Сортировка произведений:
1 |
Нил Стивенсон
Криптономикон / Cryptonomicon
роман, 1999
Действие этого романа разворачивается в двух временных периодах: в 40-е, когда группа специалистов-дешифровщиков пытается взломать немецкую систему кодировки, и в настоящее время, когда внуки членов этой группы вовлечены в процесс поиска некой партии золота, пропавшей в ту самую Вторую Мировую.
...
#
|
|
|
2 |
Тед Чан
Купец и волшебные врата / The Merchant and the Alchemist's Gate [= Торговец и врата алхимика]
рассказ, 2007
В средневековом Багдаде нищий предстает перед самым могущественным человеком в мире - калифом, чтобы рассказать ему свою историю. Она начинается прогулкой по базару, но очень скоро превращается в совершенно необычный рассказ, который не похож ни на один из рассказанных в империи калифа. Эта история...
#
|
|
|
|
4 |
Гай Гэвриел Кей
Сарантийская мозаика / The Sarantine Mosaic
роман-эпопея, 1998
От великой некогда империи ныне осталась лишь восточная часть - Сарантий. Но выдающийся сарантийский император Валерий II не оставляет надежд вернуть своей стране прежнее могущество и вновь подчинить утраченные земли Батиары. Волею Джада в интриги правителей вовлекаются мозаичник Кай Криспин и врач...
#
|
|
|
5 |
Альфред Бестер
Ад — это навечно / Hell Is Forever
повесть, 1942
Их было шестеро, и они испробовали все. Они искали острых ощущений и бесились из-за того, что их собственные чувства притуплены. Ради развлечения одна из них была убита, а оставшиеся пятеро получили возможность создать каждый для себя реальность своей заветной мечты. Но создали они свой собственный вечный ад...
#
|
|
|
6 |
Пьер Буль
Бесконечная ночь / Une nuit interminable
рассказ, 1952
История эта началась вечером 9 августа 1949 года. Оскар Венсан, холостяк, владелец книжной лавки в квартале Монпарнас, ветеран войны, сидел на террасе «Купола», разглядывая прохожих. В этот момент в его жизнь вошел бадариец. Он был облачен в красную римскую тогу, что-то странное и совершенно новое...
#
|
|
|
7 |
Джеральд Даррелл
Моя семья и другие звери / My Family and Other Animals [= Моя семья и другие животные, Моя семья и звери]
повесть, 1956
Книга британского путешественника и ученого-зоолога Джеральда Даррелла покорила лёгким юмором и умением автора вплетать в канву рассказа о приключениях своей семьи на Корфу яркие заметки натуралиста. Автор рассказывает о 5 годах, проведенных на греческом острове, яркая природа которого разбудила в...
#
|
|
|
8 |
Джеральд Даррелл
Переход / The Entrance
рассказ, 1979
Однажды к известному букинисту Питеру Леттингу обращается молодой человек с просьбой провести каталогизацию своей домашней библиотеки. Вскоре Питер и Гидеон (так зовут молодого человека) становятся довольно близкими друзьями. Но у Гидеона есть семейная тайна, в которой фигурируют его старый дядюшка...
#
|
|
|
9 |
Джеральд Даррелл
Смятение от чтения / The Havoc of Havelock
рассказ, 1979
Еще Лесков и Лев Толстой предупреждали об опасностях неподготовленного чтения. Правда, они говорили о Библии, ну да что с того... О том, что будет, если в руки персонала среднестатистической европейской гостиницы 20 в. попадутся девять томов классического труда "Психология секса" Хэвлока Эллиса, рассказывает Джеральд Даррелл.
#
|
|
|
10 |
Томас Шерред
Попытка / E for Effort [= Неоценённая попытка]
повесть, 1947
Американец Эд Лефко случайно зашел в дешевый кинотеатр, где посмотрел удивительный фильм о завоевании Кортесом государства ацтеков. Его поразили удивительные по качеству декорации, огромное количество статистов, никому не известные актеры. После разговора Лефко с киномехаником возникла новая...
#
|
|
|
11 |
Лю Цысинь
В память о прошлом Земли / 三体 [= Воспоминания о прошлом Земли]
цикл
Долгожданный контакт с инопланетным разумом осуществлён.
