КАСПШАК реализовал свой интерес к истории, сотрудничая с историческим ежемесячником “Arsenał Polski”, где печатались его иллюстрации и короткие комиксы на исторические темы и серия акварелей, посвященная истории мундиров.
Он тесно сотрудничал с журналами “Przekrój”,
возобновленным “Relax”,
”Swiat komiksu”
”KKK”,
публиковался во многих комиксных антологиях.
КАСПШАК также графически оформлял «Военные игры», реконструирующие великие битвы.
На протяжении 1980-х годов КАСПШАК создал множество театральных плакатов и афиш, в частности для Вроцлавского современного театра (Teatr Wspólczesny),
недавно он вернулся к сотрудничеству с варшавским театром «Рампа» (Rampa):
КАСПШАК также оформил множество книг, в том числе произведения Ежи Пиликовского, Кароля Бунша, Мэтью Грегори Льюиса, Карла Мая.
Время от времени он делает портфолио, экслибрисы, рисует открытки, фестивальные афиши и занимается рекламой.
«Пресытившись научной фантастикой» (по словам самого художника), КАСПШАК (КАС) в 1994 году рисует два тома сериала «Путешественники» (“Les Voyageurs”, “Podróżnicy”, по сценарию Брана Маклеода/Bran McLeod), действие которых разворачивается в безмолвных просторах Канады XIX века. Их главные герои – индейца и торгующие шкурами трапперы. Авторы планировали издание трех альбомов, но у КАСПШАКА не хватило на работу над третьим альбомом времени – слишком много труда приходилось затрачивать на подготовку других сериалов.
В результате этот сериал пока представляют альбомы «Атабаска» (“Athabaska” – Le Lombard 1995; “Athabaska” – Egmont Polska 2003) и «Гризли» (“Grizzli”—Le Lombard 1997; “Grizzli” – Egmont Polska 2003). На фестивале комиксов в Коксиде в 1995 году этот цикл был отмечен премией читателей.
Следующий большой комиксный сериал ЗБИГНЕВА КАСПШАКА – «Хеллоуин-блюз» (“Halloween Blues”), нарисованный по сценарию бельгийского писателя Мифика (Mythic, наст. Жан-Клод Смит-ле-Бенедикт/Jean-Claude Smith-le-Bénédicte):
«Предсказание» (“Prémonitions” -- Le Lombard 2003; “Przepowiednie” --Egmont Polska 2003 i 2009),
«Пишу тебе из Геттисбурга» (“Je vous écris de Gettysburg” -- Le Lombard 2004; “Piszę do Ciebie z Gettysburga” -- Egmont Polska 2004 i 2009),
«Как две капли воды» (“Souvenirs d'une autre” -- Le Lombard 2005; “Jak dwie krople wody” -- Egmont Polska 2009),
«Новая жизнь» (“Points de chute” -- Le Lombard 2006; “Nowe życie” -- Egmont Polska 2009),
«Потерянные буквы» (“Lettres perdues” -- Le Lombard 2007; “Zagubione litery” -- Egmont Polska 2009),
«Sweet Loreena» (“Sweet Loreena” -- Le Lombard 2008; “Sweet Loreena” -- Egmont Polska 2009),
«Римейк» Remake (“Remake” -- Le Lombard 2009; “Remake” -- Egmont Polska 2009).
Это классическая криминальная история, действие которой разворачивается в 50-х годах прошлого века, дополненная некоторыми фантастическими элементами – главного героя преследует призрак его жены, убежденный в том, что он, этот герой, и отправил жену на тот свет. История насыщена юмором, иногда черным, в ней смешиваются различные мотивы, случаются перемены стиля. Результат представляет собой взрывоопасную, рискованную, но чрезвычайно интересную, захватывающую читателя смесь. В 2004 году первый том этого сериала был отмечен премией Chambre des Eksperts en BD, в дальнейшем сериал завоевал множество премий, в том числе на фестивалях в Ильзаше, Флерс, Ангере, Систероне.
В 2009 году издательство “Egmont Polska” (следом за бельгийским издательством) выпустило весь сериал «Хэллоуин-блюз» в одном томе.
