Сполна познав с молодых лет тюремную романтику, он прославился на весь мир сериями приключенческих романов, действие которых происходило в Северной и Южной Америках, на Ближнем Востоке в пределах Османской империи. Наибольшую славу ему принесли вестерны об индейцах, где главным другом краснокожих был белый человек, праведник и настоящий протестант Олд Шеттерхэнд, или Старина Разящая Рука — альтер эго самого писателя. Писатель этот, как ясно из заголовка материала — Карл Фридрих Май (1842—1912), кому не повезло уже после смерти стать одним из любимых авторов страшнейшего диктатора двадцатого столетия Адольфа Гитлера, из-за чего на протяжении многих лет, после Великой Отечественной войны, книги Мая были под запретом в Советском Союзе.
Карл Май в домашней библиотеке (1896 год):
При жизни же Май, взявшись за ум к концу 70-х годов XIX века, на стыке веков уже добился многого на писательском поприще: до 1900 года было издано порядка 30 произведений совокупным тиражом полтора миллиона экземпляров. Всего же, если верить Британнике, Май за всю творческую карьеру написал около 70 произведений, проданных к настоящему времени совокупным тиражом более 200 000 000 экземпляров. До сих пор Карл Май остаётся одним из самых читаемых немецких авторов, а его книгами зачитывались такие писатели, как Генрих Бёлль, Генрих Гессе и Ганс Фаллада, а писатель, поэт и сценарист Карл Цукмайер, наиболее известный сценарием фильма "Голубой ангел" по роману Генриха Манна "Учитель Гнус", назвал свою дочь Марией Виннету в честь одного из самых известных литературных индейцев, благороднейшего из краснокожих воинов, героя нескольких романов, первый из которых — "Виннету. Сын вождя" — "Азбука" издаёт в серии "Больше чем книга" с иллюстрациями великого Зденека Буриана и прекрасной обложкой Сергея Шикина. Книга уже в типографии!
О Зденеке Буриане в издательской колонке уже было рассказано достаточно в других анонсах книг с его иллюстрациями. Несколько слов о Карле Мае — весьма колоритном персонаже даже по нынешним временам. Для начала его фото, датированное 1896 годом, где уже состоявшийся писатель и ещё недавно многократно сталкивавшийся с пенитенциарной системой человек позирует в образе того самого праведника Старины Разящей Руки.
Карл Май родом из бедной ткацкой семьи. У него было 13 сестёр и братьев, 9 из которых умерли маленькими, а четверо оказались сильнее невзгод нищеты и выживали с ранних лет. Юный Карл с детства был фантазёром и хорошим рассказчиком, что помогало ему в заработках, а работать он начал с самых малых лет.
Дом в Хоэнштайн-Эрнсттале (Саксония), в котором родился Карл Фридрих Май:
В четырнадцатилетнем возрасте у юноши начались проблемы с законом, когда он проходил обучение в учительской семинарии. По обвинению в присвоении карманных часов соседа по комнате семинарист Май был отчислен, да ещё его и приговорили к шести неделям тюремного заключения. С этого всё и началось.
Родной город писателя на открытке 1902 года:
После первых неприятностей (по некоторым источникам, по кривой дорожке будущий писатель пошёл ещё до присвоения чужих часов — с кражи полудюжины свечей) на учительской карьере Мая был поставлен крест. Несколько лет он искал любые возможности честно заработать, включая сочинение музыки, к чему у Мая тоже был талант. Шестнадцатилетний отчаявшийся парень стал заниматься воровством и мошенничеством, представляясь разными людьми. Итог был ожидаемым: первое тюремное заключение на четыре года, три с половиной из которых он провёл в работном доме в замке Остерштайн в Цвиккау. Там и начались его литературные университеты. За хорошее поведение Мая назначили заведующим тюремной библиотекой. Изучая библиотечный каталог и читая запоем, Карл понял, что ему нравятся книги о путешествиях и определил для себя цель — свой талант рассказчика использовать при написании книг, получив тем самым источник легального дохода.
