Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Календула» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Clever, Corpus, Fantlab Reviews, Young Adult, young adult, young-adult, АСТ, Авионеры, Азбука, Аква, Аква Север, Аква Юг, Белоснежка, Библиография-2017, Брэдли, Буквоед, Букер, Букер-2019, Валенте, Вологжанина, Гаглоев, Гарри Поттер, Гейман, Гете, Гир, Джеральд Даррелл, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Джордж Мартин, Дмитрий Самохин, Дональдсон, Донна Тартт, Екатеринбург, Зеркало, Зеркальная волна, Иностранка, Интервью, Ирина Лазаренко, Касс, Кейт Мортон, Китай, Книгуру, Линия души, ММКВЯ, ММКВЯ 2019, ММКВЯ-2019, ММКЯ, ММКЯ2019, Майк Гелприн, Маканин, Марина Дробкова, Марина Ясинская, Мариня Ясинская, Махаон, Мир Аквы, Мозаика Миров, Мозаика миров, Мюссо, НФ, Настоящая фантастика, Нил Гейман, Ольга Рэйн, Подростковое, Поляндрия, Риддел, Риордан, Рипол, Рипол Классик, Робинс, Ролинг, Росмэн, Рот, Роулинг, Рэй Брэдбери, Сара Джио, Сафон, Снежный Ком, Сотников, Стивен Кинг, Схапман, Сьюзен Коллинз, Сэлинджер, Том Ллевеллин, Туве Янссон, Фантом Пресс, Фицджеральд, Франция, Фэнни Флэгг, Хоук, Швеция, Шерлок Холмс, Штеффенсмайер, Эксмо, Ю Несбё, Юхан Теорин, Янг, автор, азбука, актер, американский Юг, анонс, антология, архитектура, библиография-2017, библионочь, библиотека, биография, буквоед, в мире книг, вампиры, воспитание и развитие, встреча, встреча с писателем, выставка, герои Аквы, город, готика, детектив, детектив. АСТ, детская, детская литература, детский, детское, документальное, живопись, животные, иллюстрации, иллюстрация, иностранная проза, иностранное, интервью, интересно, интересно. в мире книг, искусство, истории о книгах, итоги, кино, классика, книга, книги, книги. в мире книг, книги. новинка, книжные покупки, кот, лексика, литературная премия, мемуары, мир Аквы, мистика, мода, мои книги, мультик, мультфильм, муми-тролль, мысли, на прочтение, новинка, новинка. книги, новинки, новости, новость, новый год, нон-фикшен, о литературе, обзор, отечественная, отечественное, отзыв, памятная дата, перевод, переводная, переводчик, персона, писатель, планы, планы издательств, подборка, подростковая, подростковое, позитив, постапокалипсис, премия, премия НОС, привидения, призраки, приключения, приобретение, природа, проза, проза Фэнни Флэгг, пьеса, размышления, реализм, рецензия, роман, русский язык, русскоязычная, сборник, сериал, серия, сказка, скандинавский детектив, скульптура, современное, список книг, стимпанк, супергерои, творчество, удивительные места планеты, ужасы, фантастика, фестиваль, фильм, фото, фэнтези, хоррор, художник, цветы, цитаты, экранизация, энциклопедия, юбилей, юмор
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 19 января 2014 г. 08:19

О сюжете. Зимой 1992 года маленькую девочку похитили прямо из машины, пока ее мать бегала покупать пирог перед визитом к свекрови. Примерно в это же время в старом доме рожает ребенка совсем юная девушка, которую родители держат взаперти в наказание за беременность.
Спустя тринадцать лет преуспевающий лондонский адвокат Роберт счастлив от того, что его приемную дочь Руби взяли в престижную музыкальную школу для особо одаренных детей. Радость его омрачает лишь странное поведение жены. Ничего не объясняя, Эрин запрещает дочери ходить в новую школу, всячески противится ее поездке за границу вместе с классом. И чем дальше, тем загадочнее становится ее поведение. И когда Роберт натыкается на старые письма, адресованные его жене, он понимает, что у Эрин есть в прошлом тайна, которая может разрушить их семью, если вовремя не вмешаться.