Опубликованы также комикс «Падающая звезда. Мерлин Монро» (“Shooting Star. Marilyn Monroe”, сцен. Морис Чарльз/Maryse Charles, Жан-Франсуа Чарльз/Jean-Francois Charles, Casterman, 2006; “Spadająca gwiazda. Marilyn Monroe”, Ongrys 2011),
две части комикса «Девушка из Панамы» “La Fille de Paname: L’homme aux couteaux/L’homme aux tatouages” – Le Lombard, 2011 и 2014, сценарист Лорен Галаддон/Laurent Galaddon; “Dziewczyna z Panamy” – Egmont Polska 2014)
В 2020 году издательство “Egmont Polska” выпустило ретроспективный сборник комиксов ЗБИГНЕВА КАСПШАКА «Боги из созвездия Водолея» (“Bogowie z gwiazdozbioru Aquarisa”), в состав которого вошли все НФ-комиксы, опубликованные издательствами “Sport I Turystyka”, “KAW” и журналом “Fantastyka” в 1982—1987 годах: титульные “Bogowie z gwiazdozbioru Aquriusa 1, 2”, “Renegerit”, “Gosc z kosmosu”, “Zbuntowana”, “Czlowiek bez twarży” (сцен. Krzepkowski), “Hipotezy. Zaglada Atlantydy 1, 2”, “Exponat AX”, а также обширная галерея не публиковавшихся ранее панелей и эскизов художника.
Это же издательство “Egmont Polska” опубликовало в 2022 году второй ретроспективный сборник комиксов художника «Великие путешествия» (“Wielkie wyprawy”), в состав которого вошли разнородные комиксы, опубликованные в 1982 – 2018 годах: титульные “Wielkie wyprawy”, а также “Łzy Bałtiku”, ”Kamień”, “Pierwsza Lekcja”, “Uniesienia”, “Podróżnicy”, “Srebrna tabakierka”, “Sobiescy w Krakowie”, “Spadająca gwiazda” и галерея ранее не публиковавшихся панелей и эскизов Мастера.
Збигнев Каспшак/Zbigniew Kasprzak (род. 31 мая 1955, возможно 1 марта 1955) – польский художник, рисовальщик комиксов, иллюстратор.
Родился в г. Кракове. Окончил факультет дизайна интерьеров Академии изобразительных искусств в г. Кракове. В годы учебы писал картины и портреты, которые выставлялись во многих краковских и варшавских галереях, тогда же начал рисовать первые свои сатирические рисунки и короткие комиксы, которые печатались в том числе в журнале “Relaks”. В 1979 году был премирован премией “Złota Szpilka” на Триннале сатиры в г. Лодзи. После завершения учебы сотрудничал с краковским спортивным еженедельником “Tempo”, где публиковал свои сатирические и юмористические рисунки.
Издательством “Sport i Turystyka/Спорт и туризм” печатались следующие комиксные альбомы художника:
«Боги из созвездия Водолея 1» (“Bogowie z gwiazdozbioru Aquariusa 1” 1985), «Боги из созвездия Водолея 2» (“Bogowie z gwiazdozbioru Aquariusa 2” 1987),
«Пришелец из космоса» („Gość z kosmosu” 1986), «Восставшая» („Zbuntowana” 1986).
Издательством “Krajowa Agencja Wydawnicza” опубликованы также три комиксные истории из цикла «Великие путешествия» (“Wielkie wyprawy”) (по сценариям польского НФ-писателя Стефана Вайнфельда/Stefan Weinfeld): «Кристофор Колумб и открытие Нового света» -- „Krzysztof Kolumb i odkrycie nowego świata” -- в антологии «Судьба Амелии» („Fortuna Amelii” 1986);
«Путешествия Джеймса Кука» -- „Podróże Jamesa Cooka” -- в альбоме «Бэмби» (“Bambi” 1987),
«Путешествие Магеллана вокруг света» („Magellana okrążenie świata” -- в альбоме “Wygnaniec” 1988).
Еще ранее издательство «KAW» напечаталo три коротких комикса КАСПШАКА – «Слезы Балтики» (“Łzy Bałtyku”, сцен. Марии Ольшевской-Воланьчик/Maria Olszewska-Wolańczyk) «Регенерит» (“Regenerit”) и «Экспонат АХ» (“Eksponat AX”, сцен. Тадеуша Марковского/Tadeusz Markowski) в антологии «Огонь над тайгой» (“Ogień nаd tajgą” 1982).