Замок Остерштайн (1915 год):
К осуществлению плана стать писателем удалось приступить не сразу. После тюремного срока никто не горел желанием доверять бывшему заключённому работу. И Карл Май продолжил совершенствоваться в мошенничестве. Новый приговор, срок, побег, бродяжничество, новый виток обманов, очередной срок. Только в середине 70-х набравшийся житейского опыта Май наконец занялся тем, чем хотел по-настоящему. Вернувшись в родительский дом в Эрнсттале, устроился на работу в издание "Шахта и горный завод" (Schacht und Hütte) и наладил наконец полноценное сотрудничество с дрезденским издателем Генрихом Готтхольдом Мюнхмайером, с кем познакомился между двумя тюремными сроками и с кем поделился мыслями о литературном творчестве. В 1875 году Мюнхмайер нанял Мая редактором в своё издательство и назначил ему стартовую зарплату в 600 талеров (1 800 марок).
Дочери (две из четырёх) издателя Мюнхмайера: Анна Мари и Альма Вероника:
Карл Май в образе редактора (1875 год):
Любопытно, что фотографий владельца книжного магазина и издателя, давшего путёвку в жизнь будущему великому писателю, не сохранилось. Есть фото его брата с семьёй, дочерей, а его самого — нет. Есть лишь дружеский шарж Карла-Хайнца Дёмкена — карикатуриста, журналиста и писателя, родившегося в 1929 году. На его выбор жизненных занятий во многом повлияло творчество Карла Мая, к моменту рождения Дёмкена уже покинувшего этот мир. Дёмкен много общался со вдовой писателя и управляющими его издательского дома, чтобы побольше узнать о своём кумире. И вот его рисунок, изображающий общение Мая и Мюнхмайера: писатель приносит издателю рукописи.
Итак, в мае 1874 года Карл Фридрих Май стал свободным человеком, а в ноябре этого же года был опубликован его первый рассказ — "Роза Эрнстталя" (Die Rose von Ernstthal). Публикация вышла в еженедельнике Deutsche Novellen-Flora, который выходил с подзаголовком "Сборник последних, самых захватывающих романов и рассказов самых популярных сегодня народных писателей". К слову, дата первой публикации остаётся открытой. Специалисты по творчеству Мая не сошлись в едином мнении. Есть несколько версий даты первой публикации: ноябрь 1874 года, апрель\май, а то и июль 1875 года. За давностью лет сложно отыскать в свободном доступе фотографию того самого выпуска еженедельника, о дате выхода которого спорят специалисты, но есть скрин внутренней полосы с первой страницей публикации из так называемой первой из четырёх доставок издания Deutsche Novellen-Flora (рассказ был опубликован в доставках с 11 по 14). Первая страница публикации в еженедельнике — 169. Репринт приводится в издании с фотокопиями оригинальных публикаций текстов Карла Мая, выпущенных в виде книги в 1986 году: Seltene Originaltexte Band 2. Hamburg: Karl-May-Gesellschaft (страница 307).
Даже начав литературную карьеру, Май ещё некоторое время пользовался старыми незаконными методами, строя карьеру. В частности, он выдавал себя за человека с докторской степенью, хотя не имел соответствующего образования. Но он всё ближе был к своей мечте. В 1876 году в издании Schacht und Hütte, куда он устроился, были опубликованы восемь его "Географических проповедей" (Geographischen Predigten), в которых писатель, соединяя между собой идеи философии и религии, научные факты и школьной программы и широкие познания в народном творчестве и юморе, по сути окончательно подготовил себя к тому, чтобы через рассуждения об окружающем мире и роли человека в познании и развитии этого мира, стать писателем, кого увлекают путешествия и приключения.
Титульный лист одного из выпусков Schacht und Hütte за 1876 год, где публиковались Geographischen Predigten Мая:
С 1878 года Май уходит во фриланс, начиная зарабатывать на жизнь писательством. К тому времени он успел разойтись временно с Мюнхмайером и начать публиковаться в еженедельном семейном католическом издании из Регенсбурга "Немецкая сокровищница" (Deutscher Hausschatz), получившем право на первую публикацию его рассказов. В этом издании до 1888 года выходили рассказы из "Восточного цикла", в которых писатель живописал приключения на американском континенте, в пустые Сахара и землях кафров, в Китае, Курдистане, Стамбуле м других экзотических землях, где сам автор никогда не бывал.
Писать с изрядной долей достоверности о том, чего не видел своими глазами, Май мог благодаря общей эрудиции и начитанности: спасибо тюремной библиотеке. Впервые на Восток он попадёт только в 1899-1900 годах, и та поездка сильно ударит по его представлениям о мире: реальность окажется куда жёстче его фантазий. Впрочем, фантазии начали приносит писателю неплохой доход. Уже в 1875 году будущий классик приключенческой литературы написал рассказ Inn-nu-woh, опубликованный осенью того же года в еженедельнике Deutsche Familienblatt Мюнхмайера с полным названием "Из собрания заметок Карла Мая, который много путешествовал, № 1. Инн-ну-во, индейский вождь" (Aus der Mappe eines Vielgereisten von Karl May. Nr. 1. Inn-nu-woh, der Indianerhäuptling).