Эта книга — запутанный психологический роман с детективной интригой, в котором читатель остается в напряжении до самого конца, не зная что к чему. Книга очень напряженная, сюжет развивается стремительно, с каждой новой главой уводя читателя все дальше в глубь событий, запутывая. Порой кажется, что разгадка — вот она, но это иллюзия, оптический обман, подкинутый автором для затравки. Думаешь, что истина всегда где-то рядом, стоит лишь протянуть руку и ухватить, но она тут же исчезает.

Интересно композиционное построение романа. Почитав другие книги автора, я заметила, что это что-то вроде визитной карточки Хайес. В романе три сюжетные линии, повествующие о судьбе треж женщин, трех матерей. Две линии — это голос из прошлого, женщины рассказывают о событиях прошлого от своего лица, третья — рассказ об одной из героинь в настоящем, о ее жизни от лица автора. Три эти линии лишь по началу кажутся независимыми, но внимательный читатель начинает сравнивать их, стыковать, поворачивать, как кусочки в калейдоскопе, примеряя друг к другу, и сделает определенные выводы, пусть и не все из них будут верными. Такая композиция очень интересна, позволяет увидеть события пол разными углами зрения, глазами разных людей. В то же время побочные сюжетные линии отвлекают от основной интриги романа, запутывают читателя. Этого ли хотел автор?

Захлопнув книгу, я долго думала, отчего такое кислое послевкусие? Роман, конечно, динамичный, полный событий и напичканный тайнами, но неправдоподобный. Не невероятный, а неправдоподобный. Словно актеры играют вкривь и вкось, и им не веришь. Неправдоподобность даже не в событиях (спойлерить не буду, а то вся соль пропадет), неправдоподобность в героях — они статичны, картонны и клишированы. У них просто нет эмоций, разве что у Роберта, обезумевшего от подозрительности и ревности из-за тайн своей жены и по совместительству героини под номером три, да и то это скорее выглядит не эмоциями, а психологиеским расстройством. Сама героиня номер три ведет двойную игру, явно что-то скрывая. Но парадокс в том, что она самая картонная из всех. Вообще у всех трех героинь-женщин эмоции напрочь отсутствуют. Ну скажите, как можно не переживать о пропаже собственной дочери? Это наводит на подозрения, а потом заставляет усомниться в правдоподобности. Какая мать примет на веру от незнакомых людей, что ее девочка больна и ей нельзя увидеться с матерью, а потому маме пока надо поработать проституткой, чтобы заработать денег на лечение? Собственный опыт подсказывает мне, что мать в такой ситуации должна просто на щепки ранести этот притон и найти своего ребенка. Но удивительным образом героиня под номером два этого не делает, смиряясь с судьбой. Списать все на ее юный возраст? Да вот беда, я лично знаю одну пятнадцатилетнюю маму, которая горло порвет за своего сына. Итак, о чем это я? Герои не вызывают у читателя ни сочувствия, ни сострадания, ни, тем паче, понимания. а потому есть ощущение, что ведут они себя неадекватно, не сообразно ситуации, в которой оказались.

Создалось впечатление, что роман писался наспех. Судите сами. Завязка всей драмы, происходящей в настоящем, — отчим не может найти свидетельство о рождении падчерицы и начинает подозревать жену в том, что она темнит. Да, он, конечно, адвокат, но чтобы вот так на пустом месте раздуть тайну? И ведь раздувается тайна-то. Идем далее. Поведение героев. Казалось бы, взрослые люди, но... ведут себя как болваны. Достоверное изображение характеров, их мало-мальски проработанность напрочь отсутствуют. Пятнадцатилетняя девочка, изнасилованная собственным дядей, орожает ребенка одна дома, сбегает, теряет ребенка, работает проституткой, снова сбегает... Как тут можно сохранить рассудок, здоровую психику, как без помощи опытного психотерапевта она смогла выбраться из этой пучины, завести семью и испытаывать радость от близости? И таких примеров можно привести массу. Я даже не знаю, чем ве это можно объяснить. А есть еще героиня номер один, у которой похитили ребенка из — книмание! — припаркованной у магазина машины. Как?! Как можно оставить грудного ребенка одного в машине? Однако эта сюжетная линия в финале получает самую правдоподобную развязку.

