Столько Слов С Большой Буквы прям с порога. Серьезно? Мммм… (индейцы, ага, с пониманием)
Текст пытается быть легким, но ему постоянно что-то мешает. Глаз цепляется за шероховатости. Все происходящее кажется пустым и нарочитым.
Не верю. Почему — не знаю.
Неужели это второй рассказ в финале на тему “101 причина…”? И неужели это будет буквальная интерпретация? Мммм…
Потом случается дилемма, хотя и не заключенного. А медленный яд подвезут?
Слишком все просто и не за что зацепиться. Хотя автор и пытается “накрутить” реалий, но это не добавляет происходящему глубины. Все происходящее — как иероглифы в пустоте…
Не хватает вовлечения. Не резонирую тексту.
Попахивает “Богознаменьем”, но написано мастеровитее. Автор придумал необычный сеттинг как призму для сюжета, но в “Занозе” такой подход реализован сильно удачнее.
К слову про занозу в глазу — Евульпхи Длинный — автор гений ономастики и цельности сеттинга. Но спасибо,что нету апостроф.
Все, я понял. “Где мои шестнадцать лет…”. Точнее 12 лет. И я читаю “Война Великой Тьмы” на задней парте математического кружка в пятницу вечером. Но тогда было интереснее.
Мммм… в категории “занимательное фэнтези” рассказ проигрывает “Замкнутому городу”. Тот хотя бы честен с читателем.
Технопокалипсис возможно зря (слишком затаскано, попытка переложить ответственность), но объяснимо.
Запомню. Спасибо.
Но финал все портит, честно. Я понимаю зачем он, но для такого захода это слишком простое решение.
Тема, тема, тема…
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Почитал отзывы в карточке книги — похоже, я мог бы стать в отношении этого рассказа аналогом защитников "Рыжика", если бы у меня было больше свободного времени и не пропало уже лет 5 как желание спорить в интернетах. (понимая отмеченную манипулятивность и спорность финала) Люди, вы серьезно упрекаете этот рассказ в том, что он недостаточно "реалистичный" и ругаете за неправильные заклепки? Вы еще поругайте за нереалистичность метаморфозы Гергора Замзы. (хотя нериятие и обяснимо, когда неприкрыто играют на эмоциях)
Текст вкусный, эмоция есть, затягивает. Автору спасибо, прям душой отдыхаешь при чтении. Спа-процедуры.
Хотя перегибов в погоне за красивостью избежать не удалось… “вырезанные тонким резцом”… Плюс немного явных опечаток. Но это мелочи, надеюсь.
Хороший посыл, хорошие отступления. Пафос уместный, органичный. И хохма бродит рядом, чтоб читатель не расслаблялся, а компот не прокис от высоты слога.
И вот мы приходим к теме. На первый взгляд с буквальным прочтением (как ты там, “Мафиозо”?). Ну, ок, давайте посмотрим, как автор все это вывернет и вывезет.
Ну что же, тему использовали как разгонный движок. Вылетаем в открытый космос. Хватит ли пороху добраться до цели?
Некоторый минус — нарочитая героизация происходящего. Но на то и пафосные исторические контрапункты. Ждём финала.
Твист в конце хорош. Финал хорош. Да все тут хорошо. (прошлый абзац можно перечеркнуть, все отлично скроено и ладно пригнано)
Боль вонзившейся стрелой с тупым наконечником пронзила голову
Автор, будь проще и читатель к тебе потянется. Ну или хотя бы не надо вот так. И далее на первой странице неловкий акробатический номер с головой и болью продолжается.
Может автор писал зачин в самом распространенном в российской фантастике состоянии героя на первой странице романа?
В целом от текста складываются примерно те же ощущения, что должно вызвать у случайного читателя прошлое предложение в этом отзыве. Недоумение, неловкость или, если по простому, “чё сказать-то хотел?”. Уж извините за слог подворотни, но прям рука тянется форточку открыть и проветрить, так душно.
Мда, Штирлица рвало на родину. Я это почитаю, но предупреждаю — мне уже, на первой странице, не нравится.
Причем, если в “БОГОЗНАМЕНЬЕ” было просто такое детское раздолбайство, в “Мы, мафиозо” — дешевый разводняк, то тут какое-то первостатейное занудство, причем весьма корявой отделки.
Но может я не прав и все выправится, поменяется к лучшему? Креплюсь, а под рукой ничего забористей фанты нет, чтоб стресс снять. Ведь каждым следующими абзацем автор продолжает мне делать больно, прошивая мозг тупой цыганской иглой. И тут даже красный карандаш не поможет, только камин.
Словесный понос и неточное словоупотребление вызывает оскомину. Автор, не надо сыпать из решета фразами в произвольном порядке, надо собирать мозаику из кусочков, тщательно подгоняя один к другому. Не оставляя зазоров, но и не наваливая лишнего.
А может ты и не автор вовсе, а нейросеть? Уж очень все происходящее смахивает на дело рук ЧатЖПТ.
Итого — два часа вместе с дочью-подростком читаем рассказ вслух, комментирую что не так в каждом втором предложении. Я уже не уверен, доживем ли мы до финала… Есть большая вероятность скончаться от истерического веселья. И дозатор для мыла, умывающий руки, будет нас закапывать.
Заход на финал чуть выправил положение, но не глобально. Трагедия тут ход удачный.
По теме — заключённый есть, дилеммы нет. Но плюс поставлю.
Из удачных вещей — задумка, база сюжета. И сцена с отрыванием ногтя как пик эмоций. Ну и небольшой плюс за торт как чеховское ружье.
Но в целом реализация хромает на обе ноги, итоговый сюжет меня не впечатлил и пахнул одноногий собачкой. Герою я не сопереживаю, автор постарался отбить у меня это чувство максимально. Вроде бы я как читатель должен переживать за Ариадну, но…
Ну и ещё — окончательно подрывает отношение к тексту адски непроработанные детали сюжета и логические дырки величиной с дверь. Если бы текст был сам по себе хорош и смог меня эмоционально увлечь, то и фиг бы с ними. Но нет, неубедительно, тут везде зияющая пустота.
На закуску — вот вам 4 картинки, просмотр которых доставит больше удовольствия и потратит время с большей пользой, чем чтение этого рассказа. Но боевой диспенсер для мыла там тоже есть.
Стилизация интересная, вероятна нужна для противопоставления главного героя ”от сохи” и ученого-орнитолога.
Текст крепко сбитый, энергичный. Суровые белые нитки штампов проглядывают, но при выбранной подаче не раздражают. Правда всю эту штуку про четырехмерные пространства, высших наблюдателей и землю-полигон уже встречалась не раз (хотя вот прям сходу не назову у кого конкретно, но запах прочитанного и виденного прям стоит в голове при чтении). Ну и вот это вот “апокалипсис каждый четверг, чтоб не слишком умнели” в ту же копилку. ”Задача трех тел” прям, только красная Россия, а не красный Китай; но это только первое, что на ум пришло. Ну и Лукьяненко примерно в том же направлении бегал в “Звездах, холодных игрушках”. Но романы Доктора и сами выросли на питательном субстрате фантастики 70-80-х… (а то и 60-х порой).
Финал хорош. В итоге рассказ ощущается каким-то удивительно цельными и сообразным. Это надо обдумать отдельно.