Через каких-то 400 лет представители погибающей цивилизации Трисоляриса прибудут на Землю. Что делать человечеству сейчас? Ждать их, как друзей, способных научить новому, или как захватчиков?
Прочти, далёкий потомок, эту хронику о прошлом...
#
|
|
|
12 |
Роберт Янг
На реке / On the River
рассказ, 1965
Клиффорд Фаррел плывет по реке на своем плоту уже второй день. Безлюдность мест не пугает его - ведь это река смерти. И вдруг он видит на берегу девушку, потерявшую свой плот. В дальнейшее плавание они отправляются вместе, и смерть уже не кажется им правильным решением проблем.
#
|
|
|
13 |
Клиффорд Саймак
Необъятный двор / The Big Front Yard [= Большой двор]
повесть, 1958
У Хайрама Тэна дома заводятся существа, которых сначала чует только хозяйский пес, а потом уже и сам Тэн замечает странности вокруг: то в мастерской кто-то пошуровал, то вдруг черно-белый телевизор становится цветным, то убитый напрочь одноволновый радиоприемник превращается в рабочую радиолу с широкой шкалой приема...
#
|
|
|
14 |
Клиффорд Саймак
Смерть в доме / A Death in the House [= Один в доме; Друг в доме; Когда в доме одиноко]
рассказ, 1959
Старый Моуз Эбрамс остался один на один со своей фермой, своим упрямством и своими серебряными долларами. Однажды, бродя в лесу в поисках пропавших коров, он нашел умирающего пришельца и нечто, похожее на огромную птичью клетку, сплетенную из металлических прутьев.
Пришелец был очень плох, но его...
#
|
|
|
15 |
Паоло Бачигалупи
Девочка-флейта / The Fluted Girl
рассказ, 2003
Неопределённо далёкое будущее...
Технологии и биоинженерия позволяют творить чудеса. Но в своих обычаях и нравах человечество, кажется, вернулось назад. К полуфеодальному строю.
В одном из отдалённых замков у госпожи Белари живут две несчастных сестры - Лидия и Ния, две девочки-флейты. Их участь ...
#
|
|
|
|
17 |
Эрик Фрэнк Рассел
Абракадабра / Allamagoosa [= Алламагуса; Аламагуса; Алмагуса]
рассказ, 1955
Капитан "Торопыги" Макноот отдыхает после полёта, экипаж в увольнении. Да и сам капитан мечтает скинуть с плеч бремя ответственности в благоухающих сумерках города. Но тут приходит депеша о том, что контр-адмирал Кассиди, главный инспектор кораблей и складов, пожалует с проверкой на звездолёт. До...
#
|
|
|
18 |
Филип Дик
Мы вам всё припомним / We Can Remember It for You Wholesale [= В глубине памяти; Продажа воспоминаний по оптовым ценам; Из глубин памяти; Вспомнить всё]
рассказ, 1966
У Дугласа Куэйла есть заветная мечта – это полет на Марс. Но это неосуществимая мечта, ведь он самый обычный мелкий служащий, а таким как он путь на Марс закрыт. Что же делать?
И тогда Дуглас обращается в компанию «ВОСПОМИНАНИЯ, ИНК.», где за отдельную плату ему запишут в память иллюзорные воспоминания о путешествии на Марс.
#
|
|
|
19 |
Айзек Азимов
Конец Вечности / The End of Eternity
роман, 1955
"Вечность" - организация, возникшая в 27 столетии как структура для межвременной торговли, а потом переросшая в инструмент управления целыми эпохами... Миллионы веков с миллиардами человеческих душ, которые могут исчезнуть в мгновение ока по воле Вечных. Так бы и продолжалось дальше, если бы с...
#
|
|
|
20 |
Грег Иган
Митохондриальная Ева / Mitochondrial Eve
рассказ, 1995
По просьбе своей новой подруги, Пол, физик пост-док, соглашается дать кровь для анализа Детьми Евы.Техно-культ утверждает, что их митохондриальной секвенирование ДНК прокладывает путь в 200 тысяч лет, чтобы определить, к югу от Сахары матерь-одиночку всего человеческого вида. Конкурирующие группы...
#
|
|
|
21 |
Харлан Эллисон
Джеффти пять лет / Jeffty is Five
рассказ, 1977
Джефти пять лет. Всегда. Хотя во всём остальном это обычный ребёнок. По какой-то неведомой причине он застрял в этом возрасте. Ему было пять, всего пять, всегда пять. Он не старел.