Что я могу сказать в итоге. Книга странная, странная своей неправдоподобностью, наигранностью, нелогичностью поступков героев и их ненатуральностью, нагромождением не подающихся здравому объяснению реакций персонажей, их неадекватным поведением. Финал скомкан, может быть, в силу своей стремительности, а может, потому что автор не до конца смог реализовать свой замысел. Буду ли я читать другие книги этого автора? Сложно сказать, несмотря на такое вот, несколько сумбурное, впечатление от нашего с ней знакомства. Сюжет-то зацепил, я кожей чувствовала горе матери, потерявшей ребенка. Жаль, что сама героиня этого не чувствовала...


Статья написана 17 января 2014 г. 22:14

О сюжете: Преуспевающий психолог Марк и его красавица-жена Никол, известная скрипачка, были счастливы, пока в их жизнь не пришло страшное несчастье — их пятилетняя дочь Лейла пропала, и никто не мог найти ее. Марк, не справившись с горем, бросил карьеру и жену и ушел бродяжничать, заливая свое несчастье алкоголем. Спустя пять лет Лейлу нашли в том самом магазине, где она пропала, и того же числа. Марк был вне себя от счастья. Он немедленно вылетел за дочерью, чтобы вернуть ее домой. Но почему Лейла молчит? Где она была все это время? И чем объяснить странное поведение Николь, которая отказалась лететь за дочерью вместе с мужем? В этом романе удивительным образом переплелись судьбы нескольких людей.



Стиль автора понравился мне буквально с первых страниц. Слог словно летит белым голубем вперед, ввысь: над крышами домов, над шумными улицами Нью-Йорка, мимо небоскребов, огибает Гудзонский залив, а затем вновь устремляется сквозь поток гудящих автомобилей и толпу спешащих людей. Калейдоскоп образов и событий, обрывки мыслей и чувств обрушиваются на читателя с первой же главы. Автор словно окунает нас в свой мир, наполненный до краев, живой и дышащий, такой рельефный и такой настоящий. Здесь нет нравоучений и морализоторства, нет бескочных вопросов "почему я" и "за что", нет пустой псевдофилософии, нет избитости и пафосности в описании переживаний героев. Здесь есть живые люди со своими достоинствами и недостатками, с чувствами и эмоциями, понятными всем. Они живут, дышат, любят и ненавидят на страницах этой удивительно трогательной и лиричной книги.

Несмотря на описываемые в книге трагические события, связанные с пропажей дочери главных героев, роман не производит гнетущего впечатления. Напротив, он оставляет надежду, пусть и приправленную неизбывной грустью. Это жизненная книга, она учит нас чувствовать и слышать других людей, пытаться понять их, прощать, забывать, но помнить. В этой книге нет вульгарности и пошлости, здесь есть горе отца, потерявшего дочь и не знающего, что с ней, а потому не может он и отпустить ее. Ему жизненно необходимо узнать правду, но в то же время принять ее он не в состоянии. И тем удивительнее, с какой самоотверженностью на помощь ему приходят не только близкие, но и волею судьбы встретившиеся ему люди.

В этой истории удивительным образом переплелись судьбы нескольких людей. Переплелись неразрывно и прочно. Вместе они должны познать самих себя, докопаться до истины, примириться с прошлым и отпустить его, тем самым дав себе надежду на будущее. Писательне дает ни читателю, ни своим героям готовых ответов: выбор у каждого свой, и по какому пути пойти, тоже должен решить каждый. Герои учатся друг у друга, что-то обретают и что-то теряют, но в итоге выходят обновленными, иными, и кто знает, что ждет их там, в их пока еще туманном и таком зыбком будущем. Одно говорит нам автор: надежда есть всегда, пока бьется человеческое сердце.

