Рейтинг
- Средняя оценка:
- 7.91
- Оценок:
- 148
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Уильям Шекспир
Сонет 10
Sonnet 10
Другие названия: "По совести скажи: кого ты любишь?.."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— С. Маршак
(«По совести скажи: кого ты любишь?..»; Сонет 10); 1959 г.
— 13 изд.
-
— Н. Гербель
(«Признайся мне, что ты не любишь никого...»); 1996 г.
— 1 изд.
-
— С. Степанов
(10); 2011 г.
— 1 изд.
-
— М. Чайковский
(«Не говори, что любишь ты других…»; Сонет 10 («Не говори, что любишь ты других...»)); 2011 г.
— 2 изд.
-
— А. Либерман
(Сонет 10); 2015 г.
— 1 изд.
-
— Н. Матвеева
(Сонет 10); 2015 г.
— 1 изд.
-
— А. Милитарев
(«Лгать, что ты хоть кого-то любишь, стыдно...»); 2016 г.
— 1 изд.
-
— А. Ставцев
(«Стыдись, не лги, что у тебя — любовь...»); 2017 г.
— 1 изд.
-
— В. Лихачёв
(Мольба («Сознайся – стыд и срам! – собою беззаботно…»)); 2018 г.
— 1 изд.
-
— Б. Аронштейн
(Сонет 10); 2019 г.
— 1 изд.
-
— А. Штыпель
(Сонет 10. «Стыдись, любовь отвергнута тобой...»); 2020 г.
— 1 изд.
- Перевод на украинский:
-
— Д. Паламарчук
(«Спростуй чутки, позбавлені підстав...»); 1966 г.
— 1 изд.
Входит в:
— сборник «Сонеты», 1609 г.
— журнал «Новый Мир № 10, 2015», 2015 г.
Издания: ВСЕ (36)
- /языки:
- русский (35), украинский (1)
- /тип:
- книги (35), периодика (1)
- /перевод:
- Б. Аронштейн (1), Н. Гербель (1), А. Либерман (1), В. Лихачёв (1), С. Маршак (13), Н. Матвеева (1), А. Милитарев (1), Д. Паламарчук (1), А. Ставцев (1), С. Степанов (1), М. Чайковский (2), А. Штыпель (1)