И все вещи вокруг Джефти, всё, что его окружало, имело странную особенность - не старело тоже. Джефти как бы...
#
|
|
|
22 |
Теодор Старджон
Скальпель Оккама / Occam's Scalpel [= Бритва Оккама]
рассказ, 1971
Умирает глава и владелец богатейшей и могущественнейшей корпорации планеты. Ему на смену должен прийти молодой и дерзкий преемник, от решений которого зависят не только сотрудники его корпорации, но и весь мир. Джо Триллинг, один из главных героев повести, получает необычное и секретное задание. Он...
#
|
|
|
23 |
Рэй Брэдбери
Зелёные тени, Белый Кит / Green Shadows, White Whale
роман, 1992
Роман "Зелёные тени, Белый Кит" родился из ирландских впечатлений Рэя Брэдбери, приехавшего в эту страну в 1953 году по приглашению известного голливудского режиссера Джона Хьюстона для работы над сценарием к фильму "Моби Дик". Изумрудный остров, а точнее, исхлестанная ливнями, промозглая Ирландия...
#
|
|
|
24 |
Терри Пратчетт
Дамы и Господа / Lords and Ladies
роман, 1992
Наше сознание творит с нами самые невообразимые вещи. Мы помним только хорошее. Вот драконы, к примеру. Очень романтичные, красивые, полные достоинства зверюги. Но мы забываем, что к этим чертам следует добавить абсолютную прожорливость, мгновенную воспламеняемость и крайнюю зубастость. А эльфы? Да...
#
|
|
|
25 |
Гарри Гаррисон
Подвиньтесь! Подвиньтесь! / Make Room! Make Room! [= Дайте места!; Пространства! Пространства!]
роман, 1966
Близкое будущее. Нью-Йорк 1999 года. Тридцать пять миллионов жителей влачат жалкое существование, используя в качестве жилья все: заброшенные автомобили, корабли, станции метро, заводы и фабрики. Соя, чечевица и маргарин здесь являются основными продуктами питания, а питьевая вода - главным...
#
|
|
|
26 |
Гарри Гаррисон
Фантастическая сага / The Technicolor® Time Machine [= The Time-Machined Saga]
роман, 1967
До чего же смешно получится, если вполне серьёзное и фундаментальное научное изобретение начать использовать исключительно в целях наживы. Гарри Гаррисон нам и показал, к чему приведёт такая ситуация, если машина времени попадёт в руки людей, думающих только о своём кармане. Не останавливаясь ни...
#
|
|
|
27 |
Гарри Гаррисон
Рука закона / Arm of the Law [= Полицейский участок «Марс»; Полицейский робот]
рассказ, 1958
В захолустный городишко Найнпорт при космопорте на полевые испытания присылают робота-полицейского. В устоявшихся провинциальных отношениях его появление ни у кого особого восторга не вызывает, к тому же инструкцию по его эксплуатации на тысяче с лишним страницах осилить непросто. И вот машина...
#
|
|
|
28 |
Гарри Гаррисон
Планета райского блаженства / The Planet of Heavenly Joy [под псевдонимами John Ruland и Hubert Pritchard]
рассказ, 1959
В результате технического сбоя в посадочной системе космического корабля Дэв Гравитон житель планеты Автоматика–Семнадцать, одной из самых прогрессивных планет Лиги Автоматизированных Миров, был высажен на планете, где на 1000 женщин приходился всего один мужчина…
#
|
|
|
29 |
Роберт Янг
Срубить дерево / To Fell a Tree
повесть, 1959
Чтобы срубить это Дерево, Стронгу потребуется несколько суток; чтобы понять потом, что он натворил - несколько часов; чтобы искупить свою вину - вся оставшаяся жизнь. И всю оставшуюся жизнь перед его глазами будет стоять убитая им дриада, во всей своей неземной красоте.
#
|
|
|
30 |
Боб Шоу
Свет былого / Light of Other Days [= Свет минувших дней]
рассказ, 1966
Молодая пара, испытывая кризис семейных отношений, решается на путешествие - а вдруг поможет? По пути они встречают ферму, где выращивают медленное стекло - особый материал, способный запечатлеть то, что "видит" вокруг себя. Всё, вроде бы, банально. Однако одного беглого взгляда оказывается...