ЗБИГНЕВ КАСПШАК сотрудничал также с ежемесячником “Fantastyka” (с самого первого номера!), где публиковались его короткие НФ-комиксы.
В начале 1990-х годов КАСПШАК приехал в Брюссель по приглашению РОСИНЬСКОГО, чтобы попытаться сменить его на посту рисовальщика комиксов сериала “Hans” для издательства “Le Lombard” (в варианте для польского рынка – “Yans”). Они совместно нарисовали пятый том сериала «Закон Арделии» и убедились в том, что КАСПШАК великолепно имитирует стиль РОСИНЬСКОГО, использовавшийся им в работе над этим комиксом. В результате КАСПШАК окончательно переселился в Бельгию и нарисовал еще семь томов серии, издававшейся вплоть до начала XXI века, пока издательство не поставило сериал на паузу из-за снижения продаж. Обнаружив, что франкофонская читательская аудитория плохо воспринимает на слух его настоящую фамилию, художник сократил ее до псевдонима Kas (КАС).
Речь идет о следующих альбомах (сценарии всех написал Анри-Поль Дюшато/André-Paul Duchâto):
«Закон Арделии» (“La Loi d'Ardelia” -- Le Lombard 1990; “Prawo Ardelii”-- Komiks-Fantastyka 1990, Egmont Polska 2006),
«Планета волшебства» (“ La Planete aux Sortileges” -- Le Lombard 1992; “Planeta czarów”-- Świat komiksu 1998, Egmont Polska 2004),
«Дети бесконечности» (“Les enfants de l'infini” --Le Lombard 1994; “Dzieci nieskończoności” -- Egmont Polska 2001),
«Облик чудовища» (“Le visage du monstre” -- Le Lombard 1996; “Oblicze potwora” -- Egmont Polska 2001),
«Принцесса Ултис» (“La Princesse d'Ultis” -- Le Lombard 1997; “Księżniczka Ultis” -- Egmont Polska 2001),
«Радужная чума» (“Le péril arc-en-ciel” -- Le Lombard 1998; “Tęczowa płaga” -- Egmont Polska 2002),
«Тайна времени» (“Le secret du temps” -- Le Lombard 1999; “Tajemnica czasu” -- Egmont Polska 2002),
«Страна пропасти» (“Le pays des abysses” -- Le Lombard 2000; “Kraina otchłani” -- Egmont Polska 2003).
«Первый том этого сериала вышел из печати в 1983 году и рассказывал о титульном Гансе (Янсе), странствовавшем в 2027 году по Земле, где в результате ядерного конфликта установилась вечная зима. Герой страдает амнезией и пытается выжить в этом суровом и жестоком мире, одновременно ища ответ на вопрос, кто он такой и чем занимается. Ему помогают повстанцы, которые отказываются подчиняться власти тирана, правящего единственным Городом на планете. Среди них Орхидея – красивая женщина, которую полюбит Ганс (Янс) и чью жизнь он спасет несколько раз. Вместе они раскроют великую тайну, скрываемую диктатором, а к Гансу (Янсу) вернется память – он окажется историком из еще более далекого будущего (2061 год), оказавшимся в 2027 году в результате аварии машины времени. В конце истории герой возвращается в свое время, а во второй части ненадолго попадает в прошлое и забирает с собой любимую Орхидею. В следующих томах они вместе переживают многочисленные приключения, посещают чужие планеты, у них рождается дочь, а Ганс (Янс) становится управляющим Городом и должен предотвратить множество опасностей, угрожающих его жителям.
Мир, представленный в этих комиксах, интересен и сложен – для любителей научной фантастики он гарантирует много часов хорошего развлечения. Однако, с другой стороны, многие критики подчеркивают внутреннюю противоречивость сериала и порой неестественные сюжетные решения, такие как введение ненужных сюжетных ответвлений.
