Седьмой номер четвертого подписного года журнала «Fantastyka» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Адрес тот же, те же два телефонных номера. Объем журнала, бумага, типография – те же. Tираж журнала 150 тысяч экземпляров. В «Галерее» в этом номере представлена подборка репродукций работ японского художника КАТО НАО ЮКИ (или КАТО НАОЮКИ)/Katoh Nao Yuki (род. 1952), почерпнутых из его дебютного (1981) альбома. Иллюстрации располагаются на страницах 7, 10, 15, 18, 41, 48 журнала и на передней и задней его обложках.
Содержание номера следующее.
Czytelnicy i “Fantastyka”
Lądowanie XLI 3
Opowiadania i nowele
George R.R. Martin Piaseczniki 4
Władimir Pokrowski Szarlatan 20
Luben Diłow Noworoczna tragedia 22
Powieść
Harry Harrison Bill, bohater Galaktyki (2) 25
Z polskiej fantastyki
Marek Oramus Kompleks Hioba 41
Krytyka i bibliografia
Pogranicza, manowce, perspektywy SF 51 Słownik polskich autorów fantastyki 56
Шестой номер четвертого подписного года журнала «Fantastyka» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Адрес тот же, те же два телефонных номера. Объем журнала, бумага, типография – те же. Tираж журналa не указан. В «Галерее» в этом номере представлена тематическая подборка репродукций работ разных зарубежных художников под названием «Музей погибших космических кораблей/Muzeum kosmicznych wraków». Иллюстрации располагаются на страницах: вторая (внутренняя) передней обложки – АЛЬБЕРТ РОБИДА/Albert Robida, 7 – ПИТЕР ДЖОУНС/Peter Jones, 10 – ПИТЕР ДЖОУНС и КРИС МУР/Chris Moore, 16 -- ?, 18 – ТИМ УАЙТ/Tim White и ПИТЕР ЭЛЛСОН/Peter Ellson, 47 и 50 – ТИМ УАЙТ, задняя обложка – КРИС ФОСС/Chris Foss. Передняя обложка – художник ПЕТР ЛУКАШЕВСКИЙ/Piotr Łukaszewski.
Пятый номер четвертого подписного года журнала «Fantastyka» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Адрес тот же, те же два телефонных номера. Объем журнала, бумага, типография – те же. Tираж журнала составляет 130 тысяч экземпляров. В «Галерее» в этом номере представлены репродукции работ английского художника ДЖИМА БЕРНСА/Jim Burns, почерпнутые главным образом из альбома «Planet Story», текст к которому написал Гарри Гаррисон. На планету Сабинус прилетает земной космический корабль с весьма эксцентричным капитаном, задумавшим реализовать на ней свои сокровенные мечты, связанные с железными дорогами. Земляне строят гигантскую железную дорогу и пускают по ней состав из нескольких вагонов и золотого (именно так!) локомотива. Все бы ничего – но планета обитаема: на ней живут ящероподобные существа и еще кое-кто… Иллюстрации располагаются на второй странице передней обложки, а также на страницах 1, 10, 16, 47, 50. Передняя обложка – художник ДЖИМ БЕРНС/Jim Burns, на задней обложке размещен плакат к персональной выставке ВОЙТЕКА СЮДМАКА «Fantastyczne światy/Фантастические миры», открывшейся в Кракове в октябре 1985 года.
Содержание номера следующее.
Czytelnicy i “Fantastyka”
Lądowanie XXXIX 3
Opowidania i nowele
Ondřej Neff Struna życia 4
Ondřej Neff Największy szajbus w dziejach swangu 6
Четвертый номер четвертого подписного года «Фантастыки» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Адрес тот же, те же два телефонных номера. Объем журнала, бумага, типография – те же. Tираж журнала составляет 130 тысяч экземпляров. В «Галерее» в этом номере представлены проекты обложек готовившихся к изданию книг, которые так и не были приняты по тем или иным причинам польскими издательствами. Иллюстрации располагаются на второй странице передней обложки, а также на страницах 7, 15, 18, 47, 50. Передняя обложка – художник ТОМАШ ОБЛИНЬСКИЙ/Tomasz Obliński, автор задней обложки – РИШАРД ВОЙТЫНЬСКИЙ/Ryszard Wojtyński.
Размещая такого рода пост в рубриках «Польская фантастика» и «Как издавали фантастику» помимо собственной колонки, я полагал, что его назначение очевидно. Судя по реплике коллеги «тессилуч», оставленной в комментариях к предыдущей выкладке, я несколько ошибся. Ну, значит, повторю еще раз: назначение этих моих постов в указанных темах – чисто информативное, функция – сигнальная. Эти рубрики насчитывают гораздо большее число читателей, чем моя колонка, и я просто хочу привлечь внимание, заинтересовать тех посетителей, которые, возможно, увидит в анонсируемом материале что-то для себя полезное. Итак: появление моего поста в этих двух тематических рубриках – попросту сигнал, предупреждение о том, что я начинаю выкладывать в своей колонке реферативное обозрение того, о чем написано в сообщении возможно трудно воспринимаемыми кем-то буквами. При таком обозрении приводятся оригинальное название произведения, его (названия) перевод на русский язык, оригинальное имя автора, его (имени) транскрипция на русский язык, информация о первичной публикации произведения и наличии или отсутствии перевода на русский. Если автор не имеет биобиблиографии на ФАНТЛАБе, приводится краткий, но, на мой взгляд, достаточно информативный очерк о нем. Некоторые критические и литературоведческие материалы, опубликованные в журнале, выкладываются в русском переводе. Я умолчу об иллюстративном материале, который сейчас насчитывает уже более 3000 единиц и который, конечно же (в большинстве своем, процентов на 95), отсутствует в оригинале – было тут также недоуменное письмо. Мне лень далее растекаться «мысью по древу», поэтому повторяю: появление такого поста в двух названных рубриках прежде всего указывает на то, что в колонке пользователя Wladdimir началась какая-то возня… э-э… выкладка, и, может быть, там появится что-то интересное (бросим заинтересованный взгляд на непонятный шрифт). Появление следующего поста говорит о том, что таковая выкладка (а она производится пока что ежедневно) закончилась, но началась следующая. И последнее: я прекрасно вижу, как странно выглядит в рубрике польской фантастики название поста «Фантастика по-чешски» или «Фантастика по-итальянски», но вы хотя бы загляните туда, куда приглашает следующая строка:
Третий номер четвертого подписного года «Фантастыки» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Адрес тот же, те же два телефонных номера. Объем журнала, бумага, типография – те же. Tираж журнала составляет 150 тысяч экземпляров. В «Галерее» в этом номере представлены так называемые «невозможные фигуры», которые расположены на второй странице передней обложки и на страницах 9, 15, 18, 47, 50. Передняя обложка – автор АНДЖЕЙ БЖЕЗИЦКИЙ/Andrzej Brzeziсki, автор задней обложки – МАРЕК ЗАЛЕЙСКИЙ/Marek Zalejski.