#
|
|
|
|
32 |
Хорхе Луис Борхес
Синие тигры / Tigres azules
рассказ, 1977
Еще в детстве тигры неодолимо увлекли его. В поисках синего тигра он приехал в Индию, но нашел только синие камни, существование которых опровергало законы математики...
#
|
|
|
33 |
Хорхе Луис Борхес
Тлён, Укбар, Орбис Терциус / Tlön, Uqbar, Orbis Tertius [= Тлен, Укбар, Orbis Tertius]
рассказ, 1940
Укбар. Неведомая страна, упоминание о которой можно найти только в отдельных экземплярах XXVI тома “Anglo-American Cyclopedia”. Страна, литература которой имеет фантастический характер и легенды которой посвящены Тлёну.
Тлён. Планета, порождённая воображением, но описанная настолько полно, что кажется реальной...
#
|
|
|
34 |
Хорхе Луис Борхес
Вавилонская библиотека / La biblioteca de Babel [= Библиотека вавилонская]
рассказ, 1941
Библиотека – это то же, что и Вселенная. Состоит она из огромного числа шестигранных галерей, устройство каждой из которых неизменно. Библиотека существует извечно, и объемлет все существующие книги.
И это лишь одно из представлений об окружающем нас Мире.
#
|
|
|
|
36 |
Хорхе Луис Борхес
Сад расходящихся тропок / El jardín de senderos que se bifurcan [= Сад, где ветвятся дорожки]
рассказ, 1941
Доктор Ю Цун - в прошлом преподаватель английского языка в Циндао, а ныне немецкий агент, оказавшийся на грани разоблачения и, вероятно, смерти. Ему нужно передать важные сведения, касающиеся парка британской артиллерии, своему руководству…
Некогда его предок Цюй Пэн создал необычайный лабиринт...
#
|
|
|
37 |
Паоло Бачигалупи
Помпа номер шесть / Pump Six [= Помпа №6]
рассказ, 2008
Что станет с системой канализаций одного крупного американского города, если их возьмется обслуживать человек, который не сумел закончить даже школу? Или не все так просто...
#
|
|
|
|
39 |
Айзек Азимов
Профессия / Profession
повесть, 1957
На Земле, по прошествии 4-5 тысяч лет система образования, естественно, претерпела массу изменений и нововедений. В восемь лет все дети должны были пройти День Чтения, когда соответствующая программа с ленты, обучающей чтению, за 15 минут переписывалась в мозг ребенка. В 18 лет на Дне Знаний...
#
|
|
|
|
41 |
Роберт Блох
Пир в аббатстве / The Feast in the Abbey [= Торжество в аббатстве]
рассказ, 1935
Путешественник, застигнутый грозой на пути в Верону, в поисках ночлега стучит в ворота аббатства, которое ему попалось по дороге. Аббат, давший ему кров и убежище от непогоды, и братия оказались совсем не теми, за кого они себя выдавали...
#
|
|
|
42 |
Роберт Блох
Расписка на голубой квитанции / The Devil's Ticket
рассказ, 1944
Художник Вейн вынужден сдавать свои картины в ломбард, чтобы прокормить себя и жену. Но, придя однажды в ломбард, он не застал там прежнего владельца, а встретил отвратительного на вид старика, который предложил художнику заманчивую сделку...
#
|
|
|
43 |
Роберт Блох
Череп маркиза де Сада / The Skull of the Marquis de Sade [= The Skull]
рассказ, 1945
Кристофер Мэйтланд коллекционирует всякие необычные вещи, зачастую, связанные с черной магией и злом. Однажды Марко, один из его поставщиков, тип неприятный и опасный, предлагает ему за 1 000 фунтов череп маркиза де Сада. Несмотря на предупреждения, Мэйтланд идет за раритетом, но находит Марко...
#
|
|
|
|
45 |
Роберт Блох
Цветочное подношение / Floral Tribute [= Каждый день свежие цветы; Бабушкины цветы; Бабушкины гости]
рассказ, 1949
Бабушка и ее внук живут в старом доме возле кладбища. К ним часто заходят в гости призраки умерших. Для тех, кто к ним дружески расположен, они – живые.
