| |
| Статья написана 8 июля 2020 г. 20:14 |
Есть довольно известный (5 000 результатов в Yandex) гебраизм (идишизм?) "хуцпа". У слова 2 значения: во-первых, это та наглость, которая второе счастье, во-вторых, это ошеломляющая наглость в духе анекдота про дракончика. Вот тут можно подробнее почитать про хуцпу. При чтении Девяти принцев Амбера на английском наткнулся на подозрительно знакомое слово. I moved around the desk. “What an enormous chutzpah you possess,” I told him. “What makes you better than the rest of us, and more fit to rule?” “The fact that I was able to occupy the throne,” he replied. “Try and take it.” And I did. В англоязычной вики "chutzpah" посвящена отдельная статья. Теперь можно посмотреть переводы отрывка выше на русский:
Гилинский: "Я вышел из-за стола. — Сколько себя помню, — сказал я, — никогда не встречал такого самовлюбленного эгоиста, как ты, Эрик. Почему ты решил, что, кроме тебя, нет достойных занять трон? — Потому что я его занял. Попробуй, отними! И я попробовал."
Ян Юа: "Я обошел вокруг стола. — Что за гордыня у тебя, — сказал я ему. — Что делает тебя лучше всех остальных и более подходящим для правления? — То, что я могу занять трон, — ответил он. — Попробуй, отбери. И я попробовал."
Неизвестный переводчик: "Я обошел вокруг стола. — Все-таки я никогда не встречал такого самовлюбленного человека, как ты. С чего ты взял, что лучше всех нас, и больше всех подходишь к трону? — С того, что я его занял. Попробуй отбери. И я попробовал."
И наконец Тогоева "Я обошел вокруг стола. — Ну и хутспа у тебя! — сказал я. — С чего это ты вдруг решил, что лучше всех остальных? И что трон принадлежит именно тебе? — А с того, что именно я успел его захватить! — ответил он. — Попробуй отними! И я попробовал."
|
| | |
| Статья написана 18 июня 2020 г. 21:43 |
Гигрома в английском может скрываться за названием "болезнь Гедеона" (Gideon's disease). По распространённой легенде для лечения по поражённому месту было необходимо ударить толстой книгой. В качестве такой книги могла выступать Библия, а общество Gideons International активно занималось распространением её бесплатных экземпяров.
|
| | |
| Статья написана 20 мая 2020 г. 23:31 |
При перечитывании Хайнлайна меня удивил момент с причудливым названием войны из биографии деда ГГ: Перевод Щербакова: "Один мой дед попал сюда с пожизненным запретом работать по найму за вооруженное нападение в Йоханнесбурге, другого этапировали за подрывную деятельность после «Войны мокрых ракет»". Перевод Штуцер, Ковалевский: "Одного моего деда депортировали сюда из Йобурга за вооруженное нападение и отсутствие лицензии на работу; другого сослали за подрывную деятельность после окончания «Войны мокрых шутих»". Перевод Насонова: "Одного из моих дедушек выслали сюда из Йобурга за вооружённое насилие и отсутствие лицензии на работу. Другой дед был выслан после Войны мокрых ракет — за подрывную деятельность". В этом переводе можно найти примечание, что Война мокрых ракет связана с ракетами морского базирования. Оригинал: "My one grandfather was shipped up from Joburg for armed violence and no work permit, other got transported for subversive activity after Wet Firecracker War." Поиск по гуглу выдал несколько упоминаний о wet firecracker war, причём в некоторых из них упоминались свежие события в Венесуэлле. Оказалось, что "wet firecracker" это идиома, которая означает "A person, event, or thing lacking liveliness or failing to generate excitement, especially when there was a prior expectation of liveliness or excitement". Видимо, Wet Firecracker War у Хайнлайна шла очень вяло против ожиданий до её начала.
|
| | |
| Статья написана 19 мая 2020 г. 10:56 |
Может быть кто-нибудь знает. Никак не могу отыскать, какой автор первым стали использовать термин "волна" в отношении поколений русскоязычной фантастики?
|
| | |
| Статья написана 16 апреля 2017 г. 23:12 |
Очень трудно писать про Дарка. Это как писать про воздух. Казалось, что Дарк был на сайте везде. И теперь рядом вместо Дарка зияет дыра. Он был здесь так давно, мы столько раз делали что-то вместе, ругались время от времени — с Дарком невозможно было не ругаться иногда. Но с ним не надо было мириться, Андрей очень чётко различал наши склоки и личные отношения. Иногда в тот же день мы, наругавшись, снова начинали общаться о чём-то другом, как будто ничего не было. Дарк всегда отвечал на письма. И это очень важно знать, что тебя кто-то ответит всегда, чтобы ты не спросил, даст совет, когда это нужно. Теперь мне его не спросить, его ник будет гореть серым всё время. Мы редко виделись в оффлайне. Всего три встречи. В 2009, 2010 и 2011. И в реальной жизни Андрей был ещё лучше, чем в Интернете. Полтора года назад Дарк был в Петербурге на Ассамблее и встречался с петербуржцами, но я лежал дома со сломанной ногой и не мог приехать. И он, узнав, нашёл минуту позвонить мне. Я думал, мы ещё увидимся, а оказалось, что это был наш последний живой разговор.
|
|
|