детали, но это будет очень громкий, мультимедийный и мультиязычный проект, который, мне кажется, очень прогремит. И, на мой взгляд, этот ноу-хау проект — это один из вариантов того, как писатели могут войти в новую эпоху со своими текстами и сюжетами. Потому что очень большое место в этом проекте занимает текст, который обыгрывается методами других медийных областей.
Дмитрий Байкалов: Вась, я не заставляю тебя выдавать коммерческие секреты, но расскажи, как это будет выглядеть.
Василий Мельник: Не уполномочен...
Дмитрий Байкалов: Вот я взял мобильный телефон, скачал ваш текст, вот я читаю книжку, дальше что? Мне покажут картинку? Я буду выбирать интерактивное продолжение романа? Или как?
Василий Мельник: Это будет интерактивная книга, то есть тебе покажут картинку, дадут почитать текст, покажут анимацию. Ты коснешься...
Дмитрий Байкалов: А пострелять я смогу из пистолета?
Василий Мельник: Ты сможешь пострелять. Ты коснешься книги, она тебе будет радоваться, ты понимаешь, все будет замечательно. Я считаю, что это реально один из форматов будущего, которые, вполне возможно, решат проблему, что писатели становятся никому не нужны. Они нужны. Во все времена нужны будут люди, которые создают интересный контент, интересный сюжет, потому что основная масса людей не хочет развлекать себя сама, она хочет, чтобы ее развлекали. И чтобы это было интересно, необходимы люди, которые умеют это делать. Но нужны некие инструменты, которые будут помогать продвигать эти тексты.
Сергей Лукьяненко: Можно я возражу? Главная проблема в том, что книга требует работы мысли, чтобы читатель думал и участвовал в процессе создания этого мира. Люди все менее охотно думают, поэтому, конечно, любая разжеванная жвачка, в том числе такие вот мультимедийные проекты, она будет пользоваться большей популярностью. Вопрос не в том, что писатели умрут с голоду. Уж по крайней мере присутствующие люди в любом случае найдут себе работу, будут писать сценарии, делать игры или что-то еще. Но по сути это знаете, как приходят к какому-нибудь японскому мастеру, который вырезает затейливые оригами, и говорят: "Знаете, вот что-то народ перестал пользоваться оригами, зато стал очень плотно выпускать туалетную бумагу. Не хочешь ли ты пойти работать в цех туалетной бумаги?". Вот я ничего не хочу сказать плохого по поводу этих мультимедийных проектов, но что-то в этом есть, такая заведомая игра на понижение, когда писатель превращается из писателя в автора, производящего некий словопомол.
Василий Мельник: Я понимаю, что тут страшно звучит слово мультимедийный проект. Но выход именно в том, что в этом проекте очень много текста, а все остальное дополняет, а не заменяет текст. Я понимаю, что страшно звучит слово "сериалы", сразу всплывает "Рабыня Изаура", но телевизионные сериалы, например "Доктор Хаус", "Лост" или "Fringe" — это достаточно качественный продукт.
Сергей Лукьяненко: Ты знаешь, я люблю сериалы, но фильмы отдельно я люблю больше. Сколько человек участвует в создании такого вот мультимедийного продукта? Я уверен, что вокруг писателя крутится еще несколько десятков людей, которые пишут музыку, рисуют какие-то картинки, то есть по сути все это превращается в бригаду, с этого начинается коллективный подряд. Позвольте сказать человеку, который довольно много участвовал в создании кино, что как только в создании чего-либо начинает участвовать больше одного человека, за исключением двух соавторов, например, то начинает создаваться говно на потребу публики, поскольку коллектив всегда будет создавать что-то, что работает по стандартам, по лекалам, по законам самой тупой, самой быдляческой части потребителя. Сейчас, по сути, писатели — это одни из последних волков-одиночек пустырей, которые производят тот или иной интеллектуальный продукт в одиночку и сами отвечают за его производство. Посмотрите, во что в большинстве своем превратился современный кинематограф. Его убили как раз вот эти замечательные дружные коллективы, стандарты, продюсеры, которые говорят "Нет, вот здесь надо сделать так, а вот здесь вот так". Точно также в вашем проекте весь труд писателя будет ухлопан продюсером, который будет говорить "Нет, сделаем вот так". Поверьте, так к сожалению и будет.
Алексей Калугин: Мы говорим о совершенно разном продукте, о совершенно разных жанрах. Ваш мультимедийный продукт и книга, то что у вас это все-таки не книга, наверное.
Дмитрий Байкалов: Но это способ спасти книгу, спасти текст, спасти автора.
Алексей Калугин: Автора? Ну, если только дать им возможность заработать, скажем так.
Дмитрий Байкалов: Ну, в том числе.
Алексей Калугин: То есть не о книгах мы говорим.
Дмитрий Байкалов:У нас здесь присутствует главный редактор журнала "Мир фантастики". Читатели журнала в основном молодые люди, которые много играют в игры, много смотрят фильмы, в основном фантастические. Вот как бы они восприняли такие новые формы?
Лин Лобарев: Ну, собственно, девиз журнала — это фэнтези и фантастика во всех проявлениях. И журнал поделен, не сказать чтобы равномерно, книгам уделяется неизмеримо большее пространство, но тем не менее поделен между книгами и кинематографом, даже играм выделено место. И вот эти вот синтетические проекты, безусловно, свое место займут. Наверное, они больше направлены на спасение автора, чем на спасение книги, тут я согласен, но, тем не менее, вполне возможно, что за этой формой будущее, здесь нет противоречий.
Дмитрий Байкалов: Спасибо. Господа, я хотел бы, чтобы и здесь присутствующие позадавали вопросы. У нас тут есть небольшой гешефт на эту тему, главный редактор "Мира фантастики" подарит авторам лучших вопросов по несколько свежих экземпляров журнала.
Ник Перумов: А можно я закончу? Я бы продолжил то, что начал Сережа. я бы использовал другое слово. Писатели остались последними мастерами, которые в одиночку могут что-то изменить. Не команда маркетологов, а вот именно только моя голова. И, казалось бы мир, который стремительно стандартизировался, в той же Америке стал искать разнообразие. Все наелись дешевым китайским ширпотребом, в цене стали подниматься уникальные авторские вещи, сначала это было дизайнерство, потом все стало расширяться, расширяться, расширяться, то есть я лично хочу закончить на более оптимистической ноте. Я вижу существование бумажной книги дальше в качестве предмета интеллектуальной роскоши, который отличает человека думающего от человека потребляющего. И единственный способ к этому шагнуть — это не равнять себя совсем уж низко, а если уж ты работаешь для того, чтобы реализовать возможность писать тексты, по крайней мере работать над чем-то, под чем не стыдно поставить свое имя.
Дмитрий Байкалов: На самом деле я думаю, что ничего не умрет. Сто лет назад говорили, что умрет театр, потому что появилось кино. Семьдесят лет назад говорили, что умрет кино, потому что появилось телевидение. Сорок лет назад Питер Гринуэй сказал, что умрет телевидение, с тех пор как появился пульт от телевизора и возможность переключать каналы. Ничего не умерло, театр жив, но все-таки я хотел, чтобы присутствующие позадавали вопросы.