#
|
|
|
46 |
Роберт Блох
Ученик чародея / The Sorcerer's Apprentice
рассказ, 1949
Безобразный горбун-уродец Хьюго сбегает из дома и попадает в труппу известного чародея и фокусника Садини. По мнению Хьюго, Садини продал душу Дьяволу, а взамен получил Волшебную Палочку, с помощью которой он и творит свои фокусы...
#
|
|
|
47 |
Томас Диш
Перья из крыльев ангелов / Feathers from the Wings of an Angel [= Перья с крыльев ангела; Перья из крыльев ангела]
рассказ, 1971
У Тома Уилсона умирает жена, дочь слепа и ей нужна дорогостоящая операция, а шахту, на которой он работал - закрыли. Единственный шанс для него - победить на конкурсе рассказов, и выиграть главный приз. Но Том не писатель...
#
|
|
|
48 |
Сергей Барсов
Фата-Моргана 1
антология, 1991
Сборник зарубежной фантастики ХХ века достаточно многогранен. Он включает как произведения известнейших фантастов, таких, как Айзек Азимов, Роджер Желязны, А. Ван Вогт, Т.Старджон, Г.Диксон, Кристофер Прист, К.Лаумер, Фрэнк Робинсон, Джо Холдеман, Ф.Герберт, Джек Вэнс, Ричард Матесон, Томас Диш, так...
#
|
|
|
49 |
Роберт Блох
Утешь меня, робот / Comfort Me, My Robot
рассказ, 1955
В 22-м веке психология и психиатрия стали не нужны. При желании можно даже совершить убийство. Правда, нужно заявить о своём намерении поверщику, а жертвой станет копия — андроид-клон. Это очень действенный метод.
#
|
|
|
50 |
Роберт Блох
Богатое воображение / A Good Imagination
рассказ, 1956
Муж обнаруживает, что жена изменяет ему с Джорджем - "работником на все руки". Однажды он приглашает Джорджа заделать дыру в стене подвала, утверждая, что ему уже надоели крысы... Есть ли что-то за стеной, или все дело в богатом воображении героя?
#
|
|
|
51 |
Роберт Блох
Люблю блондинок / I Like Blondes [= Блондинки — лучшие!]
рассказ, 1956
Он любит блондинок. Высоких и коротышек, толстых и худых, красоток и замухрышек... Короче говоря, блондинок всех сортов, размеров, форм и национальностей...
А однажды он встретил Шэрли Коллинз...
#
|
|
|
52 |
Роберт Блох
Жемчужное ожерелье / String of Pearls
рассказ, 1956
Двое мелких преступников, альфонс-шантажист и воришка, промышляют каждый сам по себе в американском курортном городке. Как-то вечерком они оказываются единовременно в баре одного из шикарных отелей и оба обращают внимание на восточную красавицу с умопомрачительным жемчужным ожерельем на шее...
#
|
|
|
53 |
Роберт Блох
Luck Is No Lady [= Удача] [сетевой перевод]
рассказ, 1957
Фрэнки Розенфельду наконец-то улыбнулась Удача. Причем улыбку ее он видел собственными глазами, да не раз!
Ну, теперь-то у него все пойдет как по маслу! Чего ни пожелай — все исполнится, Удача же всегда рядом!..
#
|
|
|
54 |
Джером Биксби
Мы живём хорошо! / It's a Good Life [= Какая чудесная жизнь!]
рассказ, 1953
Все жители деревни Пиксвилл всегда повторяли: "Хорошо", "Все замечательно", "О, прекрасно", что бы ни случилось. Все старались думать о глупостях, перепутать свои мысли, перескакивать в мыслях с предмета на предмет так, чтобы маленький Энтони не мог узнать, о чем они думают. Потому что, если Энтони...
#
|
|
|
55 |
Гордон Диксон
Зовите его «господин» / Call Him Lord [= Повелитель; Зовите его «повелитель»; Называйте его Господин]
рассказ, 1962
Предки Кайла Арнема испокон веков были телохранителями рода императоров. И вот сейчас, когда человечество расселилось по все галактике, Император необходим как символ, чтобы удержать вместе сотню миров. Нынешнему правителю нужно принять решение, кто из четырех его сыновей займет его место. Издавна...