С точки зрения графики, в сериале мы имеем дело с «классическим РОСИНЬСКИМ». Рисунок реалистичный, главный герой – стройный блондин, Орхидея – женщина экзотической красоты. Надо признать, что КАСПШАК оказался достойным подражателем РОСИНЬСКОГО: общие черты рисунка, цвета, обрамления и разрывов страниц в его творчестве в основном те же, что и в предыдущих пяти томах «Ганса (Янса)». Однако есть элементы, в которых ученик превзошел мастера – его рисунки, особенно фоновые, часто содержат больше деталей, чем панели РОСИНЬСКОГО, который, вероятно, не всегда обращал на это внимание» (Błażej, ”Esensja”).
В 2014–2015 годах издательство “Egmont Polska” выпустило (вслед за бельгийским издательством) сериал «Янс» в виде омнибусов. Во второй том (“Yeans. Tom 2” 2014) включены комиксы “Prawo Ardelii”, “Planeta czarów”, “Dzieci nieskończoności”, “Oblicze potworza” и ряд добавочных материалов. В третий том (“Yeans. Tom 3”, 2015) включены остальные четыре комикса, а также обширный добавочный материал.
Тадеуш Барановский/Tadeusz Baranowski (род. 6 января 1945) – польский художник, живописец и график, иллюстратор, сценарист и рисовальщик комиксов.
Родился в г. Замостье, вырос в г. Люблин, где его отец, скульптор ЭУГЕНЮШ БАРАНОВСКИЙ, был директором Высшей школы изящных искусств. Окончил мужскую общеобразовательную гимназию им. Станислава Сташица, в 1962—1969 годах учился на факультете графики и живописи Академии изящных искусств в г. Варшава в мастерской профессора АРТУРА НАХТ-САМБОРСКОГО (перенятой затем профессором АЛЕКСАНДРОМ КОБЗДЕЕМ). В годы учебы находился под влиянием ЗДЗИСЛАВА ЮРКЕВИЧА. В 1965 году некоторое время жил в Париже. В 1969 году защитил с отличием диплом и приступил к работе художником-иллюстратором в ряде периодических изданий, в том числе “Przyjaciólka”, “Świat Młodych”, “Razem” и “Na Przelaj”. Первый свой комикс нарисовал по просьбе (и сценарию) журналиста Ежи Домровского. Этот комикс – “Ten piekielny Barnaba/Этот адский Барнаба” – напечатала газета “Świat Młodych” в 1975 году.
Эта газета и в дальнейшем печатала комиксы художника, в которых он живописал забавные приключения двух путешественников – Кудлачека и Бурбалки. Еще одного персонажа – Ориентмена, своего рода карикатуру на модных на Западе супергероев, -- он изобрел для журнала “Relaks” (в котором, кстати, поработал и над графическим оформлением издания), второго – сумасшедшего профессора Нервосолека, отправил путешествовать по страницам журнала “Alfa”, третьего – безымянного Мастера-практика поселил на страницах журнала “Razem”. Приключения этих героев появлялись позже также и на страницах газеты “Świat Młodych”.
Первый альбом БАРАНОВСКОГО “Na co dybie w wielorybie czubek nosa eskimosa/К чему принюхивается в ките кончик носа эскимоса” опубликовало издательство “Mlodzieżowa Agencja Wydawnicza” в 1980 году (персонажи: Кудлачек и Бурбалка, Ориентмен; переиздания: “MAW”, 1983—1985 [три тиража]; “Kultura Gniewu” – 2018, 2019, 2020, 2022).
Вскоре к нему присоединились альбомы “Skąd się bierze woda sodowa I nie tylko/Откуда берется газированная вода” – “MAW”, 1982 (персонажи: Кудлачек и Бурбалка; переиздания: “MAW”, 1983, “DSW”, omnibus, 1989; “Egmont”, rozszerzone, 2004; “Ongrys”, rozszerzone – 2012, 2015, 2017, 2918, 2023);
“W pustyni I puszczy/В пустыне и пуще” (картинки для раскрашивания) – “MAW”, 1984 (переиздание: “Ongrys”, 2017);
Эти комиксы читала в основном юная читательская аудитория, но в полной мере оценить их может только взрослый человек. Стильный рисунок, легкая, выразительная и округлая линия; гротескные фигуры; тщательная детализация, создающая дополнительные линии повествования; буйная, сильно развитая флора, участвующая в действии; забавные, временами афористичные и совершенно абсурдистские диалоги, кое-где метко комментирующие реалии Польской Народной Республики; оригинальный сценарий, замечательный язык, использующий временами очень меткую, но с трудом переводимую игра слов.