Удивительно, насколько легким языком автор описал все сложные перепетии судеб своих героев, с какой теплотой и трепетом изобразил их — без идеализации, это такие же люди, каких мы видим каждый день и порой даже не замечаем. Это — бесконечно трогательная история, но оттого не менее реалистичная. Есть в ней место сильным эмоциям, и далеко не все из них радужные. Роман оставил массу впечатлений, породил множество мыслей. Я приняла эту историю очень близко, поскольку она о горе родителей, потерявших своего ребенка и не знающих о его судьбе. Любой матери и любому отцу читать такие истории без комка в горле вряд ли удастся. Но вместе с тем это очень светлая история, не оставляющая после прочтения скверного или горького послевкусия.


Статья написана 13 января 2014 г. 22:16

Сюжет. Воспоминания взрослого человека о событиях детства, точнее — об одном важном эпизоде. Однажды квартирующий в их дома добытчик опалов покончил с собой в машине отца героя. Это послужило началом знакомству мальчика и Лэтти Хемпсток — странной девочки, живущей в мамой и бабушкой на ферме в конце проселка. Лэтти называет свой пруд океаном, в окно бабушкиной спальни всегда светит полная луна, а мама умеет перекраивать собыия, вооружившись портновскими ножницами. Мальчик узнает множество удивительных вещей, побывает в ином мире, столкнется со злом воплоти и рано повзрослеет.



"Маленький желтый умывальник, как раз моего размера..."

Этот роман настолько мой, насколько может быть моим любое произведение Геймана. В том смысле, что Гейман — абсолютно мой автор. Все, что выходит из-под его пера, неизменно оставляет след. Он обладает удивительной манерой письма, своим особенным, неповторимым стилем, чуть ироничным, чуть горьковатым, пряным. Он показывает обычные события под таким углом зрения, под каким мало кому придет в голову их разглядывать.

И "Океан" оказался одним из таких произведений — с солоноватым привкусом слез и океана, с примесью пряных трав и ароматом ушедшего лета. Грусть окутывает этот роман саваном, а послевкусие от прочтения остается горьковатое. Это необыкновенная история, но необыкновенность ее не показная, не наигранная, не явная. Нет, она спрятана в образах, в аллюзиях, в словах, в намеках. Это история о взрослении, о детстве, об одиночестве ребенка, о дружбе и самопожертвовании, о добре и зле, история о спасении и о душе, история грустная, но не лишенная надежды. Это деткая книга для взрослых — история о детстве, но написанная не для детей. И роман этот несколько не характерен для Геймана. Поначалу у меня крутился вопрос: "А где же фирменный слог автора?", но позже он пропадает, стиль Геймана угадывается, просто он не столь явный и нарочитый, как раньше. Он словно бы накрыт покрывалом детской грусти, припорошен воспоминаниями.

Имя главного героя читатель так и не узнает. Возможно, в нем и есть черты самого писателя, но писатели часто вкладывают в своих героев часть своей личности. Имени нет, ибо каждый читатель может увидеть в нем отражение самого себя, своих детских переживаний и страхов. Мальчик этот вполне заурядный, увлеченно читающий о приключениях, любящий домашних животных, лазающий по деревьям и экспериментирующий с набором юного химика. Вот только он одинок. У него есть родные, но до него словно бы никому нет дела. Он остро чувствует свое одиночество. В какой-то момент кажется, что он смирился с этим, найдя утешение в книгах. Но потом некая сила (случай ли? судьба? провидение?) сводят его с Лэтти — девочкой с кучей секретов, знающей об ином мире, принявшей героя радушно и без вопросов, ставшей ему настоящим другом, таким, который готов отдать жизнь во имя его спасения. Эта дружба изменила его, заставила повзрослеть, осознать, что мир не вертится вокруг него, что в мире есть зло и оно ближе, чем кажется.

В романе множество аллюзий, но, увы, увидеть их можно лишь в оригинале или же подкованному читателю. Переводчик сам признается в послесловии, что обратиться к автору он постеснялся, дабы ему не докучать. А между тем, обратиться стоило бы.