#
|
|
|
56 |
Терри Биссон
Зигзаг мертвеца / Dead Man's Curve
рассказ, 1994
Двери в другие Вселенные могут оказаться совсем недалеко от нас, мы их просто не замечаем. Один из героев рассказа – Хол - обнаружил одну из таких дверей. Оказывается, для того, чтобы попасть в другой мир, достаточно проехать по Зигзагу мертвеца на "кавалере" со скоростью сорок две мили в час…
#
|
|
|
57 |
Роберт Блох
Ярмарка животных / The Animal Fair [= Зверинец]
рассказ, 1971
На ярмарке выставляется чудо света: свирепый хищник, король джунглей: огромная горилла по кличке Бобо. Дейв не любил подобные развлечения, поэтому поспешил убраться подальше. Но под вечер ему посчастливилось стать попутчиком хозяина этой гориллы и узнать страшную тайну его прошлого.
#
|
|
|
58 |
Онджей Нефф
Белая трость калибра 7,62 / Bílá hůl ráže 7,62,
рассказ, 1985
Мартиш Данеш слеп от рождения. Его отец участвовал во вьетнамской войне и вернулся оттуда с выжженными глазами; его уверяли, что гены никак не пострадали и он может иметь детей. Потом родился Мартин, и отец научил его ненавидеть войну, любое убийство и любое оружие. И все же случилось так, что...
#
|
|
|
59 |
Джон Стейнбек
Квартал «Тортилья-Флэт» / Tortilla Flat [= Квартал Тортилья-Флэт]
повесть, 1935
Повесть о пейзане Дэнни и его друзьях из квартала Тортилья-Флэт, город Монтерей, штат Калифорния, что жили, любили, иногда работали, чаще выпивали и развлекались, но всегда были солидарны в одном - не стоит особо париться из-за всяческих неурядиц вроде отсутствия денег или сбежавшей женщины, когда...
#
|
|
|
60 |
Элизабет Хэнд
Жена Зимы / Winter's Wife
рассказ, 2007
Полное имя Зимы, американца из штата Мэн, звучит как Родерик Гейл Зима. Но все его называют просто Зима. Жил он в старом школьном автобусе, охотился, занимался лесоподготовкой и очень помог в своё время матери рассказчика-школьника Джастина. Джастин и его друг Коди постоянно крутились возле Зимы...
#
|
|
|
61 |
Стивен Попкес
Лёд / The Ice
повесть, 2003
Клонирование. Что это, помощь бездетным парам, или бесчеловечный эксперимент? Да и кем чувствует себя клон: копией, или самостоятельным человеком, живущим так, как хочется?..
#
|
|
|
62 |
Урсула К. Ле Гуин
День прощения / Forgiveness Day
повесть, 1994
Взбалмошная и энергичная посланница Солли, к 25 годам повидавшая многое, и бывший рабовладелец и военный, а ныне телохранитель Тейео. Они не понимают друг друга, поскольку будучи выходцами с разных планет воспитаны совершенно по-разному, они неприятны друг другу. В результате похищения Солли и ее...
#
|
|
|
63 |
Джо Хилл
Добровольное заключение / Voluntary Committal
повесть, 2005
Память Нолана Лернера хранит воспоминания о достаточно странных событиях его детства. По прошествии многих лет он пытается осмыслить произошедшее с другом Эдом Прайором и роль во всём этом неординарного младшего брата Морриса. Психология, мистика, описания жизни американских обывателей, - вот что...
#
|
|
|
64 |
Роджер Желязны
Крестник / Godson
рассказ, 1994
На дни рождения крестник Моррис Литем всегда дарит Дэвиду необычные подарки: волшебный набор с мотком альпинистской веревки, пятиминутный деформатор времени, говорящий велосипед… но все это ничто по сравнению с чрезвычайно редким цветком блифеджем, способным сохранять людям жизнь и здоровье. Но все...
#
|
|
|
|
66 |
Джеймс Ганн
Где бы ты ни был / Wherever You May Be [= The Reluctant Witch]
повесть, 1953
Мэттью Райт был рад, когда его друг Гэй предложил ему дописать диссертацию по теме "Психодинамика колдовства" в своей охотничьей хижине. Но по пути к новому пристанищу Мэтт встречает Эби, молодую девушку, которая, похоже, обладает способностью к телекинезу...
#
|
|
|
|
|
|