«Художник стирает границу между миром комиксов и страницей, между героями и читателями, а также героями и автором. Герои осознают, что являются персонажами комикса, и осведомлены о существовании автора, с которым они часто общаются и на которого пытаются повлиять, требуя конкретных приключений. БАРАНОВСКИЙ зачастую относится к элементам комикса, которые обычно «прозрачны» и не относятся к миру комиксов, как к фрагменту рисунка. Он ставит рамку, которую персонажи могут перешагивать, или монтирует буквы, которые они могут потрогать. Благодаря взаимодействию персонажей с такими элементами художник добивается необычного для комиксов трехмерного эффекта».
Ниже приведены в качестве примеров несколько панелей указанных комиксов: первые три – из комикса “Skąd się bierze woda sodowa I nie tylko”, четвертая – из комикса “Antresolka Profesorka Nerwosolka”.
В 1984 году БАРАНОВСКИЙ приехал в Бельгию, где сотрудничал с ГЖЕГОЖЕМ РОСИНЬСКИМ в работе (в качестве колориста) над сериалом комиксов “Thorgal/Торгаль”. Одновременно с этим он пытался наладить и другое сотрудничество с издательством “Editions du Lombard”, публиковал короткие комиксы в журнале “Tintin”, изготовил несколько иллюстраций для книги со стихами известного французского певца Жака Бреля.
Читателям его комиксы, преисполненные абсурдного юмора и интересные по композиции панелей, нравились, издатели же плохо художника понимали. Они пытались убедить его изменить свой стиль (как в сценарии, так и в рисунке), подогнать под свои критерии, назначали ему своих сценаристов (в частности Мишеля де Бома и Жана Дюфо). Получавшиеся комиксы не нравились уже самому мастеру, поэтому он отказался от дальнейшей работы над ними и вернулся в Польшу.
Тем временем после политической трансформации Польши ее издательства (как книжные, так и журнальные) реформировались, некоторые терпели крах, но появлялись новые, которым также требовались комиксы. БАРАНОВСКИЙ работал художником-иллюстратором и художником-оформитеолем в нескольких таких новых журналах (“Juppi”, “Jupik”, “Ja Ty My”, “Video-Fan”), где печатал свои новые комиксы и перепечатывал некоторые старые комиксные истории. Изданные на Западе комиксы, в частности, печатал журнал “Super-Boom!”.
Выходят из печати новые альбомы художника:
“Jak ciotka Fru-Bęc uratowała świat od zagłady/Как тетя Фру-Бенц спасла мир от гибели” – DHW “Akapit”, 1989 (переиздания: “Ongrys” -- 2017, 2019);
„Ecie-pecie o wszechświecie, wynałazku i komiecie/Эце-пеце о вселенной, изобретении и комете” – „Story”, 1990, 2 t. (переиздание: “Ongrys”, 2021);
„Historia wyssana z sopla lodu/История, высосанная из сосульки” (сцен. Жан Дюфо) – “Unipress”, 1991 (переиздание: “Ongrys”, 2021);
„To doprawdy kiepska sprawa, kiedy bestia się pojawia/Это и в самом деле дурное дело, когда появляется чудовище” (сцен. Анна Барановская) – “Rok Corporation”, 1992 (переиздания: “Ongrys” – 2010, 2016).
Однако в начале 1990-х годов издательский рынок разваливается, журналы и издательства больше не интересуются комиксами. БАРАНОВСКИЙ рисует политический комикс “Robin Wschód/Робин Восток”, пытается заинтересовать своим Мастером-практиком журналы (в т. ч. эротические) – и получает отказы. На помощь пришло «Страховое агентство Цюрих» -- художник нарисовал для них новую версию приключений Мастера-практика, которая использовалась в виде листовок (А-4) в рекламной кампании.
Лишь в начале нового века положение стало постепенно выправляться.
В 2002 году издательство “Egmont” публикует том “Orient-Men: Forever na zawsze/Ориентмен: Форевер навсегда” в изысканном коллекционерском переплете, в котором собраны репродукции приключений указанного героя из журналов “Relaks”, “Super-Boom”, газеты “Świat Młodych” и новые, не издававшиеся ранее панели. (Этот том в расширенном издании и под новым названием “Orient-Men: Śmieszy, tumani, przestrasza/" переиздает издательство “Ongrys” в 2015 году).