Титульный лист Deutsche Familienblatt с публикацией первого индейского рассказа Мая:
В этом же году вышел второй рассказ из "собрания заметок" — "Старина Громовержец" (Old Firehand), с которого по сути и начинается история Виннету и его белых друзей. Позже Май уже для романов индейского цикла переработал историю ряда персонажей, и вот один друг Виннету — Старина Громовержец — знакомится с другим его другом — Стариной Разящая Рука (Олд Шеттерхэнд). А ведь был ещё и Старина Верная Рука (Old Surehand). Все эти белые руки, включая ладони краснокожего Виннету, соединились в общем дружеском рукопожатии в цикле "Олд Шеттерхэнд", куда входит и трилогия "Виннету".
Перед тем, как перейти непосредственно к главному герою материала, роману "Виннету", ещё раз представим Карла Фридриха Мая в образе Олд Шеттерхэнда, крадущегося сквозь враждебные джунгли реальности к писательской славе.
Итак, индейский вождь Виннету. Первоначально Карл Май не рассчитывал на долгую жизнь этого индейца в его произведениях и убил героя в 1882 году в рассказе "На Диком Западе Северной Америки", также известном как "Смерть Виннету".
Самое раннее изображение Виннету (1879 год):
Автор оригинальной иллюстрации, впервые изобразивший индейского вождя, остался безвестным. В 1879 году издатель Франц Нойгебауэр выпустил в виде книжки рассказ Мая "На дальнем Западе" вместе с рассказом Карла Фридриха фон Виккеде. В книге было несколько цветных иллюстраций. Полистать то издание можно здесь.
Как уже было написано чуть выше, в 1882 году писатель поставил первую точку в истории Виннету. В этом же году он возобновил сотрудничество с Мюнхмайером, для которого засел за большой роман, проходящий по разделу бульварного чтива — Das Waldröschen ("Дикая роза"). Это было бесконечное повествование о любви, предательстве, сокровищах, пиратах, потерях и обретениях, странствиях и всём, что могло привлечь внимание непритязательной в литературных предпочтениях публики. Роман выходил с продолжениями (всего их было 109) на протяжении полутора лет, растянувшись более чем на 2 600 страниц.
Титульный лист первого издания (1882-1884) и иллюстрация из него:
Для любителей исходников — пдф-версия романа. Этот роман, опубликованный писателем под псевдонимом «Капитан Рамон Диас де ла Эскозура» (Capitain Ramon Diaz de la Escosura), стал первым шагом к обретению Маем финансовой независимости. Со временем совокупный тираж романа перевалил за 100 000 экземпляров.
Получив от Мюнхмайера бодрый старт, писатель через несколько лет знакомится с издателем Фридрихом Эрнстом Фезенфельдом. С этим издателем Карл Фридрих Май и стал настоящей звездой. Именно Фезенфнельд предложил автору собрать воедино все рассказы, выходившие на протяжении многих лет в Deutscher Hausschatz, и издавать их отдельными книгами. С 1892 по 1910 годы издатель выпустил собрание сочинений Мая в 33 томах с единым оформлением и под общим названием "Сборники рассказов о путешествиях Карла Мая" (Carl May's Gesammelte Reiseromane).
Фридрих Эрнст Фезенфельд:
Первые шесть томов этого собрания включали в себя заметки из того самого "Восточного цикла". Первый том получил название "Через пустыню и гарем".
В 1893 году, начиная с седьмого тома собрания, одним за другим были изданы все три романа трилогии о Виннету, переработанные из ранних рассказов об индейском вожде.
Обложка первого книжного издания:
То, что вышло в 1893 году, было первым романом в трилогии, но не первым появлением Виннету в романах об индейцах, написанных Карлом Маем. Помимо приключенческих романов для взрослых он ещё писал и произведения для подростков. В 1887 году в журнале Der Gute Kamerad опубликована повесть "Сын охотника на медведей" (Der Sohn des Bärenjägers). В журнале на протяжении 10 лет было опубликовано несколько повестей, в которых, помимо Виннету, встречался и Старина Разящая Рука.
