Рейтинг
- Средняя оценка:
- 8.15
- Оценок:
- 121
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Уильям Шекспир
Сонет 150
Sonnet 150
Другие названия: "Откуда столько силы ты берешь..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— С. Маршак
(«Откуда столько силы ты берешь...»; Сонет 150); 1959 г.
— 13 изд.
-
— Н. Гербель
(«Что силою тебя такою наделяет...»); 1996 г.
— 1 изд.
-
— А. Финкель
(Сонет 150 («Откуда ты взяла такую власть...»)); 1998 г.
— 1 изд.
-
— С. Степанов
(150); 2011 г.
— 1 изд.
-
— М. Чайковский
(«Откуда у тебя такая сила?..»; Сонет 150 («Откуда у тебя такая сила?..»)); 2011 г.
— 2 изд.
-
— А. Либерман
(Сонет 150); 2015 г.
— 1 изд.
-
— А. Милитарев
(«Какою высшей силой власть дана...»); 2016 г.
— 1 изд.
-
— А. Ставцев
(«Кем свыше надо мной тебе дана...»); 2017 г.
— 1 изд.
-
— А. Фёдоров
(Из глубины страданий («Кто одарил тебя такою силой властной…»)); 2018 г.
— 1 изд.
-
— Б. Аронштейн
(Сонет 150); 2019 г.
— 1 изд.
-
— А. Штыпель
(Сонет 150. «О, кто тебе вручил такую власть...»); 2020 г.
— 1 изд.
- Перевод на украинский:
-
— Д. Паламарчук
(«Хто, кволій, сил тобі вділив таких...»); 1966 г.
— 1 изд.
Входит в:
— сборник «Сонеты», 1609 г.
Издания: ВСЕ (35)
- /языки:
- русский (34), украинский (1)
- /тип:
- книги (35)
- /перевод:
- Б. Аронштейн (1), Н. Гербель (1), А. Либерман (1), С. Маршак (13), А. Милитарев (1), Д. Паламарчук (1), А. Ставцев (1), С. Степанов (1), А. Финкель (1), А. Фёдоров (1), М. Чайковский (2), А. Штыпель (1)