В следующем, 2003 году “Egmont” выпускает альбом “Porady Praktycznego Pana/Советы Мастера-практикаё” – с репродукциями из журнала “Razem”, а также «цюрихскими» и новыми панелями (переиздание в расширенной версии: “Ongrys”, 2020).
Еще несколько примеров панелей указанных альбомов: первый -- “Orient-Men: Forever na zawsze”, второй и третий – “Porady Praktecznego Pana”.
“Egmont” постепенно переиздает старые альбомы (см. выше), к переизданиям подключаются новые издательства (“Kultura Gniewu”, “Manzoku”), они также издают кое-что новое:
„Biezdomne wampiry o zmroku/Бездомные вампиры в сумерках” – „Kultura Gniewu”, сборник из двух предыдущих альбомов, 2017 (переиздание: “Kultura Gniewu”, расширенное, 2022);
“Dymki z Tintina jak dymek z komina/Дымки из ТИНТИНА, как дымок из камина” – “Kultura Gniewu”, 2020 (собрание панелей и стрипов из бельгийского журнала 1984—1987);
“Naukowa to jest kwestia, znowu się zjawila bestia/Научное это толковище, снова появилось чудовище” – “Ongrys”, 2021;
„Rysowanie na kolanie/Рисование на колене” – „Ongrys”, 2022 (сборник этюдов, проектов обложек и т.п.);
“Dramatyczne wydarzenia opisane od niechcienia... i narysowane/Драматические события описанные нехотя… и нарисованные” – „Ongrys”, 2024.
И еще панели из указанных комиксов: первая – “O zmroku”, вторая – “Bezdomni wampiry”, третья -- “Bezdomni wampiry o zmroku”, четвертая --“Dymki z Tintina…”
В 2005 году БАРАНОВСКИЙ, пользуясь поддержкой фэнов (изд. “Orient Men I Spólka”), издал «прощальный», коллекционный альбом “Tffffuj! Do bani z takim komiksem!/Тьфу! Никуда не годятся такие комиксы”, 550 экз. (переиздание: “Kultura Gniewu”, неколлекционное, под название “Do bani z takim komiksem!/Никуда не годятся такие комиксы!”, 2020).
Ниже размещена пара панелей из этого комикса:
Тираж был продан и то же издательство напечатало второй «прощальный», коллекционный том: “Na wypadek wszelki woda, soda, bąbeleki (oraz kudłaczki)/На всякий случай вода, газ, бурбалки (и кудлячеки)” – “Orient Men I Spólka/Ongrys”, 550 экз., 2010.
Помимо комиксов БАРАНОВСКИЙ занимался иллюстрацией, в том числе школьных учебников, и прикладной графикой. Разработал дизайн персонажей и декораций для мультфильма «Филемон и друзья». По его сюжетам в польской Студии рисуночных фильмов были поставлены анимационные фильмы “Przygody Profesorka Nerwosolka/Приключения профессора Нервосолека” (1984) и “Kosmiczne przygody Profesorka Nerwosolka/Космические приключения профессора Нервосолека” (1986), в которых БАРАНОВСКИЙ отвечал за диалоги и художественное оформление. В 2011 году состоялась премьера документального фильма “Antresolka Profesorka Nerwosolka/Антресолька профессора Нервосолека”. Кстати, комикс “Antresolka Profesorka Nerwosolka” – единственный польский комикс, фигурирующий в книге “1001 Comics You Must Read Before You Die” Пола Грэветта (Paul Gravett).
В 2008 году БАРАНОВСКИЙ объявил, что возвращается к ассамбляжу, которым перестал заниматься в конце 1970-х годов. К настоящему времени он создал около 200 «картин», часть которых попала в фонды варшавской “Zachęta”, вроцлавского “Teatru Studio”, MKiDN и частные собрания.
«Картины» эти весьма своеобразны, что можно понять хотя бы по следующим примерам.
В 2007 году ТАДЕУШ БАРАНОВСКИЙ был награжден серебряной медалью “Zasłużony Kulturze Gloria Artis”.
