|
О. Генри
Рассказы
авторский сборник
Алма-Ата: Жалын, 1986 г.
Тираж: 700000 экз.
ISBN: не указан
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 512
|
|
Описание:
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Б. Аканаева.
Содержание:
- Из сборника «Голос большого города» (1908 г.)
- О. Генри. Один час полной жизни (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 3-9
- О. Генри. Грошовый поклонник (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 9-15
- О. Генри. Персики (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 15-21
- О. Генри. Предвестник весны (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 21-26
- О. Генри. Пока ждет автомобиль (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 26-31
- О. Генри. Комедия любопытства (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 32-36
- О. Генри. Квадратура круга (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 36-40
- О. Генри. Погребок и Роза (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 40-46
- О. Генри. Похищение Медоры (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 46-52
- О. Генри. Святыня (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 52-62
- Из сборника «Благородный жулик» (1908 г.)
- О. Генри. Джефф Питерс как персональный магнит (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 63-70
- О. Генри. Трест, который лопнул (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 70-77
- О. Генри. Развлечения современной деревни (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 77-85
- О. Генри. Кафедра филантроматематики (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 85-92
- О. Генри. Рука, которая терзает весь мир (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 93-99
- О. Генри. Супружество как точная наука (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 99-106
- О. Генри. Стриженый волк (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 106-112
- О. Генри. Совесть в искусстве (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 113-119
- О. Генри. Кто выше? (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 119-133
- О. Генри. Поросячья этика (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 133-143
- Из сборника «Дороги судьбы» (1909 г.)
- О. Генри. Дороги судьбы (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 144-165
- О. Генри. Волшебный профиль (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 166-173
- О. Генри. «Среди текста» (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 173-189
- О. Генри. Гнусный обманщик (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 189-200
- О. Генри. Обращение Джимми Вэлентайна (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 200-208
- О. Генри. Друзья из Сан-Розарио (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 208-223
- Из сборника «На выбор» (1909 г.)
- О. Генри. Третий ингредиент (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 224-236
- О. Генри. Как скрывался Черный Билл (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 236-248
- О. Генри. Разные школы (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 248-259
- О. Генри. Клад (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 259-269
- О. Генри. Без вымысла (рассказ, перевод Г. Конюшкова), стр. 270-279
- О. Генри. Негодное правило (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 279-291
- Из сборника «Деловые люди» (1910 г.)
- О. Генри. Младенцы в джунглях (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 292-298
- О. Генри. Город без происшествий (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 299-315
- О. Генри. Новая сказка из «Тысячи и одной ночи» (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 315-331
- О. Генри. Сила привычки (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 332-337
- О. Генри. Попробовали — убедились (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 337-347
- О. Генри. «Кому что нужно» (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 348-353
- Из сборника «Коловращение» (1910 г.)
- О. Генри. Дверь и мир (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 354-366
- О. Генри. Вопрос высоты над уровнем моря (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 366-377
- О. Генри. Вождь краснокожих (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 377-388
- О. Генри. Формальная ошибка (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 388-394
- О. Генри. Коловращение жизни (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 394-400
- О. Генри. Дороги, которые мы выбираем (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 400-404
- О. Генри. Сделка (рассказ, под редакцией М. Лорие), стр. 405-418
- О. Генри. Громила и Томми (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 418-423
- О. Генри. Мадам Бо-Пип на ранчо (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 424-441
- Из сборника «Всего понемножку» (1911 г.)
- О. Генри. Чародейные хлебцы (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 442-445
- О. Генри. Улисс и собачник (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 446-452
- О. Генри. Родственные души (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 452-456
- О. Генри. Призрак возможности (рассказ, перевод В. Жак), стр. 456-464
- О. Генри. Джимми Хейз и Мьюриэл (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 464-469
- Из сборника «Под лежачий камень» (1912 г.)
- О. Генри. Маркиз и мисс Салли (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 470-480
- О. Генри. Туман в Сан-Антонио (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 481-489
- О. Генри. На помощь, друг! (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 489-499
- Из сборника «Остатки» (1913 г.)
- О. Генри. Исповедь юмориста (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 500-509
Примечание:
В выходных данных книги художник Р. Аканаев — опечатка в имени.
Сдано в набор 26.12.1985. Подписано в печать 21.03.1986. Цена в ледерине 2 рубля 80 копеек, в бумвиниле 2 рубля 80 копеек
Печатается по изданию: О. Генри «Избранные произведения», том 2, «Художественная литература», М., 1955
Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ
|