Повествование проникнуто тонкой грустью, лиризмом, тепотой воспоминаний о детстве, не всегда безоблачном, но безвозвратно утраченном. Гейман мягко и ненавязчиво вдет своего читателя по реке воспоминаний, заставляя вспомнить что-то из своего собственного полузабытого детства. Роман лишь на первый взгляд кажется простым. Здесь разворачивается целая битва, не только между добром и злом, но и между взрослым и ребенком, верой и неверием, миром фантазий и реальностью. Но победителей и проигравших нет: каждый что-то утратил, но что-то и обрел. Эта книга удивительным образом заставляет читателя, незаметно для него самого, погрузиться в воспоминания о собственном детстве (удивительно, но я вспомнила некоторые давно забытые и зарытые под ворохом проблем и забот детские впечатления и события). Это не добрые рассказы Брэдбери о босоногом детстве Дугласа и запахе одуванчиков, это совсем другая история, с другой тональностью и манерой, с другими акцентами, но оттого не менее трогательная и лиричная.

"Океан" — произведение многогранное, многоликое и неоднозначное. Оно заставляет думать, вспоминать, переживать, оно о чем-то неуловимо нашептывает, окутывая ароматной дымкой свежескошенной травы, солеными морскими бразгами, теплыми лучами солнца и запахом яблочного пирога.



Статья написана 4 января 2014 г. 14:05

Сюжет. Мальчик по имени Одд после смерти отца отправился в его хижину в лесу и там встретил медведя, лиса и орла, оказавшихся богами из Асгарда. Они поведали ему, что их дом был обманом захвачен Ледяными великанами. Одд отправился в Асгард, чтобы помочь своим новым друзьям.



Милая добрая сказка о том, что чудеса случаются, а добро побеждает, о силе человеческого духа, о власти слова, о мирном решении конфликтов, о мужестве, стойкости и крепости духа, о мудрости, столь неожиданной для ребенка. Сказка учит решать проблемы с помощью собственного ума, силы убеждения. Не все можно решить кулаками, не все нужно ими решать. Из этой повести — живой и яркой — получился бы замечательный мультик, добрый и поучительный. Картины словно бы предстают перед глазами. Однако иллюстраций очень не хватает, тем более что книга для детей.


Одд — странный мальчик, обладатель загадочной улыбки. Его увечье способствовало тому, чтобы он рано повзрослел, осознал ценность жизни. Он не по годам мудр, и это разражает жителей деревни, ведь люди сторонятся тех, кто не похож на них. Он одинок, гибель отца пережил внутри себя, не выдав эмоций. Это насторожило и удивило людей, но на самом деле он переживал свое горе сам, как он привык все переживать — наедине с самим собой. Удивительно, что встреча с говорящими зверями его не поразила, словно это в порядке вещей или же его ничто не способно изумить. Одд отзывчив и отправился помочь застрявшему медведю. Это была своего рода проверка, которую мальчик прошел, а потому был посвящен в тайну зверей — все они были изгнанными богами Асгарда, захваченного ледяным великаном.

Волею судьбы или предопределения идет Одд к судьбоносной встрече, которая изменит его жизнь и его самого, откроет новые горизонты, позволит иначе взглянуть на привычные вещи. Он обрел мудрость, но вряд ли это из-за глотка воды из источника мудрости. Мудрость была присуща ему изначально, он всегда смотрел на мир иначе, не как все.

Мифологическая основа этой повести очень сильна, она вся построена на скандинавских мифах, пронизана духом Эдды и сказаний об асах. Боги предстают здесь вполне характерными и узнаваемыми, обладающими своими неприменными чертами. А вот великан, который должен быть жестоким и враждебным, предстает перед читателем уставшим и стремящимся пойти домой. Беседа Одда с ним напоминает тонкую дипломатию. Как ловко он убедил великана покинуть Асгард, как умело и незаметно подвел его к этому решению, так что даже великан поверил, будто решил это сам. Мифологическая основа есть, но она — декорация. Точного следования каконам северных легенд мы здесь не увидим, да оно и ни к чему. Мифология здесь призвана обыграть и раскрыть образ Одда.

