Переводчик — Эдуард Гольдернесс
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1924 г. |
Дата смерти: | 1967 г. (43 года) |
Переводчик c: | английского, испанского |
Переводчик на: | русский |
Эдуард Робертович Гольдернесс (1924, Тбилиси — 1967, Москва)
«Русский интеллигент английского происхождения, родившийся в Тбилиси и проживший здесь почти всю жизнь», как характеризует Гольдернесса Георгий Маргвелашивили, автор предисловия к единственной его книге, «Искры», вышедшей в Тбилиси в 1971 году – уже посмертно; в нее вошли немногочисленные стихотворения Гольдернесса, страниц 40 его переводов с английского, немецкого, испанского, французского, а также переложения грузинских поэтов. Впрочем, большая часть переводческого наследия поэта не собрана и распылена по множеству всё менее доступных книг. Большая папка его переводов хранится в РГАЛИ в фонде Ильи Эренбурга. Был известен и как переводчик прозы – постоянно переиздаются в его переложении новеллы Марка Твена, по большей части никем, кроме Гольдернесса, не переводившиеся. Гольдернесс был инвалидом, очень мало печатался, – если бы не напутствие С. Маршака (допустившее его на страницы «Литературной Грузии»), возможно, остался бы совсем никому не ведом. Даже годы его жизни (хотя бы годы) устанавливались лишь приблизительно, пока в 2019 г. Владислав Резвый не обнаружил захоронение Гольдернесса в колумбарии Донского кладбища.
Работы Эдуарда Гольдернесс
Переводы Эдуарда Гольдернесс
1958
- Эдгар Аллан По «В альбом [Френсис Сарджент Осгуд]» / «To F-S S. O-D» (1958, стихотворение)
- Эдгар Аллан По «Колизей» / «The Coliseum» (1958, стихотворение)
- Эдгар Аллан По «Эльдорадо» / «Eldorado» (1958, стихотворение)
1959
- Ирвин Шоу «Ставка на мертвого жокея» / «Tip on a Dead Jockey» (1959, повесть)
1961
- Марк Твен «История повторяется» / «History Repeats Itself» (1961, рассказ)
- Марк Твен «Любопытное происшествие» / «A Curious Experience» (1961, рассказ)
- Марк Твен «Окаменелый человек» / «The Petrified Man» (1961, рассказ)
- Марк Твен «План города Парижа» / «Map of Paris» (1961, рассказ)
- Марк Твен «Трогательный случай из детства Джорджа Вашингтона» / «A Touching Story of George Washington's Boyhood» (1961, рассказ)
1975
- Сесар Вальехо «Верь зрительной трубе...» / «Верь в зрение, но никогда в зрачок…» (1975, стихотворение)
- Сесар Вальехо «Поверка праха» / «Поверка праха» (1975, стихотворение в прозе)
- Сесар Вальехо «Самый черный день» / «Самый чёрный день» (1975, стихотворение)
1986
2003
- Сесар Вальехо «Ярость времени» / «Насилие времени» (2003, стихотворение в прозе)