Обложка первого выпуска повести "Сын охотника на медведей" (1887) в журнале Der Gute Kamerad:
Вслед за первыми, оставшимися неизвестными иллюстраторами произведений Карла Мая, включая его романы о Виннету, руку к визуализации текстов этих классических вестернов приложили немало именитых художников. Если говорить о чехах, то главными иллюстраторами книг Мая были Йозеф Ульрих и Венцеслав Черны. Иллюстрации Ульриха к "Виннету" можно увидеть здесь. Первым в Чехии книги Карла Мая с иллюстрациями Черны и Ульриха начал издавать Йозеф Р. Вилимек. Первой как раз была выпущена в 1892 году повесть "Сын охотника на медведей". В его издательстве выходили книги и с иллюстрациями Зденека Буриана.
Однако первые иллюстрации для книги о Виннету Буриан сделал в 1930 году для издательства Яна Тоужимского, объединившегося в 1933 году с другим издателем, которого звали Ярослав Моравец. Цикл о Виннету был разделён на пять частей, для первой — "Бабье лето" (Indiánské léto) — иллюстрации выполнили Йозеф Ульрих и Зденек Буриан. Для последующих частей, помимо Буриана, иллюстрации делали Венцеслав Черны, Клаус Берген и Саша Шнайдер. Для первого издания "Бабьего лета" (1930) в "Малой серии романов Карла Мая" Буриан нарисовал обложку и четыре внутренние иллюстрации гуашью. Это и было началом.
Обложка издания 1930 года:
После изданий "Виннету" в пяти частях с последующими переизданиями в период с 1930 по 1944 годы, были более поздние переиздания 1965-1967 года, где использовались как цветные иллюстрации, так и графика. Подробнее можно посмотреть здесь. Вот, к примеру, обложка первого тома переиздания 1967 года (эта иллюстрация включена в комплект, вошедший в издание "Азбуки"):
Вот и добрались до комплекта иллюстраций Буриана, включённых в том "Виннету. Сын вождя" в серии Больше чем книга". Всего в книге 62 иллюстрации+цветная иллюстрация на обложке как часть оформления, созданного Сергеем Шикиным.
Из иллюстраций полностраничных — 12, расположенных по тексту — 7, разворотных — 3 и одна разворотная по тексту, а также одна полноцветная разворотная.
Примеры:
Из графических изображений расположенных по тексту — 25, по тексту в разворот — 8, на полосу — 2 и в конце глав — 3.
Примеры:
Особняком в списке иллюстраций стоит портрет Карла Мая на фронтисписе, выполненный маслом художником Селмаром Вернером. Вернер также был скульптором и графиком. Карл Май был другом и покровителем художника. В музее писателя в Радебойле на "Вилле Шеттерхэнд", помимо портрета, также хранится бюст Мая, выполненный Вернером, и бюст Виннету.
Также Вернер изваял мраморный рельеф для гробницы писателя. Мемориал называется "Ангелы получают душу земную".
Завершить рассказ о Карле Мае, романах об индейском вожде Виннету и иллюстрациях Зденека Буриана хочется двумя иллюстрациями. На первой — рабочий стол Мая в его доме-музее, на второй — автопортрет (1959 год) Буриана за работой.
Аннотация:
Карл Май — автор книг о приключениях на Диком Западе бесстрашного вестмена Олд Шеттерхэнда и его верного друга, молодого вождя апачей Виннету. Многочисленные экранизации и переиздания этих произведений в ХХ веке подтвердили неувядающий интерес читателей и зрителей к этим блестящим образцам приключенческой литературы.
В настоящее издание вошёл первый роман о Виннету, где рассказывается о знакомстве Олд Шеттерхэнда и молодого индейца из племени апачей. Двум героям, не уступающим друг другу в силе, благородстве и отваге, прежде чем пережить множество опасностей и поклясться в вечной дружбе, суждено было стать смертельными врагами…
Впервые в России текст романа сопровождается великолепными иллюстрациями Зденека Буриана!
Перевод с немецкого Михаила Курушина
Иллюстрации Зденека Буриана
Оформление обложки Сергея Шикина
ISBN 978-5-389-16256-3
464 страницы
Предвосхищая вопрос о продолжении, ответ будет очевидным: продажи "Виннету. Сын вождя" определят дальнейшие планы.
UPD: Небольшой прозрачный намёк: вторая книга в планах.
Ознакомительный фрагмент — во вложении.