Язык повествования незамысловат, и нет фирменной геймановской иронии, даже слог его и стиль словно бы подернулись дымкой, стали менее яркими и образными, но это не является минусом повести. Она написана в мягкой манере, чувствуется теплота автора по отношению с своему герою. Сказка интересная, в меру динамичная, добрая и легкая, но грустная, по-доброму грустная, философская, однако без навязчивого морализаторства. Она ненавязчиво учит, дает примеры, заставляет думать.

Книга для любителей сказок и скандинавских мифоф, для тех, кто не утратил детской веры в чудеса и говорящих зверей.


Статья написана 4 января 2014 г. 09:12

Предупреждаю: далее много спойлеров. Возможно, дальше будет анализ многих отдельных сцен и эпизодов. Но всё, что есть в первой серии третьего сезона, — важно.

Итак, стартовал третий сезон сериала "Шерлок". К стыду своему, я познакомилась с этой картиной лишь незадолго до Нового года, а потому вкусить страсть ожидания новой серии в полной мере мне не удалось. Хорошо это или плохо, не знаю. Я помню и помню отлично предыдущие серии, так что для меня сериал словно и не прерывался. Я не буду анализировать героев или события, просто выскажу свое восприятие серии в целом и каких-то отдельных ее эпизидов в частности. О сезоне буду же судить, когда он выйдет полностью. Сериал мне очень интересен, интересен героями, актерами, манерой подачи материала, интригой, завихрениями сюжета. Тем не менее канон историй Конан Дойля, основа сюжета сохраняется. Главные перипетии, мотивы, лейтмотивы, обрывки сюжетов классических историй о Холмсе в значительной мере можно предугадать и узнать. Это — безусловный плюс. И он тем более плюс, чем более осовременена подача материала. Сериал очень нетривиален во всех отношениях. Видимо, оттого он так интересен, ожидаем и популярен. Признаюсь, начала я его смотреть с большой опаской, но прониклась глубочайшей симпатией и интересом с перввых же серий, если не сказать серии.

Однако хочу заранее отметить, что лично я не воспринимаю все происходящее как экранизацию произведений Конан Дойля. Его истории здесь — лишь основа. Это Шерлок, но он не классический Шерлок, хотя и перенял некие его черты. Это контаминация, объект субъективного восприятия создателей сериала, но оттого он не менее интересен.

Со стебом, может, и переборщили, но версии его возвращения интересны и не без юмора. Это и разряжает обстановку, и показывает зрителю, что люди не забыли Холмса, думали о нем, пытались разгадать его последнюю загадку (и не без успеха, надо сказать), строили версии и гипотезы, основывали фан-клубы. Человек не умер, пока он жив в сердцах почитателей. А эти версии, 13 сценариев развития событий на крыше дорогого стоят. Нужен недюжинный ум, чтобы их представить, проработать, продумать. Ум, гораздо более сильный и нестандартный, чем у Мориарти. И только Уотсон здесь выглядит жертвой. Насколько это было оправданно и необходимо? Возможно, станет ясно в дальнейшем. "Это трюк, обыкновенный фокус". Но так ли это? Узнаем. А пока...


Перепалка с Майкофтом за шахматами на Бейкер-стрит многого стоит — это просто потрясающая сцена. Ее очень дополняет к месту и не к месту встревающая миссис Хадсон. Анализа (того, что в фильме показан надписями) от Холмса маловато. Хотя в последствии это компенсировано иными приемами, но все же привычных, так сказать, сносок не хватает. Надеюсь на большее в дальнейшем. Очень не хватает этого. Обычно я делала стоп-кадр на анализируемом персонаже и пыталась сама понять ход мыслей Холмса. Не понимала =) Но тем интереснее было смотреть. А в этой серии Майкрофт пытается мыслить дедуктивно, словно тащит одеяло на себя, пытаясь уязвить брата. Однако его роль в "воскрешении" Шерлока сложно переоценить. При всем их антагонизме он пошел навстречу Шерлоку и помог ему, чем значительно вырос в моих (думаю, что не только в моих) глазах.