По приглашению РОСИНЬСКОГО в Бельгию приехал ТАДЕУШ БАРАНОВСКИЙ (Tadeusz Baranowski), чтобы раскрасить панели для «Торгаля».
Пользуясь оказией, он представил издателям несколько эпизодов комикса о профессоре Нервосолеке (Nerwosolek).
Их опубликовал в 1984 году журнал «Тинтин», подписавший с автором пятилетний контракт. Художник рисовал в Польше и время от времени приезжал с готовыми работами в Бельгию. (Позже БАРАНОВСКИЙ собрал эти комиксы и рисунки в книге «Дымки из ТИНТИНА, как дымок из камина». W.)
Перевод неоднозначных текстов в комиксах БАРАНОВСКОГО вызывал немало проблем. Чтобы исправить положение, поручили написание сценариев для «Профессора Нервосолека» (“Profesorek Nervosolek”) Мишелю Бому (Michael Bom), а для «Шлурпа и Блурпа» (“Szlurp I Blurp”) -- Жану Дюфо (Jean Dufaux).
Эти комиксы нравились читателям, БАРАНОВСКИЙ получил признание и премии, но издателей его комиксы не убедили. Они пытались во что бы то ни стало подогнать художника под свои критерии, побуждали менять стиль и подражать другим рисовальщикам комиксов. Обескураженный автор отказался от дальнейшего сотрудничества и вернулся в Польшу.
В 1988 году в швейцарском городе Сьерра состоялся фестиваль, главной темой которого стали польские комиксы. Одним из членов нашего «представительства» был ЗБИГНЕВ КАСПШАК (Zbigniew Kasprzak), имевший несколько альбомов, выпущенных издательствами «Sport I Turystyka” и “Krajowa Agencja Wydawnicza”.
На выставке он познакомился с РОСИНЬСКИМ, который благодаря «Торгалю» и «Гансу» уже пользовался значительной известностью на франкоязычном рынке. Художник не мог рисовать два серии одновременно, поэтому нашел себе замену именно в лице КАСПШАКА. Аргументом, убедившим издателя в возможности такой замены, был пятый альбом серии «Ганс» (“Prawo Ardelii”), над которым РОСИНЬСКИЙ и КАСПШАК работали вместе и в котором трудно было отличить работу одного художника от работы другого. Чтобы не вынуждать бельгийцев ломать себе язык на его фамилии, КАСПШАК взял себе псевдоним КАС.
Шестой альбом под названием «Планета чудес» (“Planieta czarów”, 1993) и семь следующих КАСПШАК нарисовал уже в одиночку.
В это же время он в сотрудничестве с Бренданом Маклеодом создал два тома серии «Путешественники» (“Les Voyageurs”) — превосходной приключенческой истории, действие которой разворачивается среди дикой природы Канады.
К сожалению, сроки не позволили КАСПШАКУ работать над двумя сериями одновременно, и «Путешественники» не были продолжены. «Ганс» выходил из печати вплоть до 2000 года. Следующей серией КАСА стал ретро-криминал под названием «Хэллоуин-блюз» (“Haloween Blues”). Его комплект, семь альбомов, опубликован на польском языке в октябре.
Тем временем КАСПШАК нарисовал еще и альбом из серии «Бунтари» (“Rebels”) — биографию Мэрилин Монро.
Еще одним героем, прославившимся за рубежом, был Гапишон (Gapiszon), созданный БОГДАНОМ БУТЕНКО (Bohdan Butenko).
В ГДР были изданы три мини-книги и один том «Братец Гапишон» (“Brüderchen Zipfelzapfel” – “Braciszek Gapiszon”, 1984).
В ряде других стран (Франции, Великобритании, Сербии, Венгрии, Болгарии и Литве) приключения малыша в полосатой шапочке появились в детских журналах. Обычно это делалось без согласия автора (аналогично французские комиксы публиковались в польской газете «Świat Młodych»). БУТЕНКО рисовал также приключения медведя Феда-Меда, которые в течение двух лет публиковались в чехословацком журнале «Śluničko».
(Продолжение следует)
P.S. Давайте-ка мы приглядимся чуточку пристальнее к героям очерка: ТАДЕУШУ БАРАНОВСКОМУ, ЗБИГНЕВУ КАСПШАКУ и БОГДАНУ БУТЕНКО. Завтречка с утра и начнем...