А первая встреча с Джоном, и восприятие появления Холмса Мэри. После чего Холмс попытался сделать Молли своим новым Санчо Пансой Уотсоном. Молли предана Холмсу и пойдет за ним на край света на гильотину, стоит ему лишь попросить. А он пользуется этим, хотя меня не покидает ощущение, что он к ней испытывает теплые, даже нежные чувства, просто в силу своей эксцентричности не может пока этого признать дяже сам для себя. Хотя, возможно, он и понимает степень ее преданности, ведь не просто так он называет ее Джоном. И ведь именно ей он доверил тайну своего "воскрешения", а не напарнику и другу. С другой стороны, он хочет, чтобы рядом был Джон, — это безусловно. Молли честно и от всей души пытается заменить Уотсона — не ради себя, ради Шерлока. И не ее вина, что ей это не удается. И доказательство подсознательной любви Молли к Шерлоку — её новый ухажёр Том, столь похожий манерами и внешностью на самого Шерлока.

Очень интересна и забавна (и в то же время это явно стеб) параллель между расследованием (расспросами клиентов) Холмса и медицинскими расследованиями (постановкой диагнозов) Уотсона. И логична по сюжету сцена, гда Уотсон принимает за Шерлока своего клиента: да, он одет экстравагантно и предлагает доктору сомнительные увеселения, но сцена эта лишь подчеркивает недальновидность Джона.

Сцена с вытаскиванием Джона из костра, на котором горит чучело Гая Фокса, — мне она кажется символичной и знаковой. Может, и не в полной мере, зная историю Фокса, но в значительной степени, чтобы понять ее смысл.


Сцена с родителями Холмса (знаково, что родителей сыщика сыглали родители акера, исполняющего роль Холмса, — Бенедикта Камбербэртча) хоть и не особенно заметна на фоне всего сюжета, тем не менее является важной для понимания характера Шерлока.

А так называемые крысы Холмса — люди, на поведении которых он делает заключения о том, что в обществе что-то происходит — что-то весьма необычное и важное. Тема террора в нынешнее время весьма актуальна. И создатели сериала не ударили в грязь лицом, используя ее. И это очень напоминает многое: рассказы Конан Дойля, фильм с Робертом Дауни-мл. новое вИдение старого сюжета — интересно, любопытно, здОрово.

Выключатель бомбы ("Всегда есть выключатель. У террористов были бы проблемы, не будь там выключателя"), простой рычажок — мне кажется или всё же это перебор? Не может быть так просто, так банально — особенно, если речь идет о Холмсе. Или же это тоже стеб над скассическим эпизодом из рассказов о Холмсе.

О, Андерсон. Жду от него новых эскапад. Колоритный персонаж и с явным намеком на продолжнение. Эпизод с бомбой — такая возможность объясниться, высказать свои чувства, эмоции.


В общем и целом — это шикарная серия, задающая тон сезону. Столько динамики, персонажей, интриг, событий, линий — отличная завязка очередного сезона. Не возьму в толк сентенции тех, кто говорит о гомосексуальном подтексте — ведь ясно даже святому ёжику, что это стеб, классический стеб над пресловутыми штампами и теориями. И тем он забавнее выглядит здесь. И, увы, Лестрейду уделено очень мало внимания, а между тем он — персонаж значимый.

Хотелось бы чуть меньше стеба, побольше правдоподобности и стлистики первых двух сезонов, немного больше серьезности и событийности. Но это лишь первая серия после долгого перерыва — рано делать выводы...



Запомнившиеся цитаты из серии:

цитата
— Это невозможно.
— Добро пожаловать в мой мир.

цитата
— Не стану оскорблять ваш интеллект, объясняя детали.
— Нет, оскорбляй сколько влезет.

цитата
— Только идиот не заметит, что тебе это нравится.
— Что?
— Быть Шерлоком Холмсом.




  Подписка

Количество подписчиков: 119

⇑ Наверх